click below
click below
Normal Size Small Size show me how
DirInt 1 - Lektion 3
Direkt Interaktiv 1 - Lektion 3 (mit Beispielsätzen)
| Question | Answer |
|---|---|
| bei uns | u nás |
| zu Hause | doma |
| die Geburtstagsparty, -s | narozeninová oslava |
| das Haustier, -e | domácí zvíře |
| die Aktivität, -en | aktivita |
| der Stạmmbaum, Stammbäume | rodokmen |
| ạlle | všichni |
| das Baby, -s | miminko, baby, děťátko |
| Sie haben ein Baby. | Mají miminko. |
| der Bruder, Brüder | bratr |
| Wir haben einen Bruder. | Máme (jednoho) bratra. |
| der Cousin, -s, [kuˈzɛ̃ː] | bratranec |
| Sie hat einen Cousin. | (Ona) Má (jednoho) bratrance. |
| die Cousine, -n, [kuˈziːnə] | sestřenice |
| Er hat eine Cousine. | (On) Má (jednu) sestřenici. |
| die Ehefrau, -en | manželka |
| Ich habe eine neue Ehefrau. | Mám novou manželku. |
| der Ehemann, Ehemänner | manžel |
| Haben Sie einen Ehemann? | Máte manžela? (vykání) |
| das Einzelkind, -er | jedináček |
| Bist du ein Einzelkind? | Jsi jedináček? |
| die Ẹltern (mn. č.) | rodiče |
| Ihre Eltern wohnen in Bonn. | Její rodiče bydlí v Bonnu. |
| die Familie, -n | rodina |
| Wir sind eine große Familie. | Jsme velká rodina. |
| feiern, er feiert | slavit, oslavovat |
| Wer feiert heute? | Kdo dnes slaví? |
| das Fẹst, -e | oslava, slavnost |
| Sie feiern oft Familienfeste. | Často slaví rodinné oslavy. |
| der Gạrten, Gärten | zahrada |
| Das ist ein Garten. | To je zahrada. |
| gehören, er gehört | patřit |
| Er gehört zur Familie. | (On) Patří k rodině. |
| geschieden | rozvedený |
| Meine Eltern sind geschieden. | Moji rodiče jsou rozvedení. |
| die Geschwịster (mn. č.) | sourozenci |
| Sie hat drei Geschwister. | (Ona) Má 3 sourozence. |
| gleich | stejný; hned |
| Sie sind gleich alt. | Jsou stejně staří. |
| groß | velký |
| Ihr Haus ist groß. | Její dům je velký. |
| haben, er hat | mít |
| Unser Haus hat einen großen Garten. | Náš dům má velkou zahradu. |
| das Haus, Häuser | dům |
| Ich wohne in einem Haus. | Bydlím v domě. |
| heißen, es heißt | zde: znamenat |
| Meine Geschwister, das heißt: mein Bruder und meine Schwester. | Mí sourozenci, to znamená můj bratr a má sestra. |
| hier | zde, tady |
| Hier sind meine Eltern. | Tady jsou mí rodiče. |
| der Hụnd, -e | pes |
| ihr, ihre, ihr | její |
| Ihr Hund heißt Ben. | Její pes se jmenuje Ben. |
| der Iran | Írán |
| Kommt er aus dem Iran? | (On) Pochází z Íránu? (se členem!) |
| der Jọb, -s | (pracovní) místo, zaměstnání |
| Meine Mutter hat einen neuen Job. | Moje mamka má novou práci. |
| der Kater, - | kocour |
| Sein Kater ist vier Jahre alt. | Jeho kocourovi jsou 4 roky. (Jeho kocour je 4 roky starý.) |
| lạnge | dlouho |
| Wohnt ihr schon lange in Italien? | Bydlíte už dlouho v Itálii? (2. os. mn. č.) |
| mạnchmal | někdy, občas |
| Manchmal spiele ich Flöte. | Někdy hraji na flétnu. |
| mehr | více, již |
| Ich bin kein Einzelkind mehr. | Již nejsem jedináček. |
| nämlich | totiž |
| Sie sind nämlich Zwillinge. | Jsou totiž dvojčata. |
| natürlich | samozřejmě, přirozeně |
| Sie wohnt natürlich bei uns. | (Ona) Samozřejmě bydlí u nás. |
| neu | nový |
| Die Flagge ist neu. | Vlajka je nová. |
| die Oma, -s | babička |
| Meine Oma wohnt in der Nähe von Prag. | Moje babička bydlí poblíž Prahy. |
| der Ọnkel, - | strýc |
| Ihr Onkel heißt Michael. | Její strýc se jmenuje Michael. |
| der Opa, -s | dědeček |
| Wo ist unser Opa? | Kde je náš dědeček? |
| die Patchworkfamilie, -n, [ˈpætʃwœːɐ̯k...] | patchworková rodina |
| Seid ihr eine typische Patchworkfamilie? | Jste typická patchworková rodina? (2. os. mn. č.) |
| Pẹrsisch | perština, persky |
| Spricht sie Persisch und Türkisch? | (Ona) Mluví persky a turecky? |
| die Person, -en | osoba |
| Wir sind drei Personen in der Familie. | Jsme 3 (osoby) v rodině. |
| die Schwẹster, -n | sestra |
| Unsere Schwester ist 27 Jahre alt. | Naší sestře je 27 let. (Naše sestra je 27 let stará.) |
| sehen, er sieht | vidět |
| Wir sehen sie manchmal in den Ferien. | Vídáme je občas o prázdninách. |
| der Sohn, Söhne | syn |
| Er hat einen Sohn. | (On) Má (jednoho) syna. |
| die Stiefmutter, Stiefmütter | nevlastní matka |
| Meine Stiefmutter hat einen Hund. | Moje nevlastní mamka má psa. |
| die Stiefschwester, -n | nevlastní sestra |
| Wo wohnt ihre Stiefschwester? | Kde bydlí její nevlastní sestra? |
| die Tạnte, -n | teta |
| Unsere Tante lernt Englisch und Französisch. | Naše teta se učí anglicky a francouzsky. |
| die Tọchter, Töchter | dcera |
| Spricht ihre Tochter auch Tschechisch? | Mluví její dcera také česky? |
| tot | mrtvý |
| Er ist leider schon tot. | (On) je již bohužel mrtvý. |
| tỵpisch | typický, klasický |
| Das ist typisch. | To je typické. |
| ụnser, ụnsere, ụnser | náš, naše, naše |
| der Vater, Väter | otec |
| Unser Vater hat zwei Kater. | Náš otec má 2 kocoury. |
| verstehen sich | rozumět si |
| Wir verstehen uns alle sehr gut. | Všichni si moc dobře rozumíme. |
| der/die Verwạndte, -n | příbuzný/příbuzná |
| Wir besuchen oft unsere Verwandten. | Navštěvujeme často naše příbuzné. |
| die Wohngemeinschaft (WG), -en | společné bydlení (studentů) |
| Männer-Wohngemeinschaft | zde: mužská domácnost |
| zusạmmen | spolu, dohromady |
| Sie wohnen alle zusammen. | (Oni) Bydlí všichni dohromady. |
| der Zwịlling, -e | dvojče |
| Unsere Zwillinge spielen gern Fußball. | Naše dvojčata hrají rádi fotbal. |
| dein, deine, dein | tvůj, tvoje, tvoje |
| Wie heißt deine Schwester? | Jak se jmenuje tvá sestra? |
| euer, eure, euer | váš, vaše, vaše (2. os. mn. č.) |
| Euer Haus ist schön. | Váš dům je hezký. (2.os.mn.č.) |
| ihr, ihre, ihr | jejich (může znamenat i "její") |
| Ihr Bruder wohnt in Polen. | Jejich bratr bydlí v Polsku. / Její bratr bydlí v Polsku. |
| Ihr, Ihre, Ihr | váš, vaše, vaše (vykání) |
| Wo ist Ihre Tochter? | Kde je vaše dcera? (vykání) |
| sein, seine, sein | jeho |
| Seine Freundin chattet gern. | Jeho kamarádka ráda chatuje. |
| bịtte | prosím |
| dạnn | tak, pak |
| Gut, dann besuche ich die Oma. | Dobře, tak já navštívím babičku. |
| dauern, es dauert | trvat |
| Die Vorbereitung dauert nicht so lange. | Příprava netrvá moc dlouho. |
| dọch | přece |
| Er ist doch kein Trainer. | On přece není žádný trenér. |
| ein|laden, er lädt ein | pozvat |
| Wir laden Oma und Opa ein. | Pozveme babičku a dědečka. |
| die Feier, -n | oslava, slavnost |
| Macht dein Sohn eine Familienfeier? | Dělá tvůj syn rodinnou oslavu? |
| fragen, er fragt | ptát se, zeptat se |
| Ich frage meine Schwester. | Zeptám se své sestry. |
| der Geburtstag, -e | narozeniny |
| Wann hat sie Geburtstag? | Kdy má (ona) narozeniny? |
| grịllen, er grillt | grilovat |
| Ihr Opa grillt nicht gern. | Její (Váš) děda negriluje rád. |
| die Idee, -n | nápad, myšlenka |
| Das ist eine gute Idee. | To je dobrý nápad. |
| die Kọ̈chin, -nen | kuchařka |
| Eure Cousine ist Köchin. | Vaše sestřenice je kuchařka. (2. os. mn. č.) |
| der Kuchen, - | koláč, moučník |
| Wir machen einen Kuchen. | Děláme koláč. |
| das Menü, -s | menu |
| 5-Gänge-Menü | pětichodové menu |
| ọb | jestli |
| Ich frage meine Freundin, ob sie einen Bruder hat. | Zeptám se své kamarádky, jestli má (ona) bratra. |
| der Pạpa, -s | tatínek |
| Das ist mein Papa David. | To je můj tatínek David. |
| die Party, -s | party, večírek |
| Sie machen keine Party. | Nedělají (žádnou) party. |
| das Restaurant, -s, [rɛstoˈrɑ̃ː] | restaurace |
| Feierst du im Restaurant? | Slavíš v restauraci? |
| schrẹcklich | strašný, hrozný |
| Unsere Party ist schrecklich. | Naše party je hrozná. |
| die Schwarzwälder Kirschtorte, -n | Schwarzwaldský dort |
| Seine Ehefrau macht eine Schwarzwälder Kirschtorte. | Jeho manželka dělá Schwarzwaldský dort. |
| sịngen, er singt | zpívat |
| Wir singen Happy Birthday. | Zazpíváme Happy Birthday. |
| stịmmen, er stimmt | souhlasit |
| Ja, stimmt. | Ano, správně. |
| die Vorbereitung, -en | příprava |
| wieder | opět, zase |
| Lädst du wieder deine Geschwister ein? | Zveš opět své sourozence? |
| zu Hause | doma |
| Sie lernen Russisch zu Hause. | (Oni) Učí se ruštinu doma. |
| das Chamäleon, -s, [ka…] | chameleon |
| Das ist ein Chamäleon. | To je chameleon. |
| der Gọldfisch, -e | akvarijní rybka (karas) |
| Er hat einen Goldfisch. | (On) Má (1) akvarijní rybku. |
| der Hạmster, - | křeček |
| Sein Hamster heißt Leo. | Jeho křeček se jmenuje Leo. |
| der Kanarienvogel, Kanarienvögel | kanárek |
| Das ist ein Kanarienvogel. | To je kanárek. |
| das Kaninchen, - | králík |
| Unser Kaninchen ist alt. | Náš králík je starý. |
| die Kạtze, -n | kočka |
| Ich habe eine Katze. | Mám (1) kočku. |
| das Meerschweinchen, - | morče |
| Hast du ein Meerschweinchen? | Máš morče? |
| das Pferd, -e | kůň |
| Deine Tante hat ein Pferd. | Tvá teta má (1) koně. |
| die Schịldkröte, -n | želva |
| Das ist doch keine Schildkröte. | To přece není (žádná) želva. |
| das Tier, -e | zvíře |
| Haben Sie ein Tier zu Hause? | Máte doma (nějaké) zvíře? |
| der Wụnsch, Wünsche | přání |
| Wir haben viele Wünsche. | Máme hodně přání. |
| der Ausflug, Ausflüge | výlet |
| Diese Woche gibt es einen Ausflug. | Tento týden je výlet. |
| die Ausstellung, -en | výstava |
| Nächste Woche gibt es eine Ausstellung. | Příští týden je výstava. |
| die Bụrg, -en | hrad |
| Nächsten Monat besucht er eine Burg. | Příští měsíc navštíví hrad. |
| cool | cool, super, úžasné |
| Die Geburtstagsparty ist cool. | Oslava narozenin je super. |
| es gibt | je, existuje, máme |
| Gibt es hier ein Restaurant? | Je tady (nějaká) restaurace? |
| Dort gibt es keinen Garten. | Tam není (žádná) zahrada. |
| Es gibt zwanzig Kinder zu Hause. | Doma je 20 dětí. |
| das Họchzeitsfest, -e | svatební party/oslava |
| Heute gibt es zwei Hochzeitsfeste. | Dnes jsou (máme) 2 svatební party. |
| die Hochzeitstorte, -n | svatební dort |
| Meine Schwester braucht eine Hochzeitstorte. | Moje sestra potřebuje svatební dort. |
| nach | do (místně), po (časově) |
| Ich fahre nach Wien. | Jedu do Vídně. |
| nächster, nächste, nächstes | příští |
| nächsten Monat / nächste Woche / nächstes Jahr | (kdy?) příští měsíc / příští týden / příští rok |
| das Schlọss, Schlösser | zámek |
| Sie besucht das Schloss Neuschwanstein in Deutschland. (Ona) | Navštíví zámek Neuschwanstein v Německu. |
| das Schwịmmbad, Schwimmbäder | koupaliště, plavecký bazén |
| Gehen Sie ins Schwimmbad? | Jdete do bazénu? (vykání) |
| der Schwimmbadbesuch, -e | návštěva koupaliště, plaveckého bazénu |
| Diese Woche gibt es einen Schwimmbadbesuch. | Tento týden navštívíme koupaliště. / Tento týden je návštěva koupaliště. |
| schwịmmen, er schwimmt | plavat |
| Meine Mutter schwimmt gern. | Moje matka ráda plave. |
| shọppen, er shoppt | nakupovat |
| Wir gehen shoppen. | Jdeme nakupovat. |
| so | tak |
| Der Kuchen ist sooo gut. | Koláč je tááák dobrý. |
| das Spọrtevent, -s, [...iˈvɛnt] | sportovní akce (zápas, závody) |
| Besuchst du ein Sportevent? | Navštívíš nějakou sportovní akci? / Půjdeš na nějakou sportovní akci? |
| der Vergnügungspark, -s | zábavní park |
| Wir gehen in den Vergnügungspark. | Jdeme do zábavního parku. |
| wạndern, er wandert | putovat, cestovat |
| Ich wandere gern. | Rád(a) putuji. |
| die Wọche, -n | týden |
| diese Woche | tento týden |
| der Zoo, -s | zoo |
| In Ostrava (Ostrau) gibt es einen Zoo. | V Ostravě je zoo. |
| der Zoobesuch, -e | návštěva zoo |
| Nächsten Monat gibt es einen Zoobesuch. | Příští měsíc navštívíme zoo. / Příští měsíc je návštěva zoo. |
| das Einkaufszentrum, Einkaufszentren | nákupní centrum |
| Wie viele Einkaufszentren gibt es in Berlin? | Kolik nákupních center je v Berlíně? |
| die Inliner (mn. č.) | inline brusle |
| Sie fährt Inliner. | (Ona) Jezdí na inline bruslích. |
| der See, -n | jezero |
| Am Wochenende fahren wir an einen See. | O víkendu pojedeme k (nějakému) jezeru. |
| das Wọchenende, -n | víkend |
| am Wochenende | o víkendu |
| dieses Wochenende | tento víkend |
| das Wọchenendhaus, Wochenendhäuser | chata, chalupa |
| Wir fahren dieses Wochenende ins Wochenendhaus. | Tento víkend jedeme na chatu. |
| das Buch, Bücher | kniha |
| Er liest ein Buch. | (On) Čte knihu. |