click below
click below
Normal Size Small Size show me how
ASSignment 4-5
| Question | Answer |
|---|---|
| To beat about the bush | ходить вокруг да около |
| to be concerned in smth | быть заинтересованным в чём-либо |
| far-fetched | притянутый за уши |
| that's not my line | это не по моей части |
| to be on the retired list | быть вышедшим на пенсию |
| to simplify matters | упростить дело |
| evidence | доказательство |
| to flush with pleasure | покраснеть от удовольствия |
| to take smb's place | занять чье-то место |
| to pawn | заложить |
| shrewd eyes | проницательные глаза |
| cold-blooded character | хладнокровный характер |
| time is a great healer | время лечит |
| to cold-shoulder | игнорировать,давать холодный прием |
| according to the medical evidence | согласно медицинскому заключению |
| vulnerable and sensitive | уязвимый и чувствительный |
| уравновешенный | |
| to be under suspicion | быть под подозрением |
| to retain one's self-control | сохранять самообладание |
| to accuse smb of smth | обвинять кого-либо в чем-либо |
| to see which way the wind was blowing | понимать текущее состояние дел |
| to blame smb for smth | винить кого-либо за что-либо |
| to fit in | вписываться в общую картину |
| to take into account | принимать во внимание |
| to identify | опознать |
| to set on fire | поджечь |
| to settle the point | установить факт |
| to live in the backwater | жить в глубинке/ в провинции |
| to take a shortcut | сократить путь |
| to overhear | подслушать |
| premeditated crime | преднамеренное преступление |
| spontaneous crime | непреднамеренное преступление |
| to account for something | объяснить что-либо |
| to be a witness | быть свидетелем |
| to report the loss of the car | заявить о пропаже машины |
| she was last seen | ее видели в последний раз |
| to give due | отдавать должное |
| to admit | признавать |
| to ferret out | выследить,разузнать |
| to be into the matter thoroughly | изучить подробно |
| to delve into something | тщательно изучить что-либо |
| to make both ends meet | сводить концы с концами |
| to make an excuse | придумывать оправдания |
| to be mixed up in something | быть замешанным в чем-либо |
| to take statements from someone | взять показания у кого-либо |
| to bear out someone's statement | подтвердить чьи-либо показания |
| to come into a good deal of money on someone's death | получить большую сумму денег после чьей-либо смерти |
| to be horrid about someone | дурно отзываться о ком-либо |
| to take advantage of | воспользоваться чем-либо |
| to settle a large sum of money on someone | выделить большую сумму денег на чье-либо имя |
| things went from bad to worse | дела шли все хуже и хуже |
| very-well-off widow | хорошо обеспеченная вдова |
| to pay for someone's living expenses | оплачивать чьи-либо расходы на проживание |
| to be infatuated by someone | увлечься кем-либо |
| to watch one's step | вести себя осмотрительно |
| to go through all money | промотать все деньги |
| to go straight to the heart of things | перейти к сути |
| according to schedule | по плану |
| to be scared | бояться |
| to hypnotize someone into doing something | внушать кому-либо что-либо |
| To take smth easy | относиться к чему-то спокойно |
| blood pressure | кровяное давление |
| a spine injury | травма позвоночника |
| to be in a bad condition | быть в плохом состоянии |
| to kill two birds with one stone | убить двух зайцев одним выстрелом |
| to alter one's will | изменить завещание |
| to change one's mind | передумать |
| a bee in one's bonnet | навязчивая идея/ быть одержимым идеей |
| moral obligation | моральное обязательство |
| быть привязанным к кому-то | |
| to be inclined to do smth | быть склонным что-либо сделать |
| to do one's utmost | стараться изо всех сил |
| to get smth out of smb | выведать что-то у кого-то |
| to hold smth back | утаить что-то/ недоговаривать |
| to clear up a point | внести ясность/ прояснить вопрос |
| to have a crush on smb | влюбиться в кого-либо |
| to put it bluntly | грубо говоря/ проще говоря |
| to have a picnic outing | устроить пикник на природе |
| to get fired | быть уволенным |
| British to the backbone | британец до мозга костей |
| not to turn a hair over smth | глазом не моргнуть/ сохранять хладнокровие |
| to afford smth | позволить себе что-то |
| there's no smoke without fire | нет дыма без огня |
| to be retired into private life | уйти в отставку/ на гражданку |
| to use one's skill and experience | использовать навыки и опыт |
| to be held back | сдерживаться/ быть утаенным |
| a family skeleton | семейная тайна/ скелет в шкафу |
| to be on the point of doing smth | быть на грани/ готовым что-то сделать |
| to get at the truth | докопаться до истины |
| to fight fate | бороться с судьбой |
| to fall for smb | влюбиться в кого-то |
| to be a witness of smth | быть свидетелем чего-либо |
| to interview smb | допрашивать кого-то |
| to look uneasily at smb | тревожно смотреть на кого-то |
| to be blamed for smth(doing smth) | быть обвиненным за что-то |
| to be sent to prison | быть отправленным в тюрьму |
| to be smb's fault | быть чьей-то виной |
| to keep a secret | сохранить секрет |
| to warn against smth | предостеречь от чего-либо |
| to have trouble with smb | иметь проблемы с кем-то |
| to look scared | выглядеть напуганным |
| to be taken aback at smth | быть ошеломленным/ застигнутым врасплох чем-то |
| to hunt in a bag | порыться в сумке/ поискать в сумке |
| fiercely | беспощадно |
| wise | разумный |
| inevitable | неизбежный |
| unbecoming | неподходящий/ несуразный |
| a charming,boyish, expressive smile | очаровательная мальчишеская выразительная улыбка |
| suntanned face | загорелое лицо |
| a slight feeling of prejudice | легкое чувство предупреждения |
| little crime | мелкое преступление |
| meditatively | задумчиво |
| approvingly | одобрительно |
| illegitimate daughter | незаконная дочь |
| deferentially | почтительно |
| frankly | откровенно |
| unemotional | бесстрастный |
| pretty good | довольно хорошо |
| bluntly | прямо/ грубо |
| abominably | отвратительно/ невоспитанно |
| resolutely | решительно |
| obediently | послушно/ покорно |
| curious | странный/ необычный |
| convincingly | убедительно |
| animation | оживление/ живость |
| challengingly | вызывающе |
| to listen deferentially | почтительно слушать |
| to bow deferentially | почтительно поклониться |
| to speak frankly | говорить откровенно |
| to know pretty well | знать довольно хорошо |
| to see pretty well | видеть довольно хорошо |
| to say bluntly | сказать прямо/ грубо |
| to sit down obediently | покорно сесть |
| to listen to someone obediently | покорно слушать кого-либо |
| to look at someone with curiosity/ a curious look | посмотреть на кого-либо с любопытством |
| to explain something convincingly | объяснить что-либо убедительно |
| to speak more convincingly | говорить более убедительно |
| to smile with animation/ animatedly | оживленно улыбнуться |
| to say something animatedly | оживленно сказать что-то |
| her voice rang out challengingly | ее голос вызывающе зазвенел |
| to behave challengingly | вести себя вызывающе |
| to speak resolutely | говорить решительно |
| a resolute answer | решительный ответ |
| a person who is most dear to smb | apple of smb's eye |
| a person who plots | schemer |
| photo | snapshot |
| picture | film |
| to confess | to own up to |
| child | offspring |
| to look nice | to look bonny |