click below
click below
Normal Size Small Size show me how
PE-18.Kuulamine.Ül3.
🅿🅴-2018. 🅺uulamine. 🆄lesanne 3. Perega Poolas.
| Term | Definition |
|---|---|
| Perega Poolas. | В Польше с семьёй. |
| Täna tahan rääkida meie pere viimasest reisist Poola. | Сегодня я хочу рассказать о нашей последней семейной поездке в Польшу. |
| Kohe pean ütlema, et meie reis oli liiga lühike: paras oleks olnud kümme päeva. | Сразу должен сказать, что наша поездка была слишком короткой: оптимально было бы десять дней. |
| Meie reis kestis ainult kuus päeva ja osa sellest kulus sõidu peale. | Наша поездка длилась всего шесть дней, и часть из них ушла на дорогу. |
| Neli päeva kohapeal on liiga vähe. | Четырёх дней на месте слишком мало. |
| Lennukiga oleksime muidugi kiiremini kohale jõudnud. | На самолёте мы, конечно, добрались бы быстрее. |
| Valisime autoreisi sellepärast, et tahtsime näha loodust ja võimalikult palju huvitavaid kohti. | Мы выбрали путешествие на машине, потому что хотели увидеть природу и как можно больше интересных мест. |
| Bussireisil ei oleks me saanud ise teekonda valida ega teha peatusi seal, kus soovime. | В автобусном туре мы не смогли бы выбирать маршрут и делать остановки там, где хотим. |
| Teadsime, et ööbimiskohtade leidmisega Poolas probleeme ei ole. | Мы знали, что с поиском ночлега в Польше проблем нет. |
| Meie ei broneerinud enne reisi internetis ühtegi tuba. | Мы не бронировали в интернете ни одного номера до поездки. |
| Samuti ei kasutanud me reisibüroo abi, sest ei teadnud täpselt oma marsruuti. | Мы также не пользовались услугами туристического бюро, потому что не знали точно свой маршрут. |
| Hakkasime ööbimiskohta otsima seal, kuhu õhtuks parasjagu jõudsime, ja alati leidsime midagi sobivat. | Мы искали место для ночёвки там, куда как раз приезжали к вечеру, и всегда находили что-нибудь подходящее. |
| Raskusi tekkis meil hoopis suhtlemisega. | Трудности у нас возникли как раз с общением. |
| Turistidele mõeldud kohtades sai suhelda inglise keeles. | В туристических местах можно было общаться на английском языке. |
| Arvasime, et Poolas saab ka vene keelega hakkama, aga nii see ei olnud. | Мы думали, что в Польше можно обойтись и русским, но это оказалось не так. |
| Pigem oleks poolakad meiega rääkinud saksa keeles, kuid seda me nii hästi ei oska. | Скорее поляки охотнее говорили бы с нами по-немецки, но мы его не так хорошо знаем. |
| Ükskõik, mis keeles meie vestlust alustasime, lõpuks vastasid poolakad ikka poola keeles. | Вне зависимости от того, на каком языке мы начинали разговор, поляки в итоге отвечали всё равно по-польски. |
| Esimene pikem peatus oli meil Kraakovis. | Первой долгой остановкой у нас был Краков. |
| 50 euro eest üürisime korteri, kus oli suur elutuba ja kaks magamistuba. | За 50 евро мы сняли квартиру с большой гостиной и двумя спальнями. |
| Saabumise õhtul tegime paadisõidu Visla jõel; see läks perele maksma 40 eurot. | В вечер приезда мы совершили прогулку на лодке по Висле; это обошлось семье в 40 евро. |
| Järgmisel hommikul jalutasime Kraakovi vanalinnas. | На следующее утро мы гуляли по Старому городу Кракова. |
| Pärast lõunat läksime veekeskusesse, kus pidime sissepääsu eest maksma kokku 80 eurot. | После обеда мы пошли в водный центр (аквапарк), где за вход нам пришлось заплатить в сумме 80 евро. |
| Kui võrrelda, et korter maksis 50 eurot päevas, siis oli veekeskuse pilet ikka väga kallis. | Если сравнить с тем, что квартира стоила 50 евро в сутки, то билет в аквапарк был действительно очень дорогим. |
| Kraakovi lähedal, linnas nimega Wieliczka, asub soolakaevandus, mida peab nägema. | Рядом с Краковом, в городе Велиcка, находится соляная шахта, которую обязательно стоит увидеть. |
| Linn ise on tavaline, väikeste kivimajadega, kuid selle linna alla on ehitatud justkui teine linn. | Сам город обычный, с небольшими каменными домами, но под ним построен словно другой город. |
| Mina arvasin, et näeme seal käike ja koopaid, nagu on Eestis mitmes kohas liiva sisse ehitatud, aga ei, seal on terve linn soola sisse rajatud: isegi restoranid, kirikud ja kontserdisaalid. | Я думал, что мы увидим там ходы и пещеры, как в Эстонии, где в нескольких местах они вырыты в песке, но нет, там целый город, вырезанный в соли: даже рестораны, церкви и концертные залы. |
| Poolas ringi sõites sattusime ka teistesse väikestesse linnadesse. | Путешествуя по Польше, мы попали и в другие маленькие города. |
| Kõigis neis leidsime midagi omapärast. | В каждом из них мы находили что-то самобытное. |
| Ühes linnas oli uhke raekoda, mida kaunistasid sajad skulptuurid. | В одном городе была великолепная ратуша, украшенная сотнями скульптур. |
| Teine linn jäi meelde oma väikeste poodidega, kus müüdi kohalikku käsitööd. | Другой город запомнился своими маленькими магазинами, где продавали местные изделия ручной работы. |
| Kolmandas linnas mängisid tänavatel pillimehed. | В третьем городе на улицах играли музыканты. |
| Midagi oli aga kõikides linnades sarnast: majad nendes linnades olid värvilised. | Но было и нечто общее во всех городах: дома там были цветными. |
| Kõige rohkem värvilisi maju oli linnade keskväljakute ääres. | Больше всего разноцветных домов было по краям центральных площадей городов. |
| Seal oli tunne, nagu seisaksid keset muinasjuttu. | Там было ощущение, будто стоишь посреди сказки. |
| Poola on suur maa ja seal on palju vaadata. | Польша — большая страна, и там есть на что посмотреть. |
| Meie perel on juba järgmise puhkuse plaan valmis: tahame matkata Poola mägede piirkonnas. | У нашей семьи уже готов план следующего отпуска: мы хотим походить по горам Польши. |
| Aga kes eelistab rannapuhkust mere ääres, sellele soovitan külastada Poola suvituslinnu. | А тем, кто предпочитает пляжный отдых у моря, я рекомендую посетить польские курортные города. |
| Suusasõpradele pakuvad Poolas asuvad mäed palju võimalusi, nii et ka talvepuhkuse peale tasub mõelda. | Любителям лыж польские горы предлагают много возможностей, так что стоит подумать и о зимнем отдыхе. |
| Soovin kõigile head Poola avastamist. | Желаю всем приятных открытий в Польше. |