click below
click below
Normal Size Small Size show me how
The Firm
| Question | Answer |
|---|---|
| background | Происхождение |
| mandatory | Обязательно |
| to hire | Нанимать на работу |
| to frown | Смотреть косо, не одобрять |
| womanizing | Увлечение прекрасным полом |
| a degree in accounting | Образование бухгалтера |
| CPA exam (Certificate Public Accounting) | Диплом бухгалтера |
| tax lawyer | Специалист (юрист) по налоговым делам |
| secretive | скрытый |
| clubbish | корпоративный |
| to solicit job application | Здесь: Прибегать к публикации объявления о найме сотрудников |
| lily | Лилия |
| to recruit | Нанимать людей |
| grad | Выпускник |
| wizard at taxation | Хороший специалист по налогообложению |
| turbulent | Бурный, беспокойный |
| managing partner | Старший компаньон, управляющий делами фирмы |
| small print | Мелкий шрифт |
| an inch thick | Толщиной в дюйм |
| CIA-agent | Сотрудник ЦРУ |
| intelligent outfit | Здесь: Детективное агентство |
| fee | Вознаграждение |
| unsuspecting law student | Ничего не подозревающие студенты юр.фак. |
| to cheat on a security exam | Списать на экзамене по предмету «гарантийные обязательства» |
| to decline | Не воспользоваться |
| cocaine | Кокаин |
| to snort | нюхать, вдыхать наркотик (особ. героин или кокаин) |
| to drink an occasional beer | Позволять иногда стакан пива |
| to owe | быть должным (кому-л.) ; быть в долгу (перед кем-л.) |
| student loan | Студенческий заем |
| to flip through | Просмотреть |
| to bring along | Здесь: пригласить |
| with money to burn | С огромными деньгами |
| a six-figure income | Доход, выражающийся 6-значной цифрой |
| tailored suit | Сшитый на заказ костюм |
| frame | тело, телосложение, фигура |
| to stroll nonchalantly | Пройти беззаботным шагом |
| thousand-dollar-a-day suite | многокомнатный номер в гостинице стоимостью 1000$ в сутки |
| to button a button | Застегнуть пуговицу |
| my pleasure | Отлично, хорошо |
| a little overconfident | Немного самоуверенный |
| to take control of the preliminary chitchat | Брать на себя инициативу |
| to exchange pleasantries | Обменяться знаками вежливости |
| glib | Искушенный собеседник |
| a six-figure income | Доход, выражающийся 6-значной цифрой |
| tailored suit | Сшитый на заказ костюм |
| frame | тело, телосложение, фигура |
| to stroll nonchalantly | Пройти беззаботным шагом |
| thousand-dollar-a-day suite | многокомнатный номер в гостинице стоимостью 1000$ в сутки |
| to button a button | Застегнуть пуговицу |
| my pleasure | Отлично, хорошо |
| a little overconfident | Немного самоуверенный |
| to take control of the preliminary chitchat | Брать на себя инициативу |
| to exchange pleasantries | Обменяться знаками вежливости |
| glib | Искушенный собеседник |