Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

DCC Core Greek Vocab

TermDefinition
ὁ ἡ τό the
αὐτός αὐτή αὐτό him- her- itself etc. (for emphasis); the same (with article); (pron.) him, her, it etc. (in oblique cases)
καί and, also, even; καί...καί both...and
δέ and; but
τίς τί who? what? which? (interrog. pron./adj.)
εἰμί, ἔσομαι, impf. ἦν, infin. εἶναι be, exist
οὗτος αὕτη τοῦτο this, these; μετὰ ταῦτα after this
or; than (after a comparative); ἤ...ἤ either...or
ἐν in, among (+dat.)
μέν...δέ on the one hand...on the other hand (often untranslated); μέν (by itself) indeed
τις τι someone, something, anyone, anything, some, any (enclitic indef. pron./adj.)
ὅς ἥ ὅ who, which, that
γάρ for (explanatory), indeed, in fact (confirming)
οὐ, οὐκ, οὐχ not (with indicative verbs)
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, λέλεγμαι, ἐλέχθην and ἐρρήθην say, speak (of), recount; pick up, collect, count
ὡς as, since; (introducing purpose clause) so that (+subj./opt.); (introducing indir. statement) that
τε and; τε…τε both…and
εἰς into, to, towards (+acc.)
ἐπί at (+gen.); on (+dat.); on to, against (+acc.)
κατά down, down (from or along), throughout, according to; κατὰ γῆν by land; κατὰ φύσιν in accordance with nature; κατ’ ἔθνη by nations; καθ᾿ἕνα one by one.
ἐγώ ἐμοῦ, (pl.) ἡμεῖς, ἡμῶν I, we
πρός from the side of, in the presence of (+gen.); near, at, in addition to (+dat.); to, towards, in relation to (+acc.)
γίγνομαι, γενήσομαι, 2 aor. ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην become; be born; happen, be
ἐάν (εἰ-ἄν) if (+subj.)
διά through, during, because of (+gen., acc.)
ἀλλά but
πᾶς πᾶσα πᾶν every, all; whole (with article)
ἔχω, ἕξω or σχήσω, 2 aor. ἔσχον, ἔσχηκα, impf. εἶχον have, hold, keep
ἐκ, ἐξ from, out of (+gen.)
πολύς πολλή πολύ much, many; ὡς ἐπὶ τὸ πολύ for the most part
περί around, about; concerning (+gen.)
μή not (marks the negative as subjective or conditional); εἰ μή if not, except
ὅστις ἥτις ὅ τι anyone who, anything which; (in indir. quest.) who, which, what
ἄν [marks verbs as potential (with optative), or generalizing (with subjunctive)]
σύ, σοῦ, (pl.) ὑμεῖς, ὑμῶν you
ἀνά up, on; throughout
ὅτι because, that; (with superl.) as...as possible
εἰ if (+indic. or opt.); εἴπερ if indeed
ἄλλος ἄλλη ἄλλο other, another
ἀπό from (+gen.)
φημί, φήσω, impf. ἔφην say, assert, declare; οὐ φημί deny, refuse, say that...not
ὑπό under (+gen., dat.); by (+gen. of personal agent); down under (+acc.)
ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην make, produce, cause, do; (mid.) consider, reckon
οὖν therefore, accordingly; at any rate
λόγος λόγου, ὁ word, speech, discourse; thought, reason, account
παρά from (+gen.); beside (+dat.); to, to the side of, contrary to (+acc.)
οὕτως in this way
πρότερος προτέρα πρότερον before, earlier; τὸ πρότερον previously, before
πρότερος προτέρα πρότερον before, earlier; τὸ πρότερον previously, before
θεός θεοῦ, ὁ/ἡ god, goddess
μετά with (+gen.); after (+acc.)
ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ him- her- itself (reflexive pron.)
μέγας μεγάλη μέγα big, great, powerful
οὐδέ and not, but not, nor; οὐδέ...οὐδέ not even...nor yet
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that person or thing; ἐκεῖνος…οὗτος the former…the latter
τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο such, of such a sort
οὐδείς οὐδεμία οὐδέν no one, nothing
εἶπον I said, I spoke, 2 aor. → λέγω, φημί
ἀγαθός –ή –όν good, virtuous, brave, noble
γε (enclitic) indeed; at least, at any rate
δή surely, really, now, in fact, indeed (gives greater exactness)
πόλις πόλεως, ἡ city, city-state
εἷς μία ἕν one
ἵημι, ἥσω, ἧκα, -εἷκα, εἷμαι, -εἵθην put in motion, let go, shoot; (mid.) hasten, rush
δέω, δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην lack, miss, stand in need of (+gen.)
ἄνθρωπος –ου, ὁ/ἡ human being
ὁράω, ὄψομαι, 2 aor. εἶδον, ἑόρακα and ἑώρακα, ὤφθην, impf. ἑώρων see, look (to)
μόνος μόνη μόνον alone, single
οὔτε...οὔτε neither...nor
οἷος οἵα οἷον such as, of what sort, like, (exclam.) what a!, how! ; οἷός τε (+infin.) fit or able to; οἷόν τε (+infin.) it is possible to
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην take, grasp, seize; receive, get
δοκέω, δόξω, ἔδοξα think, suppose, imagine (+acc. and infin.); seem, seem good; (impers.) δοκεῖ μοι it seems to me
ἕτερος ἑτέρα ἕτερον the other (of two); other, another
κακός –ή –όν bad, wicked, cowardly
ἀνήρ ἀνδρός, ὁ man, husband
ἐπεί after, since, when
ὅσος ὅση ὅσον however much; as great as; (in pl.) as many as; ὅσον (adv.) as much as
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην call, summon
σῶμα σώματος, τό body
δεῖ, δεήσει, impf. ἔδει it is necessary, one must, one ought (+acc. and infin.)
ὥσπερ just as, as if
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην give, grant, offer
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην give, grant, offer
ἔτι still, yet
φύσις φύσεως, ἡ nature; (of the mind) one’s nature or disposition; regular order of nature
μικρός –ά –όν small, little, short
δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι (+infin.) to be able (to), be strong enough (to)
ὥστε (introducing natural or actual result clause) so as, so that, (with the result) that
ἀρχή ἀρχῆς, ἡ beginning, origin; rule, empire, realm; magistracy
ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον each (of several)
ἡμέρα ἡμέρας, ἡ day
φύω, φύσω, ἔφυσα bring forth, produce, beget; 2 aor. ἔφυν grew, pf. πέφυκα be by nature
ἅπας ἅπασα ἅπαν all together
ὅμοιος ὁμοία ὅμοιον like, resembling (+dat.)
νῦν, νυνί now
γῆ γῆς, ἡ earth
δύναμις δυνάμεως, ἡ power, strength, ability
καλός –ή –όν beautiful, noble, honorable
κύριος κυρίου, ὁ lord, master
μᾶλλον more, rather; μᾶλλον...ἤ rather than
ὅδε ἥδε τόδε this
ὅλος ὅλη ὅλον whole, entire, complete
μέρος μέρους, τό part, share
ἄρα therefore, then (drawing an inference)
ἐμός ἐμή ἐμόν my, mine
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, ἐχρήσθην use, experience, suffer (+dat.); treat someone in a certain way (+dat. and adv.)
δύο two
χρόνος χρόνου, ὁ time
ἴσος ἴση ἴσον equal, the same as (+dat.)
ὅταν (ὅτε-ἄν) whenever (+subj.)
μόνον only
οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν to know (pf. in pres. sense); to know how to (+infin.)
βασιλεύς βασιλέως, ὁ king
oh! (unemphatic when with the vocative)
βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην (+infin.) will, wish (to); be willing (to); ὁ βουλόμενος anyone who likes
φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην bring to light, make appear, make clear; (pass.) come to light, be seen, appear, appear to be (+ptc. or infin.)
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην write
φέρω, οἴσω, 1 aor. ἤνεγκα, 2 aor. ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην carry, bring, fetch; carry off or away; φέρε come now, well
ψυχή ψυχῆς, ἡ breath, life, soul
μηδείς μηδεμία μηδέν no one, nothing
αἴτιος αἰτία αἴτιον responsible, guilty
πάλιν back, backwards; again
μάλιστα most, most of all; (in replies) certainly
ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην exist, be, belong to; τὰ ὑπάρχοντα existing circumstances
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην begin (+gen.); lead, rule, govern (+gen.)
γυνή γυναικός, ἡ woman, wife
ποτε (enclitic) at some time, ever, in the world
ἵνα in order that (conj. +subj. or opt.); where (rel. adv. +indic.)
ὄνομα ὀνόματος, τό name; fame
ὑπέρ for (+gen), beyond (+acc.)
ἤδη already, now (of the immediate past); presently (of the immediate future)
πατήρ πατρός, ὁ father
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην listen (to), hear (of)
γένος γένους, τό race, family; kind, class
τόπος τόπου, ὁ place; topic
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.)
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.)
πρῶτος πρώτη πρῶτον first, foremost, earliest; (adv.) τὸ πρῶτον in the first place
εὑρίσκω, εὑρήσω, 2 aor. ηὗρον or εὗρον, ηὕρηκα or εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην find (out), discover, devise
παῖς παιδός, ὁ/ἡ son, daughter, child; slave
ἔρχομαι, fut. εἶμι or ἐλεύσομαι, 2 aor. ἦλθον, ἐλήλυθα come, go
υἱός υἱοῦ, ὁ son
ὕδωρ ὕδατος, τό water
ἴδιος ἰδία ἴδιον one’s own; peculiar, separate, distinct
σός σή σόν your, yours (sg.; ὑμέτερος = pl.)
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην come to know, learn; judge, think, or determine that (+acc. and infin.)
τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, τέτυγμαι, ἐτύχθην hit, light upon, meet by chance (+gen.); reach, gain, obtain; happen to be (+ptc.)
ἵστημι στήσω will set, ἔστησα set, caused to stand, 2 aor. ἔστην stood, ἕστηκα stand, plup. εἱστήκη stood, ἐστάθην stood make to stand, set
ἅμα at the same time; (prep.) together with (+dat.)
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην lead, carry, bring; pass (time)
τρόπος τρόπου, ὁ way, manner, fashion; way of life, habit, custom
μήτε...μήτε neither...nor
μέσος μέση μέσον middle, in the middle, moderate; τὸ μέσον midst
ἀλλήλων –οις (oblique cases plural only) one another, each other
ἀεί always
φίλος φίλη φίλον beloved, dear; friendly
συμβαίνω, συμβήσομαι, 2 aor. συνέβην, συμβέβηκα meet, come to an agreement, correspond; happen, occur, come to pass; turn out in a certain way (+adv.), result
ἔργον ἔργου, τό work, achievement, exploit
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, ἐπλεύσθην sail
τότε then, at that time; οἱ τότε the men of that time (opp. οἱ νῦν)
μήν [emphasizes preceding particle]
χρή, impf. χρῆν or ἐχρῆν, infin. χρῆναι it is necessary, it is fated, one ought (+infin. or +acc. and infin.)
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην show, point out
ζῷον ζῴου, τό living being, animal
πρᾶγμα πράγματος, τό thing; (pl.) circumstances, affairs, business
ἐναντίος ἐναντία ἐναντίον opposite, facing; opposing
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι (but usu. κεῖμαι instead), ἐτέθην to put, place; establish, ordain, institute; put in a certain state
εἶδον, 2 aor. of ὁράω, act. infin. ἰδεῖν, mid.infin. ἰδέσθαι I saw
χείρ χειρός, ἡ hand
μηδέ and not
ὀλίγος ὀλίγη ὀλίγον little, small, few
νόμος νόμου, ὁ custom, tradition, law
κοινός –ή –όν common, shared, mutual
οἴομαι or οἶμαι, οἰήσομαι, impf. ᾤμην, aor. ᾠήθην think, suppose, imagine (+acc. and infin.)
κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην set in motion, move, rouse
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα suffer, experience, be affected in a certain way (+adv.)
πῶς how?
ὅσπερ ἥπερ ὅπερ the very one who, the very thing which
τοσοῦτος –αύτη –οῦτο(ν) so large, so much
σύν with (+ dat. of accompaniment or means)
εἶτα then, next
ἀληθής –ές TRUE
δίκαιος δικαία δίκαιον right, just
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα (+infin.) think of doing, intend to, be about to
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα (+infin.) wish (to); be willing (to)
λοιπός –ή –όν rest, remaining, rest-of-the
ἀνάγκη ἀνάγκης, ἡ necessity
ὅτε when, whenever (+indic. or opt.)
δεύτερος –α –ον second
πόλεμος πολέμου ὁ war
χώρα χώρας, ἡ land; place
ζάω, ζήσω, ἔζησα, ἔζηκα live
πλῆθος πλήθους, τό mass, throng, crowd; number
ἥλιος ἡλίου, ὁ sun
αἰτία αἰτίας, ἡ cause, origin; charge, accusation
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην persuade, win over; (mid. and pass.) obey, believe in, trust in (+dat.)
πάρειμι be present, be ready or at hand; (impers.) πάρεστί μοι it depends on me, it is in my power; τὰ παρόντα the present circumstances; τὸ παρόν just now
πλεῖστος πλείστη πλεῖστον most, greatest, largest (superl. of πολύς)
εἶδος εἴδους, τό form, shape, figure; class, kind, sort
ὅπως how, as; so that, in order that (+subj. or opt.)
τρεῖς τρία three
βίος βίου, ὁ life
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην think, believe that (+acc. and infin.); hold as a custom, be accustomed to (+infin.)
κύκλος κύκλου, ὁ circle, ring, orb, disc, circular motion
πάθος πάθους, τό incident, accident, misfortune, experience; passion, emotion; state, condition
πρό before, in front of (+gen.)
πρό before, in front of (+gen.)
μέντοι however; of course
ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην call by name
ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον your, yours (pl.; σός = sg.)
ἀρετή ἀρετῆς, ἡ goodness, excellence; virtue; valor, bravery
ἔτος ἔτους, τό year
ἀντί opposite (+gen.)
ναῦς νεώς, ἡ ship
τρίτος –η –ον third
πνεῦμα πνεύματος, τό wind, breath, spirit
ὀρθός –ή –όν upright, straight, true, regular
θάλασσα θαλάσσης, ἡ the sea
διαφέρω, διοίσω, 1 aor. διήνεγκα, 2 aor. διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι carry in different ways, spread; differ; (impers.) διαφέρει it makes a difference to (+dat.)
μέχρι until (conj.); as far as, up to (prep. +gen.)
δόξα δόξης, ἡ opinion, judgment; reputation, honor, glory
κεφαλή –ῆς, ἡ head
πῦρ πυρός, τό fire
ἐλάσσων ἔλασσον smaller, less, fewer (comp. of μικρός)
πούς ποδός, ὁ foot
ἱερός –ά –όν holy, venerated, divine
εὐθύς εὐθεῖα εὐθύ straight, direct; (adv.) immediately
εἶμι, infin. ἰέναι, ptc. ἰών, ἰοῦσα, ἰόν I will go (fut. of ἔρχομαι)
ταχύς ταχεῖα ταχύ quick, fast; (adv.) τάχα quickly; perhaps
ποταμός –οῦ, ὁ river, stream
οὐσία οὐσίας, ἡ substance, property; essence
ἀριθμός –οῦ, ὁ number
ὕστερος ὑστέρα ὕστερον coming after, following (+gen.); next, later; (adv.) ὕστερον afterwards
φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην watch, guard, defend; (mid.) be on one’s guard against (+acc.)
καιρός καιροῦ, ὁ the right time
οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾠκήθην inhabit, occupy
ἀμφότερος ἀμφοτέρα ἀμφότερον both
σημεῖον σημείου, τό sign, signal, mark
παρέχω, παρέξω, παρέσχον, παρέσχηκα, impf. παρεῖχον provide, present, offer; allow, grant
ἑκάτερος ἑκατέρα ἑκάτερον each (of two)
δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, ἐδηλώθην show, declare, explain
οἰκεῖος οἰκεία οἰκεῖον domestic, of the house; one’s own; fitting, suitable
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην order, bid, command (+acc. and infin.)
τέλος τέλους, τό end, fulfillment, achievement
ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι lead, be the leader; regard, believe, think
ἄξιος ἀξία ἄξιον worthy, deserving
truly (emphasizes what follows)
δῆλος δήλη δῆλον visible, clear, manifest
τοίνυν (τοί-νυν) therefore, accordingly (inferential); further, moreover (transitional)
πολέμιος πολεμία πολέμιον hostile; οἱ πολέμιοι the enemy
ἔρομαι, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην ask, ask one about (+double acc.)
ἀδελφός –οῦ, ὁ brother
μέγεθος μεγέθους, τό greatness, size, magnitude
εἴτε…εἴτε whether…or
κεῖμαι, κείσομαι to lie, be situated, be laid up in store, be set up, be established or ordained (used as pf. pass. of τίθημι)
πολλάκις often
πίνω, πίομαι, 2 aor. ἔπιον, πέπωκα, -πέπομαι, -επόθην drink
χάρις χάριτος, ἡ splendor, honor, glory; favor, goodwill, gratitude, thanks
ἔπειτα then, next
ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα seek
σχῆμα σχήματος, τό form, figure, appearance, character
τροφή τροφῆς, ἡ nourishment, food
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα learn, ascertain
ἐνταῦθα here, there
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα flee, run away, avoid, shun
ἵππος ἵππου, ὁ horse
κόσμος κόσμου, ὁ order; ornament, decoration, adornment; world, universe
αἷμα αἵματος, τό blood
αἱρέω, αἱρήσω, 2 aor. εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην take, grasp, take by force; (mid.) choose
προστίθημι, προσθήσω, προσέθηκα, προστέθηκα, προστέθειμαι (but commonly προσκεῖμαι instead), προσετέθην add; (med.) join
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην consider worthy; require, demand, ask, claim
ἕως until; while, so long as
νέος νέα νέον young, new, fresh
ἔοικα, ptc. εἰκώς be like, look like (+dat.); seem; befit
κἄν (καὶ-ἄν) even if (+subj.)
καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην set down, establish; bring into a certain state, render
καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην set down, establish; bring into a certain state, render
τέχνη τέχνης, ἡ art, skill, craft
χρῆμα χρήματος, τό thing, matter; (more commonly in pl.) goods or property, esp. money
σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, ἐσώθην save
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην send
φωνή φωνῆς, ἡ sound, voice
ἕνεκα on account of, for the sake of (+gen.)
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, 2 aor. mid. ἀπωλόμην, pf. ἀπολώλεκα (“I have utterly destroyed”) or ἀπόλωλα (“I am undone”) kill, destroy; (mid.) perish, die
θάνατος θανάτου, ὁ death
νύξ νυκτός, ἡ night
ὁδός ὁδοῦ, ἡ road, way, path
ἔθνος ἔθνους, τό nation
ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην give back; render; allow; (mid.) sell
νοῦς (νόος), νοῦ (νόου), ὁ mind, perception, sense
μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα stay, remain, endure, await
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, 2 aor. ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα die
πάνυ altogether, entirely
εὖ well (opp. κακῶς); thoroughly, competently; happily, fortunately
κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην judge, decide, determine
ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην raise, take up; kill, destroy
μακρός –ά –όν long, tall, large, long-lasting
ἥκω, ἥξω, pf. ἧκα I have come, I am present
ἡδονή –ῆς, ἡ pleasure, enjoyment
μήτηρ μητρός, ἡ mother
δεινός –ή –όν awesome, terrible; clever, clever at (+infin.)
διαφορά –ᾶς, ἡ difference, disagreement
κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην be victorious, conquer, rule, surpass, excel (+gen.)
δῆμος δήμου, ὁ the (common) people; country district (opp. πόλις)
οὐρανός –οῦ, ὁ sky, heaven
ἕπομαι ἕψομαι, 2 aor. ἑσπόμην follow
ἥσσων ἧσσον less, weaker (comp. of κακός or μικρός)
ἥσσων ἧσσον less, weaker (comp. of κακός or μικρός)
ὄρος ὄρους, τό mountain, hill
πλήν (prep.) except (+gen.); (conj.) except that, unless, but
τέσσαρες τέσσαρα four
δυνατός –ή –όν strong, powerful, able
οἶκος οἴκου, ὁ house, home, family
ἄριστος ἀρίστη ἄριστον best, noblest (superl. of ἀγαθός)
ῥᾴδιος ῥᾳδία ῥᾴδιον easy
ἀφαιρέω, ἀφαιρήσω, ἀφεῖλον, ἀφῄρηκα, ἀφῄρημαι, ἀφῃρέθην take from, take away
τύχη τύχης, ἡ luck, fortune (good or bad), fate, chance
φανερός –ά –όν clear, evident
πρόσωπον προσώπου, τό face, mask, person
πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην trust, rely on, believe in (+dat.)
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην teach
ἄνω up, upwards
τάσσω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην arrange, put in order
ὀφθαλμός –οῦ, ὁ eye
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι, -εδέχθην take, accept; welcome, entertain
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, 2 aor. ἀφικόμην, ἀφῖγμαι come to, arrive at
ἱκανός –ή –όν sufficient, enough; competent, able to (+infin.)
ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, εἰργασάμην, εἴργασμαι work, labor
μάχη μάχης, ἡ battle
τρέφω, θρέψω, ἔθρεψα, τέθραμμαι, ἐτράφην nourish, feed, support, maintain; rear, educate
ἀδύνατος –ον impossible; powerless
ἀκριβής –ές exact, accurate, precise
που (enclitic) somewhere; I suppose, perhaps (to qualify an assertion)
ὅθεν from where, whence
στόμα στόματος, τό mouth, face, opening
χωρίς separately, apart; (+gen.) without, separate from
κρείσσων κρεῖσσον stronger, mightier; better, more excellent (comp. of ἀγαθός)
βραχύς βραχεῖα βραχύ brief, short
ἰσχυρός –ά –όν strong
ἀλήθεια ἀληθείας, ἡ truth
δίκη δίκης, ἡ justice, lawsuit, trial, penalty
χωρίον χωρίου, τό place, spot, district
ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ sweet, pleasant
νόσος νόσου, ἡ disease, sickness
λίθος λίθου, ὁ stone
παλαιός –ά –όν old, ancient
ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφείθην send away, let go; let alone, neglect
ἄλλως otherwise
πρᾶξις πράξεως, ἡ action, transaction, business
σαφής σαφές clear, distinct, plain
σοφός –ή –όν wise, clever, skilled
νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην conquer, win
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολόγηκα, ὡμολόγημαι, ὡμολογήθην agree with, say the same thing as (+dat.)
ναός (νεώς) ναοῦ (νεώ), ὁ temple
αὖ, αὖθις moreover; on the other hand; back (again)
πατρίς πατρίδος, ἡ fatherland
ὀξύς ὀξεῖα ὀξύ sharp, keen, shrill, pungent
καίτοι (καί-τοι) and indeed, and yet
πλέον more, rather
πλέων πλέον more, larger (comp. of πολύς)
γνώμη γνώμης, ἡ thought, intelligence, opinion, purpose
τιμή τιμῆς, ἡ honor, esteem; price, value; office, magistracy
μεταξύ between (prep. + gen.); in the midst of (adv.)
προσήκω προσήξω belong to, have to do with; be fitting for (+dat.); arrive at; οἱ προσήκοντες relatives; τὰ προσήκoντα duties
πρίν before, until
πρίν before, until
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην do wrong; injure
στρατηγός –οῦ, ὁ leader of an army, commander, general
οὐκέτι no longer, no more
πρέσβυς πρέσβεως, ὁ old man; (pl.) ambassadors
παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην stop, put an end to; (mid.) cease
τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην finish; die
μίγνυμι, μείξω, ἔμειξα, μέμειγμαι, ἐμείχθην mix, mingle
λαός λαοῦ, ὁ the people, folk
θυγάτηρ θυγατρός, ἡ daughter
οἰκία οἰκίας, ἡ building, house, dwelling
παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην transmit, hand over, surrender
ἔξω outside; except
νῆσος νήσου, ἡ island
ἐκεῖ there
ἐπιστήμη –ης, ἡ knowledge, understanding, skill
ἐάω, ἐάσω, εἴασα allow, permit (+acc. and infin.); let be, let alone
θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην to be in awe (of), be astonished (at)
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι perceive, understand, hear, learn
χαίρω, χαιρήσω, κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην to be happy, rejoice at (+dat.), take joy in (+ptc.); χαῖρε, (pl.) χαίρετε hello, goodbye
χαλεπός –ή –όν difficult, troublesome
τέκνον τέκνου, τό child
καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήφθην seize, catch up with, arrest, compel
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι fight (against) (+dat.)
μιμνήσκω, -μνήσω, -έμνησα, pf. μέμνημαι, ἐμνήσθην remind; (in pf. mid.) remember
θνῄσκω, 2 aor. -έθανον, τέθνηκα, θανοῦμαι to die, be dying
λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην loosen, unbind, set free; undo, destroy
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτιμήθην to honor
τεῖχος τείχους, τό wall
ἴσως equally, probably, perhaps
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην take up, lift up; remove
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα kill
στρατιώτης –ου, ὁ soldier
ἄνευ without (+gen.)
πότερος ποτέρα πότερον which of the two? πότερον whether
ἁπλῶς simply, singly, in one way
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα fall, fall down
τέταρτος –η –ον fourth
κατασκευάζω, κατασκευάσω, κατεσκεύασα equip, furnish, make ready
ἐχθρός –ά –όν hated, hateful; hostile to (+dat.)
ἀγών ἀγῶνος, ὁ contest; struggle
κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα, κεκώλυμαι, ἐκωλύθην hinder, check, prevent (+acc. and infin.)
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἡμάρτησα, 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην miss the mark (+gen.); fail, be wrong, make a mistake
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην destroy; corrupt
πως (enclitic) somehow, in some way, in any way
πόνος πόνου, ὁ work, labor; stress, trouble, pain
ἔνθα there
τάξις τάξεως, ἡ arrangement, order; military unit
πειράω (usually mid. πειράομαι), πειράσομαι, ἐπείρασα, πεπείραμαι, ἐπειράθην attempt, try, make a trial of (+gen.)
φοβέω, φοβήσω, ἐφόβησα, πεφόβημαι, ἐφοβήθην put to flight; (mid. and pass.) flee, fear
βάλλω, βαλῶ, 2 aor. ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην throw, hurl; throw at, hit (acc.) with (dat.)
πονηρός –ά –όν worthless, bad, wicked
ξένος ξένου, ὁ guest-friend; foreigner, stranger
βάρβαρος –ον non-Greek, foreign; barbarous
ὅπου where, wherever
συμφέρω, συνοίσω, 1 aor. συνήνεγκα benefit, be useful or profitable to (+dat.); (impers.) συμφέρει it is of use, expedient (+infin.); τὸ συμφέρον use, profit, advantage
πυνθάνομαι, πεύσομαι, 2 aor. ἐπυθόμην, πέπυσμαι learn, hear, inquire concerning (+gen.)
δοῦλος δούλου, ὁ slave
τέμνω, τεμῶ, 2 aor. ἔτεμον, -τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην cut, cut down, cut to pieces
χρήσιμος χρησίμη χρήσιμον useful, serviceable
ποῖος ποία ποῖον what sort of?
ὅπλον ὅπλου, τό weapon, tool, implement (mostly pl.)
πίστις πίστεως, ἡ trust in others, faith; that which gives confidence, assurance, pledge, guarantee
ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην take up, seize; answer, reply; assume, suppose
ποιητής –οῦ, ὁ creator, poet
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα escape the notice of (+acc. and nom. participle), be unknown; (mid. and pass.) forget
βελτίων βέλτιον better (comp. of ἀγαθός)
πάντως altogether, in all ways; at any rate
πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην carry; (mid. and pass) go, walk, march
ἀποκρίνω, ἀποκρινῶ, ἀπεκρινάμην, ἀπεκρίθη separate, set apart, choοse; (mid.) answer, reply
πέντε five
κίνδυνος κινδύνου, ὁ danger
κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην to speak against, to accuse (+gen.)
τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα, τέτροφα, ἐτράπην turn, direct towards a thing; put to flight, defeat; (pass.) turn one’s steps in a certain direction, go
ὅμως nevertheless, all the same, notwithstanding
ὅμως nevertheless, all the same, notwithstanding
θεῖος θεία θεῖον divine
ἱππεύς ἱππέως, ὁ horseman, rider, charioteer
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι get, gain, acquire
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην leave, abandon
βουλή βουλῆς, ἡ will, determination; counsel, piece of advice; council of elders
ἐλπίς ἐλπίδος, ἡ hope; expectation
γραφή γραφῆς, ἡ a drawing, painting, writing; indictment
τίκτω, τέξω or τέξομαι, ἔτεκον, τέτοκα, τέτεγμαι, ἐτέχθην beget, give birth to, produce
κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην take care of, provide for
θυμός θυμοῦ, ὁ life, spirit; soul, heart, mind
βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα see, look (at)
φόβος φόβου, ὁ panic, fear, flight
πολιτεία –ας, ἡ constitution, citizenship, republic
στάδιον σταδίου, τό (pl. στάδια and στάδιοι) stadion or stade, the longest Greek unit of linear measure, about 185 meters
φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα think, intend to (+infin.); be minded towards (+adv. and dat.)
τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε such (as this), of such a sort (as this)
ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην set in motion, urge on; (intrans.) start, hasten on
παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα get ready, prepare, provide
λαλέω, λαλήσω, ἐλάλησα, λελάληκα, ἐλαλήθην talk, chatter, babble
δράω, δράσω, ἔδρασα, δέδρακα, δέδραμαι, ἐδράσθην do, accomplish
σκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα look at, watch; look into, consider, examine
βοῦς βοός, ὁ/ἡ bull, ox, cow
ἡμέτερος ἡμετέρα ἡμέτρον our
γράμμα γράμματος, τό letter, written character; (pl.) piece of writing, document(s)
ἐρωτάω, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην ask someone (acc.) something (acc.); question, beg
πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, πεπολέμηκα make war
θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην sacrifice
ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, -ελήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην drive, set in motion
δέδοικα, δείσομαι, ἔδεισα fear
σύμμαχος –ον allied with (+dat.); οἱ σύμμαχοι allies
ἡγεμών ἡγεμόνος, ὁ guide, leader, commander
βαρύς βαρεῖα βαρύ heavy, grievous, tiresome
ὧδε thus, in this way; hither, here
αἰσχρός –ά –όν ugly, shameful, disgraceful
εἰρήνη εἰρήνης, ἡ peace
ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, 2 aor. ἑάλων, ἑάλωκα to be taken, conquered (act. supplied by αἱρέω)
δέκα ten
ἀμείνων ἄμεινον better, abler, stronger, braver (comp. of ἀγαθός)
χείρων χεῖρον worse, inferior (comp. of κακός)
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα help, assist (+dat.)
λαμπρός –ά –όν bright, brilliant; well-known, illustrious
ἀπαλλάσσω, ἀπαλλάξω, ἀπήλλαξα, ἀπήλλαχα, ἀπήλλαγμαι, ἀπηλλάχθην or ἀπηλλάγην set free, release, deliver
βουλεύω βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην plan (to), decide (to); (mid.) deliberate
μάλα very, very much
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην ask (for), beg
σωτηρία σωτηρίας, ἡ safety, deliverance
ἆρα [introduces a question]
διώκω, διώξομαι, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην pursue
δαίμων δαίμονος, ὁ/ἡ spirit, god, demon
οὐκοῦν surely then (inviting assent to an inference)
γλῶσσα γλώσσης, ἡ tongue; language
ἑπτά seven
τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην have the courage, dare; undertake, undergo
δεσπότης –ου, ὁ master (of the household); absolute ruler
εἰκός εἰκότος, τό likelihood, probability; εἰκός (ἐστι) it is likely (+infin.) →ἔοικα
ἄδικος ἄδικον unjust
εἴκοσι(ν) twenty
μυρίος μυρία μυρίον countless; μύριοι 10,000; μυριάς -άδος ἡ 10,000, a countless amount
αὐτίκα at once, immediately
δέκατος –η –ον tenth
βαίνω, βήσομαι, 2 aor. ἔβην, βέβηκα walk, come, go
περ [enclitic added to pronouns and other particles for emphasis]
ἐλεύθερος ἐλευθέρα ἐλεύθερον free, independent
στρατιά –ᾶς, ἡ army
ἀμφί about, around
συμφορά –ᾶς, ἡ event, circumstance, misfortune
ἑκατόν hundred
νίκη νίκης, ἡ victory
ἔπος ἔπους, τό word, speech, tale; prophecy
στρατός –οῦ, ὁ army
φράζω, φράσω, ἔφρασα, πέφρακα, πέφρασμαι, ἐφράσθην tell, declare; (mid. and pass.) think (about)
ἀργύριον ἀργυρίου, τό money
τριάκοντα thirty
ἕξ six
πεμπτός –ή –όν fifth
μάρτυς μάρτυρος, ὁ/ἡ witness
χαλκοῦς –ῆ –οῦν of copper or bronze
ἕβδομος –η –ον seventh
ποῦ where
ναί indeed, yes (used in strong affirmation)
φῶς φωτός, τό light, daylight
ὀκτώ eight
ἕκτος –η –ον sixth
τριακοστός –ή –όν thirtieth
ἐννέα nine
πότε when?
ὄγδοος –η –ον eighth
ἔνατος –α –ον ninth
εἰκοστός –ή –όν twentieth
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην report, tell
ἑκατοστός –ή –όν hundredth
Created by: user-1994073
Popular Ancient Greek sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards