Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Greek to GCSE

OCR Vocab list

TermDefinition
ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν good
ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα ἠγγέλθην I announce
ἄγγελος ἀγγέλου ὁ messenger
ἀγορά ἀγορᾶς ἡ market-place
ἀγρός ἀγροῦ ὁ field, countryside
ἄγω ἄξω ἤγαγον ἤχθην I lead, bring
ἀγων, ἀγωνος, ὁ contest, trial
ἀδικέω I do wrong, injure
ἄδικος ἄδικος ἄδικον unjust, wrong
ἀεί always
Ἀθηναι, Ἀθηνων Athens
Ἀθηναῖoi Ἀθηναιων the Athenians
Ἀθηναῖος Ἀθηναῖα Ἀθηναῖον Athenian
ἆθλον ἄθλου τό prize, reward
αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾑρέθην I take
αἰσθάνομαι αἰσθήσομαι ᾐσθόμην I notice, perceive
αἰσχρός αἰσχρά αἰσχρόν shameful, ugly, disgraceful
αἰτέω I ask, ask for
αἰτιος, αἰτια, αἰτιον + gen responsible for, guilty of
αἰχμαλωτος, αἰχμαλωτου, ὁ prisoner of war
ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα ἠκούσθην I hear, listen
ἀληθής ἀληθής ἀληθές true
ἀλλά but
ἄλλος ἄλλη ἄλλο other, another
ἄν [in conditional sentence, makes aorist verb mean 'would have...']
ἀνά + acc up
ἀναγκάζω ἀναγκάσω ἠνάγκασα ἠναγκάσθην I force, compel
ἀναχωρεω I retreat, withdraw
ἀνδρεῖος ἀνδρεία ἀνδρεῖον brave, manly
ἄνεμος ἀνέμου ὁ wind
ἄνευ without
ἀνήρ ἀνδρός ὁ man, husband
ἄνθρωπος ἀνθρώπου ὁ man, person
ἄξιος ἀξία ἄξιον worthy of, deserving
ἀπό + gen from, away from
ἀποθνῄσκω ἀποθανοῦμαι ἀπέθανον I die, am killed
ἀποκρίνομαι ἀποκρινοῦμαι ἀπεκρινάμην I reply, answer
ἀποκτείνω ἀποκτενῶ ἀπέκτεινα I kill
ἆρα [introduces a question]
ἀρχή ἀρχῆς ἡ beginning, rule, power, empire
ἄρχω + gen I rule
ἄρχομαι I begin
ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ ruler, magistrate
ἀσθενής ἀσθενής ἀσθενές weak
ἀσπις, ἀσπιδος, ἡ shield
ἀσφαλης, ἀσφαλης, ἀσφαλες safe
αὖθις again, in turn
αὐτός αὐτή αὐτό self, himself, herself, itself
ὁ αὐτός ἡ αὐτή τό αὐτό the same
αὐτόν αὐτήν αὐτό him, her, it, them
ἀφικνέομαι ἀφίξομαι ἀφικόμην I arrive
βαίνω βήσομαι ἔβην I go
βάλλω βαλῶ ἔβαλον ἐβλήθην I throw, fire at, hit (with missile)
βαρβαροι, βαρβαρων, ὁι foreigners, barbarians, non-Greek
βασιλεύς βασιλέως ὁ king
βια, βιας, ἡ force, strength
βιβλος, βιβλου, ἡ book
βίος βίου ὁ life
βλάπτω I harm, damage
βοάω I shout
βοή βοῆς ἡ shout
βοηθέω (+ dat.) I help, come to help
βουλή βουλῆς ἡ plan, council
βούλομαι βουλήσομαι ἐβουλήθην I wish
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ slow
γάρ for
γε at any rate, even, at least
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα I laugh
γέρων γέροντος ὁ old man
γῆ γῆς ἡ land, earth
γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην I become, happen, occur
γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἐγνώσθην I know, realise, understand
γλωσσα, γλωσσης, ἡ tongue, language
γράφω I write
γυνή γυναικός ἡ woman, wife
δακρύω I cry, weep
δέ but, and
δεῖ δεήσει ἐδέησε (with acc. + infin.) it is necessary
δεινός δεινή δεινόν terrible, strange, clever
δειπνον, δειπνου, το dinner, meal
δεκα ten
δένδρον δένδρου τό tree
δεσπότης δεσπότου ὁ master
δευτερος, δευτερα, δευτερον second
δέχομαι δέξομαι ἐδεξάμην I receive, welcome
δή indeed
δημος, δημου, ὁ people, community
διά (+ acc.) because of, on account of
διά (+ gen.) through
διὰ τί; why?
δι᾽ ὀλίγου soon
διαφθείρω διαφθερῶ διέφθειρα διεφθάρην I destroy, corrupt
(διδωμι), δωσω, ἔδωκα I give
δίκαιος δικαία δίκαιον just, fair, upright
διδασκω, διδαξω, εδιδαξα, εδιδαχθην I teach, tell
διότι because
διώκω I chase, pursue, prosecute
δοκεῖ (μοι), δόξει ἔδοξε (I) decide (= it seems good (to me))
δοῦλος δούλου ὁ slave
δουναι (inf of δίδωμι) to give, to have given (aor inf)
δυο, δυο, δυο two
δυστυχής δυστυχής δυστυχές unlucky
δῶρον δώρου τό present, gift
ἔαν if
ἑαυτόν ἑαυτήν ἑαυτό himself, herself, itself
ἐγώ ἐμοῦ I, me
ἐμός ἐμή ἐμόν my
ἐθέλω ἐθελήσω ἠθέλησα I wish, am willing
εἰ if
εἰδέναι to know
εἰδώς εἰδυῖα εἰδός knowing
εἰμί ἔσομαι ἦν I am
εῖμι I shall go
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ peace
εἰς (+ acc.) into, to
εἰς τοσοῦτον to such an extent
εἷς, μία, ἕν one
εἰσβαλλω I throw into, invade
ἐκ; ἐξ (+ gen.) out of, from
ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον each
ἐκεῖ there
ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο that, those
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ assembly, meeting
ἐκφεύγω I escape
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον free
῾Ελλάς, ῾Ελλάδος, ἡ Greece
῞Ελλην, ῞Ελληνος, ὁ a Greek, Greek man
ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα I hope, expect
ἐν + dat in
ἐνθάδε here, there
ἐννέα nine
ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ inhabitant
ἕξ six
ἔξεστι(ν) (μοι) I am allowed, I can (= it is permitted to me/possible for me)
ἐπεί when, since
ἔπειτα then, afterwards
ἔπί + acc against, onto, on, at
ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ letter
ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην + dat I follow
ἑπτά seven
ἔργον, ἔργου, τό work, task, deed, action
ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον I go, come
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην (or ἠρώτησα) I ask (a question)
ἐσθίω, (ἔδομαι), ἔφαγον I eat
ἐσπέρα, ἑσπέρας, ἡ evening
ἔτι still, yet
ἑτοῖμος, ἑτοίμη, ἑτοῖμον ready
ἔτος, ἔτους, τό year
εὖ well
εὐθύς immediately, at once
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην I find
εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ wide, broad
εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές lucky, fortunate
ἔφη (cf. φήμι) he/she said (with direct speech)
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν hostile
ἐχθρός, ἐχθροῦ, ὁ (personal) enemy
ἔχω (imperfect εἶχον), ἕξω, ἔσχον I have
ἕως while, until
Ζεύς, Διός, ὁ Zeus
ζητέω I seek
or, than
ἤ ... ἤ either...or
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ guide, leader
ἤδη already, by now
ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ pleasant, sweet
ἡμεῖς, ἡμῶν we, us
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον our
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ day
θάλασσα, θαλάσσης, ἡ sea
θάνατος, θανάτου, ὁ death
θάπτω, θάψω, ἔθαψα I bury
θαυμάζω I am amazed at, admire
θεά, θεᾶς, ἡ goddess
θεός, θεοῦ, ὁ god
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ daughter
θύρα, θύρας, ἡ door
θύω I sacrifice
ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ doctor
ἰέναι (cf. εἶμι) to go
ἱερόν, ἱεροῦ, τό temple
ἱερός, ἱερά, ἱερόν sacred, holy
ἵνα + subj or opt in order that, in order to
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ cavalryman, (plural) cavalry
ἵππος, ἵππου, ὁ horse
ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν strong
ἰών, ἰοῦσα, ἰόν (cf. εἶμι) going
καθεύδω I sleep
καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα I (make to) sit down
καί and, also, even, too
καίπερ + participle although
καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην I burn, set on fire
κακός, κακή, κακόν bad, wicked, cowardly
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην I call, summon
καλός, καλή, καλόν beautiful, handsome, fine
κατά + acc according to, by, down, along
κατὰ γῆν by land
κατὰ θάλασσαν by sea
κατά + gen down, down from
κελεύω I order
κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ head
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ danger
κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, ἐκλάπην I steal
κολάζω I punish
κόπτω, κόψω, ἔκοψα I cut (down)
κρύπτω I hide (something)
κρύπτομαι I hide (myself)
κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην I obtain, get
κωλύω + infin I hinder, prevent ( from doing)
λάθρᾳ in secret, secretly
Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ the Spartans
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην I take, capture
λέγω, ἐρῶ, εἶπον, ἐρρήθην I say, speak, tell
λείπω, λείψω, ἔλιπον, ἐλείφθην I leave (behind)
λίθος, λίθου, ὁ stone
λιμήν, λιμένος, ὁ harbour
λόγος, λόγου, ὁ word, speech, argument, story, account
λύω I loose, untie, set free
μάλιστα most, very much, especially
μᾶλλον more
μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον I learn, understand
μάχη, μάχης, ἡ battle, fight
μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην I fight
μέγας, μεγάλη, μέγα big, great
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα + fut infin I intend, am going to, hesitate
... μέν ... δέ on the one hand...on the other hand
μέντοι however
μένω, μενῶ, ἔμεινα I wait, remain
μετά + acc after
μετά + gen with
μή not
μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing, no
μηδέποτε never
μήτε ... μήτε ... neither...nor
μήτηρ, μητρός, ἡ mother
μικρός, μικρά, μικρόν small, little
μισέω I hate
μόνος, μόνη, μόνον alone, only
μόνον only
μῦθος, μύθου, ὁ story
μῶρος, μώρα, μῶρον foolish, stupid
ναῦς, νεώς, ἡ ship, warship
ναύτης, ναύτου, ὁ sailor
ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό fleet
νεανίας, νεανίου, ὁ young man
νεκρός, νεκροῦ, ὁ corpse
νέος, νέα, νέον new, young, recent
νῆσος, νήσου, ἡ island
νικάω I win, conquer
νίκη, νίκης, ἡ victory
νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα I think, consider, believe
νόμος, νόμου, ὁ law, custom
νόσος, νόσου, ἡ disease; illness
νῦν now
νύξ, νυκτός, ἡ night
ξένος, ξένου, ὁ stranger, foreigner, host, guest
ξίφος, ξίφους, τό sword
ὁ, ἡ, τό the
ὅδε, ἥδε, τόδε this
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ road, path, way, journey
οἶδα I know
οἰκέω I live (in), inhabit
οἰκία, οἰκίας, ἡ house, home
οἶνος, οἴνου, ὁ wine
οἷος τ᾿ εἰμί I am able, can
ὀκτώ eight
ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον little
ὀλίγοι, ὀλίγαι, ὀλίγα few
ὄνομα, ὀνόματος, τό name
ὅπλα, ὅπλων, τά weapons, arms, armour
ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ὤφθην I see
ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην + dat I grow angry (with)
ὄρος, ὄρους, τό mountain, hill
ὅς, ἥ, ὅ who, which
ὅτι that
οὐ, οὐκ, οὐχ not
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, nothing, no
οὐδέποτε never
οὔτε ... οὔτε neither...nor
οὖν therefore, and so
οὐρανός, οὐρανοῦ, ὁ sky, heaven
οὗτος, αὕτη, τοῦτο this
οὕτω(ς) so, in this way
παῖς, παιδός, ὁ and ἡ child, son, daughter, boy, girl
πάλαι long ago, in the past, formerly
παρά + acc contrary to, along, to
παρά + gen from (a person)
παρασκευάζω I prepare
παρέχω I provide, cause, produce
πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον I suffer, experience
πατήρ, πατρός, ὁ father
παύω I stop
παύομαι (middle) I stop, cease from (doing something)
πείθω I persuade
πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην + dat I obey
πειράομαι, πειράσομαι I try
πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον fifth
πέμπω I send, escort
πέντε five
περί + acc around
περί + gen about, concerning
πίνω, πιοῦμαι, ἔπιον I drink
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον I fall
πιστεύω + dat I trust, believe
πιστός, πιστή, πιστόν faithful, reliable
πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα I sail
πλήν except
πλοῖον, πλοίου, τό boat, cargo ship
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον rich
ποιέω I do, make
ποῖος, ποία, ποῖον; what sort of?
πόλεμος, πολέμου, ὁ war
πολέμιοι, πολεμίων, οἱ the enemy
πόλις, πόλεως, ἡ city, state
πολίτης, πολίτου, ὁ citizen
πολλάκις often
πολύς, πολλή, πολύ much
πολλοί, πολλαί, πολλά many
πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην I travel, march
πόσος, πόση, πόσον; how big? how much?
πόσοι, πόσαι, πόσα; how many?
ποταμός, ποταμοῦ, ὁ river
πότε; when?
ποῦ; where?
ποῖ; to where?
πόθεν; from where?
πούς, ποδός, ὁ foot
πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην I do, fare, manage
πρό + gen before, in front of
πρός + acc to, towards, against
προσβάλλω + dat I attack
πρότερον before, formerly
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον first
πρῶτον first, at first
πύλη, πύλης, ἡ gate
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην I learn, ascertain, ask
πῦρ, πυρός, τό fire
πῶς; how?
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῤᾴδιον easy
σιγή, σιγῆς, ἡ silence
σῖτος, σίτου, ὁ food, corn, bread
σοφός, σοφή, σοφόν wise, clever
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ general, commander
στρατιά, στρατιᾶς, ἡ army
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ soldier
σύ you
σός, σή, σόν your
συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα I collect, assemble
σύμμαχοι, συμμάχων, οἱ allies
συμφορά, συμφορᾶς, ἡ misfortune, disaster, event
σῴζω, σώσω, ἔσωσα, ἐσώθην I save, keep, get away safely (passive)
σῶμα, σώματος, τό body
ταχύς, ταχεῖα, ταχύ fast, quick
... τε ... καί both...and
τεῖχος, τείχους, τό wall
τέλος in the end, finally
τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα four
τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον fourth
τιμάω I honour, respect
τίμη, τιμῆς, ἡ honour
τις, τι (a) certain, someone, something
τίς; τί; who? what? which?
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such
τόπος, τόπου, ὁ place
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great
τοσοῦτοι, τοσαῦται, τοσαῦτα so many
τότε then, at that time
τρεῖς, τρεῖς, τρία three
τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον I run
τρίτος, τρίτη, τρίτον third
τύχη, τύχης, ἡ chance, luck, fortune (good or bad)
ὕδωρ, ὕδατος, τό water
υἱός, υἱοῦ, ὁ son
ὕλη, ὕλης, ἡ wood, forest
ὑμεῖς, ὑμῶν you (plural)
ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον your
ὑπέρ + gen on behalf of
ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην I promise
ὕπνος, ὕπνου, ὁ sleep
ὑπό + gen by
ὕστερον later
ὑψηλός, ὑψηλή, ὑψηλόν high
φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην I seem, appear
φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην I carry, bear, endure
φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον I run away, flee, am accused, am banished
φημί, φήσω, ἔφην I say
φιλέω I love, like, am accustomed
φίλη, φίλης, ἡ female friend
φίλος, φίλου, ὁ male friend
φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην I am afraid, fear
φόβος, φόβου, ὁ fear
φονεύω I murder, kill
φύλαξ, φύλακος, ὁ guard
φυλάσσω I guard
φωνή, φωνῆς, ἡ voice
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν difficult, harsh, dangerous
χειμών, χειμῶνος, ὁ storm, winter
χείρ, χειρός, ἡ hand
χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην + dat I use, treat
χρή (with acc + infin) it is necessary
χρήματα, χρημάτων, τά money, goods, property
χρήσιμος, χρησίμη, χρήσιμον useful
χρόνος, χρόνου, ὁ time
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ gold
χώρα, χώρας, ἡ country, land
o (addressing someone)
ὡς when, as, because
ὡστε that, so that, with the result that
ὡς τάχιστα as quickly as possible
Created by: ClevererBog
Popular Ancient Greek sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards