click below
click below
Normal Size Small Size show me how
53- Talk/ Soap Opera
Italian
| Question | Answer |
|---|---|
| la fiction – | TV drama series |
| la telenovela / la soap opera – | soap opera |
| la serie TV – | TV series |
| la miniserie – | mini-series |
| la puntata – | episode |
| la stagione – | season |
| la replica – | rerun |
| la diretta – | live broadcast |
| lo sceneggiato – | scripted series |
| il reality show – | reality show |
| il protagonista / la protagonista – | main character |
| l’antagonista – | villain / antagonist |
| il tradimento – | betrayal |
| l’amore segreto – | secret love |
| la vendetta – | revenge |
| il complotto – | conspiracy |
| l’eredità – | inheritance |
| la famiglia allargata – | extended family |
| lo scandalo – | scandal |
| la gravidanza – | pregnancy |
| la fuga – | escape |
| la doppia vita – | double life |
| il ricatto – | blackmail |
| Non è possibile! – | It’s not possible! |
| Come hai potuto?! – | How could you?! |
| Devo dirti una cosa… – | I have to tell you something… |
| Non posso perdonarti. – | I can’t forgive you. |
| Non è come sembra! – | It’s not what it looks like! |
| Giuro che non lo sapevo. – | I swear I didn’t know. |
| Non ti lascerò mai! – | I’ll never leave you! |
| È finita tra noi. – | It’s over between us. |
| Ti amo più di ogni altra cosa. – | I love you more than anything else. |
| Un giorno capirai… – | One day you’ll understand… |
| lo sceneggiatore / la sceneggiatrice – | screenwriter |
| il regista / la regista – | director |
| la sceneggiatura – | script |
| il cast – | cast |
| le riprese – | filming/shooting |
| la colonna sonora – | soundtrack |
| il set – | set |
| la troupe – | crew |