click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Appearances (part3)
5LM1
| English | French |
|---|---|
| Little toe | Petit orteil |
| Ear lobe | Lobe d’oreille |
| Fingertip | Bout du doigt |
| Knuckle | Articulation du doigt |
| Lower back | Bas du dos |
| Stardom, fame | Célébrité |
| Judge | Juger |
| Get to know somebody | Apprendre à connaître à quelqu’un |
| Audience | Public |
| Survival | Survie |
| survive | survivre |
| Strong | Fort |
| strength | force |
| weakness | faiblesse |
| weak | faible |
| Bemused | Perplexe |
| Deluded | Qui se fait des idées |
| Amazement | Étonnement, stupéfaction |
| amazing | incroyable |
| amazed | étonné, stupéfait |
| Gasp | Cri de surprise |
| Clap | Applaudir |
| Physical appearance, outward appearance | Apparence physique, aspect extérieur |
| Prodigious | Énorme, extraordinaire |
| Talent | Talent |
| Make judgements | Émettre des jugements |
| A shoulder to cry on | Un soutien, une épaule sur laquelle pleurer |
| Put my foot in it | Mettre les pieds dans le plat |
| Be up to my eyes / neck / ears in… | Être dans quelque chose jusqu’au cou |
| Have my finger in a lot of pies | Avoir beaucoup de choses dans son assiette |
| Thick-skinned | Avoir la peau dure, être détaché |
| Like water off a duck’s back | Ne faire ni chaud ni froid à quelqu’un, être imperméable à quelque chose |
| I can’t (quite) put my finger on it | Je ne parviens pas à mettre le doigt dessus |
| Have time on my hands | Avoir du temps devant soi |
| Play it by ear | improviser |
| Look down your nose at someone / something | Prendre quelqu’un / quelque chose de haut |
| Give a big hand | Faire un tonnerre d’applaudissements |
| Keep an eye on | Garder un oeil sur |
| See eye to eye | Être d’accord |
| Pull somebody’s leg | Faire marcher quelqu’un |
| Stretch your legs | Se dégourdir les jambes |
| Hold your tongue | Tenir sa langue |
| Put your foot down | Taper du poing, s’affirmer |
| Keep somebody on their toes | Forcer quelqu’un à être sur le qui-vive |
| Gut feeling | Intuition, instinct |
| Caught red-handed | Pris en flagrant délit |
| Cut a dash | Avoir belle allure |
| Dressed to kill, dressed up to the nines | Être sur son trente-et-un |
| Five o’clock shadow | Barbe d’un jour, barbe mal rasée |
| Pretty as a picture | Joli comme un coeur |
| Be (all) skin and bone | N’avoir que la peau sur les os |
| (as) ugly as sin | Laid comme un pou |
| Vertically challenged | De petite taille |
| Plastic surgery, cosmetic surgery | Chirurgie cosmétique |
| Look like | Ressembler |
| Facial deformity | Déformation du visage |
| Bully | Harceler |
| Depression | Depression |
| depressed | déprimé |
| Mental illness | Maladie mentale |
| Self-esteem | Estime de soi, amour-propre |
| Self-image, body image | Image de soi, opinion de soi |
| Support | Soutien, soutenir |
| Operation | Opération |
| operate | opérer |
| Work out | Faire du sport |
| Gym | Salle de sport |
| Insult | Insulter |
| Taunt | Se moquer de, moquerie |
| Break one’s heart | Briser le cœur de quelqu’un |
| Come to one’s senses | Reprendre ses esprits |
| Dig your heels in | Camper sur ses positions |
| Consent, approval | Consentement, accord |
| A weight off one’s shoulders | Un poids en moins sur les épaules |
| Hard to swallow | Difficile à croire |
| There is more than meets the eye | Les apparences sont trompeuses |
| (Self-)confidence | Confiance en soi |
| Warts and all | Avec tous les défauts |
| Stubborn | Têtu |
| Flaw, fault | Défaut |
| Weakness | Faiblesse |
| strength | force |
| Matter | Avoir de l’importance |
| Tough, difficult, hard | Difficile |
| Blame | Tenir quelqu’un pour responsable de quelque chose, responsabilité |
| Embody | Représenter |
| Wide | Large |
| narrow | étroit |
| Pert | Rebondi, ferme, mutin |
| Nose job | Rhinoplastie |
| Slightly | Légèrement |
| Bother | déranger |
| Thin | Mince |
| thick | épais |
| Fat | Graisse |
| Implant | Implant |
| Pressure | Pression |
| Ban, forbid | interdire |
| Lack | Manquer, manque |