click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Idioms-Dar
Spanish idioms using the verb dar (to give) with example sentences
| Spanish Idiom | Meaning | Example in Spanish | English Translation |
|---|---|---|---|
| dar cabida | accommodate | El proyecto da cabida a diferentes opiniones. | The project accommodates different opinions. |
| dar palos de ciego | act blindly, make random attempts | Sin un plan claro, estamos dando palos de ciego. | Without a clear plan, we are acting blindly. |
| darse el lujo | afford, indulge | No puedo darme el lujo de comprar un coche nuevo. | I can't afford to buy a new car. |
| dar la razón | agree, side with | Finalmente, le di la razón en su argumento. | Finally, I agreed with him in his argument. |
| dar la lata | annoy, bother | Deja de dar la lata a tus compañeros de clase. | Stop bothering your classmates. |
| dar disculpas | apologize | Me acerqué a dar disculpas por el malentendido. | I went over to apologize for the misunderstanding. |
| dar reconocimiento | appreciate, acknowledge | La empresa dio reconocimiento a sus empleados más destacados. | The company acknowledged its most outstanding employees. |
| dar el visto bueno | approve, consent | El jefe dio el visto bueno al nuevo presupuesto. | The boss approved the new budget. |
| dar guerra | argue, quarrel | Los niños siempre dan guerra cuando no quieren dormir. | The kids always argue when they don’t want to sleep. |
| dar marcha atrás | back down, reverse | El gobierno decidió dar marcha atrás con la reforma. | The government decided to reverse the reform. |
| dar lata | be annoying, pester | Ese perro no deja de dar lata con sus ladridos. | That dog doesn’t stop pestering with its barking. |
| dar vergüenza | be embarrassed | Me dio vergüenza hablar en público. | I was embarrassed to speak in public. |
| dar frutos | be fruitful, yield results | El esfuerzo finalmente empezó a dar frutos. | The effort finally started to yield results. |
| dar tiempo al tiempo | be patient, wait | No te desesperes, debes dar tiempo al tiempo. | Don’t get frustrated, you need to be patient. |
| dar guerra | cause trouble | Ese coche viejo me da mucha guerra últimamente. | That old car has been causing me a lot of trouble lately. |
| dar con | come across, find | Después de mucho buscar, di con la solución. | After much searching, I came across the solution. |
| dar su aporte | contribute | Cada miembro del equipo debe dar su aporte al proyecto. | Each team member must contribute to the project. |
| dar palo | criticize, blame | Siempre me dan palo cuando algo sale mal en la oficina. | They always criticize me when something goes wrong at the office. |
| dar gato por liebre | deceive, cheat | Me dieron gato por liebre con ese coche usado. | They deceived me with that used car. |
| dar de baja | discharge, unsubscribe | Decidí darme de baja del servicio de streaming. | I decided to unsubscribe from the streaming service. |
| dar asco | disgust | Ese olor en la cocina me da asco. | That smell in the kitchen disgusts me. |
| darse una vuelta | drop by, take a stroll | Después de comer, nos dimos una vuelta por el parque. | After eating, we took a stroll through the park. |
| dar ánimo | encourage | Mis amigos siempre me dan ánimo cuando estoy triste. | My friends always encourage me when I’m sad. |
| dar esquinazo | evade, dodge | Intentó dar esquinazo a sus acreedores, pero no lo logró. | He tried to evade his creditors, but he didn’t succeed. |
| dar la cara | face up to something | Es hora de dar la cara y asumir la responsabilidad. | It’s time to face up to it and take responsibility. |
| dar fallido | fail | El plan para mejorar las ventas se dio fallido. | The plan to improve sales failed. |
| dar de bruces | fall flat on one’s face | Al correr tan rápido, dio de bruces contra la puerta. | Running so fast, he fell flat on his face against the door. |
| dar fin a | finish, end | Es momento de dar fin a esta discusión interminable. | It's time to end this endless discussion. |
| dar con | find, come across | Al fin di con las llaves que había perdido. | I finally found the keys I had lost. |
| dar un respiro | give a break | El jefe nos dio un respiro después de una semana intensa. | The boss gave us a break after an intense week. |
| dar un toque | give a call, touch lightly | Dale un toque cuando llegues a casa. | Give him a call when you get home. |
| dar una oportunidad | give a chance | Deberíamos darle una oportunidad para que demuestre su talento. | We should give him a chance to show his talent. |
| dar de beber/comer | give a drink/food | Dale de comer al perro, parece tener hambre. | Give the dog some food, he seems hungry. |
| dar una pista | give a hint | Nos dio una pista sobre el paradero del tesoro. | He gave us a hint about the treasure's location. |
| dar un aventón | give a ride | Mi vecino me dio un aventón hasta el trabajo. | My neighbor gave me a ride to work. |
| dar un susto | give a scare | La explosión nos dio un gran susto a todos. | The explosion gave us all a big scare. |
| dar un consejo | give advice | Mi padre siempre me da buenos consejos. | My father always gives me good advice. |
| dar a luz | give birth | Ella dio a luz a un hermoso bebé anoche. | She gave birth to a beautiful baby last night. |
| dar rienda suelta | give free rein | Durante las vacaciones, di rienda suelta a mi creatividad. | During the holidays, I gave free rein to my creativity. |
| dar importancia | give importance | Es crucial dar importancia a los pequeños detalles. | It’s crucial to give importance to the small details. |
| dar origen a | give rise to | El malentendido dio origen a una gran discusión. | The misunderstanding gave rise to a big argument. |
| dar las gracias | give thanks | Quiero dar las gracias por todo tu apoyo. | I want to give thanks for all your support. |
| darse por vencido | give up | A pesar de los problemas, nunca me di por vencido. | Despite the problems, I never gave up. |
| darse valor | gather courage | Finalmente, se dio valor para hablar en público. | Finally, he gathered the courage to speak in public. |
| dar un golpe | hit | El ladrón dio un golpe en la ventana para entrar. | The thief hit the window to break in. |
| darse un golpe | hit oneself | Me di un golpe en la cabeza con la puerta. | I hit myself on the head with the door. |
| dar en el clavo | hit the nail on the head | Tu comentario realmente dio en el clavo. | Your comment really hit the nail on the head. |
| dar de lado | ignore, sideline | Siempre me da de lado cuando está con sus amigos. | He always ignores me when he’s with his friends. |
| dar a entender | imply | Sus palabras dieron a entender que no estaba de acuerdo. | His words implied that he didn’t agree. |
| dar un salto | jump | El gato dio un salto cuando vio al perro. | The cat jumped when it saw the dog. |
| dar saltos de alegría | jump for joy | Los niños dieron saltos de alegría al ver los regalos. | The children jumped for joy when they saw the gifts. |
| dar una patada | kick | Le dio una patada al balón para hacer un gol. | He kicked the ball to score a goal. |
| dar una mano | lend a hand | Siempre está dispuesto a dar una mano cuando lo necesitas. | He’s always willing to lend a hand when you need it. |
| dar pie a | lead to, give rise to | Sus comentarios dieron pie a una discusión acalorada. | His comments gave rise to a heated discussion. |
| dar a conocer | make known | La empresa dio a conocer su nuevo producto hoy. | The company made its new product known today. |
| darse a conocer | make oneself known | El artista se dio a conocer en su primera exposición. | The artist made himself known in his first exhibition. |
| dar paz | make peace | Es hora de dar paz y dejar atrás los problemas. | It’s time to make peace and leave the problems behind. |
| dar sueño | make sleepy | La película fue tan aburrida que me dio sueño. | The movie was so boring that it made me sleepy. |
| dar la talla | measure up, be up to the task | El nuevo empleado dio la talla en su primer día de trabajo. | The new employee measured up to the task on his first day of work. |
| dar lo mismo | not care | Me da lo mismo si vamos al cine o al teatro. | I don’t care if we go to the movies or the theater. |
| dar igual | not matter | Da igual lo que decida, siempre estará bien. | It doesn’t matter what you decide, it will always be fine. |
| dar una oferta | offer a deal | La tienda nos dio una oferta muy buena por los muebles. | The store offered us a very good deal on the furniture. |
| dar atención | pay attention | Debes dar atención a las instrucciones del maestro. | You should pay attention to the teacher’s instructions. |
| darse a presentar | present oneself | El nuevo director se dio a presentar ante los empleados. | The new director presented himself to the employees. |
| dar lugar a | provoke, incite | Su comportamiento dio lugar a muchas quejas. | His behavior provoked many complaints. |
| dar batalla | put up a fight | Los soldados dieron batalla hasta el último momento. | The soldiers put up a fight until the last moment. |
| darse cuenta de | realize | Me di cuenta de que había olvidado mi cartera en casa. | I realized I had forgotten my wallet at home. |
| dar la negativa | refuse to do something | El comité dio la negativa a la propuesta del proyecto. | The committee refused to approve the project proposal. |
| dar calabazas | reject someone romantically | Le dio calabazas a su pretendiente. | She rejected her suitor. |
| dar cuenta de | report on | El periódico dará cuenta de los hechos mañana. | The newspaper will report on the events tomorrow. |
| dar de vuelta | return something | Me pidió que le diera de vuelta el libro que me prestó. | He asked me to return the book he lent me. |
| dar marcha atrás | return to | No podemos dar marcha atrás después de firmar el contrato. | We can’t return after signing the contract. |
| dar un impulso | rise, lift up | Su apoyo me dio un impulso para seguir adelante. | His support gave me a lift to move forward. |
| dar a la fuga | run away | El ladrón se dio a la fuga al oír la sirena. | The thief ran away when he heard the siren. |
| dar satisfacción | satisfy | La resolución del problema dio satisfacción a todas las partes. | The resolution of the problem satisfied all parties. |
| dar miedo | scare | Esa película me dio mucho miedo cuando era niño. | That movie scared me a lot when I was a kid. |
| dar parte | share information | Debemos dar parte de lo sucedido a las autoridades. | We need to share information about what happened with the authorities. |
| dar gritos | shout | Escuché a alguien dar gritos desde la calle. | I heard someone shouting from the street. |
| dar señales de vida | show signs of life | El barco finalmente dio señales de vida después de la tormenta. | The ship finally showed signs of life after the storm. |
| dar largas | stall, delay | Sigue dando largas al asunto sin tomar una decisión. | He keeps stalling the issue without making a decision. |
| dar sustitución | substitute, replace | La profesora fue dada de baja y habrá una sustitución temporal. | The teacher was discharged, and there will be a temporary replacement. |
| darse un baño | take a bath | Después de un día largo, decidí darme un baño relajante. | After a long day, I decided to take a relaxing bath. |
| dar una vuelta | take a stroll | Dimos una vuelta por el centro después de la cena. | We took a stroll downtown after dinner. |
| dar un paso | take a step | Es hora de dar un paso hacia un futuro mejor. | It’s time to take a step towards a better future. |
| dar la bienvenida | welcome | El comité nos dio la bienvenida con un discurso muy cálido. | The committee welcomed us with a very warm speech. |
| dar prisa | to hurry | Hay que dar prisa. | We ust hurry |