click below
click below
Normal Size Small Size show me how
DAP Convo Vocab
| Question | Answer |
|---|---|
| Das ist aber schade! | That is a real pity! |
| Schade! | Too bad! |
| Das tut mir sehr leid. | I´m very sorry. |
| Kann ich irgendwie helfen? | Can I help in any way? |
| Verflixt noch mal! | Darn! Shoot! |
| Wirklich! | Really! |
| Das ist ja unglaublich! | That's unbelievable! |
| Das kann ich mir nicht vorstellen! | I can't imagine that! |
| Das hätte ich nicht erwartet! | I did not expect that! |
| Wie ist das denn passiert? | How did that happen? |
| Das klingt gut! | That sounds good. |
| Du hast Recht. | You are right. |
| Ach du Armer! | You poor thing. |
| Das stimmt. | That's right. |
| Gern geschehen! | You are welcome. |
| Komm doch ..... vorbei! | Why don't you come over....! |
| Das wäre toll! | That would be great. |
| Gute Besserung! | Get better soon. |
| Mach's gut! | Take care |
| Bis später! | See you later! |
| Gut! Einverstanden! | Good! Agreed! |
| Treffen wir uns ..... bei mir.... | Let's meet at my place. |
| Also ich würde... | I would |
| Wenn ich du wäre / Sie wäre würde ich | If I were you, I would |
| Ich schlage vor dass | I suggest that |
| Ich würde mit..... sprechen. | I would talk to.... |
| Ich mache einen Vorschlag: Du solltest / Sie sollten | I make a suggestion: You should... |
| Sprich mit... / Sprechen Sie mit... | Speak with.... |
| Ich habe einen Vorschlag: | I have a suggestion... |
| Aus meiner Erfahrung würde ich in dieser Situation... | From my experience in a situation like that I would.... |
| An deiner Stelle würde ich... | in your place |
| Du solltest...anrufen / Sie sollten....anrufen. | You should call.... |
| Ich habe eine Idee. Man könnte... | I have an idea. One could... |
| Vielleicht wäre es gut/ besser wenn | Maybe it would be good/better if |
| Es tut mir schrecklich leid aber ich konnte nicht | I am so sorry but I can't |
| Ich bin mir da nicht ganz sicher aber ich glaube... | I am not sure but I believe |
| 14 Uhr passt mir gut. | 2 pm suits me fine. |
| Da kann ich. | I can make it then. |
| Also nur weil du's bist. | Only because it is you. |
| Normalerweise muss ich... | Normally I have to... |
| Du wirst das nicht glauben aber ich... | You wouldn't believe but I |
| Das kommt darauf an. | That depends. |
| Mir fällt was ein! | I am getting an idea. |
| Wann passt's dir denn? | When does it suit you? |
| Ich muss jetzt Schluss machen. | I need to go |
| (Tschüss. / Mach's gut.) | I have to hang up now! |
| Mensch das ist eine verflixte Situation! | That is a crazy situation |
| Damit stimme ich nicht überein! | I don't agree with that! |
| Es wäre keine schlechte Idee | It's not a bad idea |
| Ich bin mir sicher dass... | I am positive that |
| Das stimmt nicht! | That is not correct/right! |
| Du hast nicht Recht! | You are not right. |
| the conversation | das Gespräch |
| the overview | die Übersicht |
| to greet oneanother | sich begrüßen |
| to say good-bye | sich verabschieden |
| to agree to do sth. | sich bereit erklären |
| to thank someone for something | sich bedanken |
| to introduce oneself; imagine | sich vorstellen |
| to get to know each other | sich kennenlernen |
| to offer help | Hilfe anbieten |
| request for sth. | um etwas bitten |
| to ask for request | bitten um |
| to give a piece of advice | einen Rat / Ratschlag geben |
| to ask for advice | um Rat bitten |
| to get in touch | sich melden |
| Why didn't you get in touch? | Warum hast du dich nicht gemeldet? |
| Get in touch! | Melde dich doch mal! |
| to ask a favor | um einen Gefallen bitten |
| Can I ask you for a favor? | Kann ich dich um einen Gefallen bitten? |
| to do a favor | einen Gefallen tun |
| date | appointment |
| to make an appointment | einen Termin ausmachen |
| to pick someone up | jemanden abholen |
| drop off | jemanden absetzen |
| Could you drop me off in front of the school? | Könntest du mich vor der Schule absetzen? |
| the suggestion | der Vorschlag |
| to make a suggestion | einen Vorschlag machen |
| to make an offer | ein Angebot machen |
| to be busy | beschäftigt sein |
| to name problems | Probleme nennen |
| the reason | der Grund |
| to provide reasons (to cite reasons) | Gründe nennen |
| the reason for the call | der Grund des Anrufs |
| to explain the reasons | die Gründe erklären |
| to justify | to give a reason |
| the advantage | der Vorteil |
| the disadvantage | der Nachteil |
| to express sympathy | Mitgefühl ausdrücken |
| to mention (something) | etwas erwähnen |
| to accept something | etwas akzeptieren |
| gegen etwas sein; nicht annehmen; to refuse | etwas ablehnen |
| to leave a message | eine Nachricht hinterlassen |
| urgently | dringend |
| the success | der Erfolg |
| to convince | überzeugen |
| to discuss/ talk about something | etwas besprechen |
| to converse | sich unterhalten |
| to tell somebody something | jemandem etwas bestellen |
| Give her/him my regards. | Bestellen Sie ihr/ihm schöne Grüße. |
| a little something that you bring as a present (when going to dinner for example) | ein Mitbringsel |
| to bring some little present along with you | eine Kleinigkeit mitbringen |
| to express sympathy | Mitleid ausdrücken |
| to agree with | Recht geben |
| to state something / to make a statement | eine Feststellung |
| die Übersicht | the overview |
| das Gespräch | the conversation |
| sich begrüßen | to greet oneanother |
| sich verabschieden | to say good-bye |
| sich bereit erklären | to agree to do sth. |
| sich bedanken | to thank someone for something |
| sich vorstellen | to introduce oneself; imagine |
| sich kennenlernen | to get to know each other |
| Hilfe anbieten | to offer help |
| um etwas bitten | request for sth. |
| bitten um | to ask for request |
| einen Rat / Ratschlag geben | to give a piece of advice |
| um Rat bitten | to ask for advice |
| sich melden | to get in touch |
| Warum hast du dich nicht gemeldet? | Why didn't you get in touch? |
| Melde dich doch mal! | Get in touch! |
| um einen Gefallen bitten | to ask a favor |
| Kann ich dich um einen Gefallen bitten? | Can I ask you for a favor? |
| einen Gefallen tun | to do a favor |
| der Termin | date |
| einen Termin ausmachen | to make an appointment |
| jemanden abholen | to pick someone up |
| jemanden absetzen | drop off |
| Könntest du mich vor der Schule absetzen? | Could you drop me off in front of the school? |
| der Vorschlag | the suggestion |
| einen Vorschlag machen | to make a suggestion |
| ein Angebot machen | to make an offer |
| beschäftigt sein | to be busy |
| Probleme nennen | to name problems |
| der Grund | the reason |
| Gründe nennen | to provide reasons (to cite reasons) |
| der Grund des Anrufs | the reason for the call |
| die Gründe erklären | to explain the reasons |
| begründen | to justify |
| der Vorteil | the advantage |
| der Nachteil | the disadvantage |
| Mitgefühl ausdrücken | to express sympathy |
| etwas erwähnen | to mention (something) |
| etwas akzeptieren | to accept something |
| etwas ablehnen | gegen etwas sein; nicht annehmen; to refuse |
| eine Nachricht hinterlassen | to leave a message |
| dringend | urgently |
| der Erfolg | the success |
| überzeugen | to convince |
| etwas besprechen | to discuss/ talk about something |
| sich unterhalten | to converse |
| jemandem etwas bestellen | to tell somebody something |
| Bestellen Sie ihr/ihm schöne Grüße. | Give her/him my regards. |
| ein Mitbringsel | a little something that you bring as a present (when going to dinner for example) |
| eine Kleinigkeit mitbringen | to bring some little present along with you |
| Mitleid ausdrücken | to express sympathy |
| Recht geben | to agree with |
| eine Feststellung | to state something / to make a statement |