click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Espanol
| Term | Definition |
|---|---|
| Juerga | Ir de fiesta |
| afinado | intonato |
| acobardarse | empezar a sentir miedo |
| me entre la angustia/ me lleno de esa emocion | empezar a sentir emocion negativa |
| azafato | steward |
| desaseado | sporco |
| traer de cabeza | pensar o preocuparse demasiado por algo |
| a ojo de buen cubero | hacer las cosas por aproximacion |
| salir a pedir de boca | algo sale bien o como se habia planeado |
| por la boca muere el pez | hablar mucho puede ser contraproducente |
| comer la oreja a alguien | molestar hablando intentando persuadir |
| no dar pie con bola | no acertar (non indovinare) |
| sacar los pies del tiesto | exagerar |
| pillarse los dedos | comprometerse a hacer algo y no cumplir |
| chuparse el dedo | ser ingenuo |
| codo con codo | apoyarse mutuamentes |
| hablar por los codos | hablar en exceso, sin interrupcion |
| empinar el codo | beber alcohol |
| hincar los codos | estudiar |
| arrimar el hombro | apoyar a alguien |
| mirar por encima del hombro | ser un arrogante |
| tener la cabeza sobre los hombros | ser una persona madura |
| estar manga por hombro | estar todo hecho un desastre |
| caerse la cara de verguenza | avergonzarse mucho |
| tener/ meter algo entre ceja y ceja | tener una idea o un concepto sobre algo y no cambiar de opinion/ser un cabezota |
| quemarse las pestanas haciendo algo | esforzarse mucho haciendo algo |
| meter la nariz donde a uno no le llaman | immischiarsi en asustos ajenos |
| tocar las narices a alguien | molestar o enfadar a alguien |
| poner los dientes largos | sentir o producir envidia |
| tomar a alguien por el pito del sereno | no tomar a alguien en serio |
| hacer pelota /ser un pelota | adular a alguien/ser un adulador |
| punto pelota | dar un tema o discussion por zanjado (chiuso) |
| echar balones fuera | cambiar de tema o evitar una pregunta |
| quedarse en blanco | no recordar nada, no saber que decir |
| ponerse morado | comer muchisimo, llenarse |
| poner verde a alguien | hablar mal de otra persona |
| ir de punta en blanco | arreglado, elegante |
| ponerse/estar negro | enfadado |
| ponerse colorado | ponerse rojo |
| poner en bandeja | hacer que algo sea facil/ ponerlo facil |
| en todas partes cuecen habas | en cualquier lugares hay problemas |
| comerse el mundo | con mucha predisposicion, energia |
| pan con pan, comida de tontos | mezclar dos cosas iguales no tiene sentido |
| comer como una lima | comer mucho |
| echar de comer aparte | alguien es especial y hay que tratarle de manera diferente |
| sin comerlo ni beberlo | sin tener nada que ver en un asunto/ sin ser culpable |
| ser un pato/ser patoso | ser torpe (maldestro) |
| pagar el pato | recibir el castigo sin ser culpable |
| vayas tres patas pa un banco | que desastre de combinacion |
| meterse en un jardin | meterse en un problema innecesariamente |
| pisar buena/mala hierba | estar de buen o mal humor |
| dar en el clavo | acierto (ragione) en una solucion o se averigua (scopre) algo |
| baraja | mazzo |
| ladera | collina |
| engalanado | impreziosito |
| erguida | eretta |
| a palos | a bastonate, a sangue |
| te muelo a palos | ti pesto a sangue |
| fonda | locanda |
| regazo | grembo |
| empedrado | lastricato |
| acechar | inseguire |
| en ciernes | in erba, in divenire |
| zalamero | adulatore |
| trigo | grano, frumento |
| huraño | schivo, introverso |
| ademán | gesto |
| ganglio | linfonodo |
| porche | portico |
| apiñados | stipati, ammassati |
| espejismo | miraggio, illusione |
| pasarse de rosca | excederse o sobrepasar en el comportamiento |
| no dar ni chapa | ser un vago |
| pesar como una losa | algo que es dificil de llevar |
| nubarrón | nube, nuvola |
| escabullirse | scappare, sgattaiolare via |
| boina | berretto |
| apeadero | fermata |
| ahusada | affusolata |
| mustia | marcia |
| retrete | bagno |
| orfebre | orafo |
| jolgorio | baldoria |
| pillaje | saccheggio |
| cuchitril | topaia, tugurio |
| quedarse pajarito | congelarse de frío |
| mal rollo | miedo o desconfianza |
| ser cenizo | tener mala suerte o traer mala suerte |
| pedido | ordine (ristorante) |
| mascotas | animali domestici |
| vestibulo | ingresso |
| presumido | presuntuoso |
| precavido | prudente |
| timador | imbroglione |
| quejicoso | lamentoso |
| tozudo | testardo |
| sosegado | tranquillo |
| ahorrativo | parsimonioso |
| engreido | arrogante |
| estafador | truffatore |
| antifaz | maschera |
| calabaza | zucca |
| calavera | teschio |
| truco o trato | trick or treat |
| pasarse tres pueblos | exagerar una situacion or ir demasiado lejos con algo |
| comerse el coco | preocuparse demasiado por algo |
| currarselo | alguien que hace un esfuerzo considerable por conseguir algo |
| ponerse las pilas | esforzarse mas |
| hacer la vista gorda | ignorar algo incorrecto intencionalmente |
| acabar con una relacion/ cortar con la pareja/ enfriarse una relacion | lasciarsi |
| estar como un tonel | estar muy gordo |
| estar como un fideo | estar muy delgado |
| tonel | botte |
| fideo | spaghetto |
| hacer dedo | fare l'autostop |
| demorar | rinviare |
| mas vale tarde que nunca | meglio tardi che mai |
| contrincante | rival |
| inefable | inexpresable |
| me estas vacilando ?! | are you kidding me (negative) |
| menguante | decreciente, en descenso |
| añejo/a | viejo, antiguo |
| botanas | snacks |
| Estar negro/ alguien nos pone negro | Hace enfadar |
| Fulanita | Come si chiama, tizia |
| chusmear | contar chisme |
| peña | gente |
| pompa | bolla |
| trasquilón | taglio di capelli fatto male |
| papada | doppio mento |
| me parto de risa | muoio dal ridere |
| pasar de largo | passare oltre ignorando qualcosa o qualcuno |
| una vez al ano no hace dano | de vez en cuando no hace dano |
| petardo/a | persona pesada, aburrida o fastidiosa |
| fulano y mengano | tizio e caio |