click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Admission
Hospital/ Clinic ,Admission/ Registration
| English | Spanish |
|---|---|
| ADMISSION | ADMISIONES |
| ADVANCE DIRECTIVE | INSTRUCIONES CON ANTICIPADAS/ DIRECTRIZ----------------------------------DIRECTIVA |
| CHECK IN | FIRMAR LA ENTRADA---------------------------------REGISTRARSE |
| CONSENT FORM | FORMULARIO DE CONSENTIMIENTO |
| CONTACT INFORMATION | INFORMACION DE CONTACTO |
| COPAY COINSURANCE (a second health insurance) ------------------------ | COPAGO -----------------------------------------------------------------COSEGURO |
| DEDUCTIBLE MEEET/ MET YOUR DEDUCTIBLE------------------------------------- | DEDUCTIBLE CUMPLIR EL DEDUCTIBLE-----------PAGADO LA FRANQUICIA |
| COVER THE DEDUCTIBLE (pay the deductible) | CUBRIR LA FRANQUICIA/(PAGAR el deductible) CUBRIR EL DEDUCTIBLE |
| DISCHARGE (from hospital)--------------------------------------------- discharge( body fluid discharge/ secretion)================= | ------------------DAR DE ALTA (del hospital)/ ALTA HOSPITALARIA ====================================Flujo/ secrecion |
| EMERGENCY CONTACT | CONTACTOS DE EMERGENCIA contactos de emergenia |
| ETHNIC (ETHNIC GROUP/ ORIGIN) ETHNICITY | ETNIA/ (GRUPO/ORIGEN ETNICO) ETNICIDAD |
| FINANCIAL ASSSISTANCE/ FINANCIAL AID | ASISTENCIA FINANCIERA AYUDA FINANCIERA/ AYUDA ECONOMICA |
| FOLLOW UP APPOINTMENT | CITA DE SEGUIMIENTO |
| HEALTH INSURANCE | SEGURO MEDICO |
| EMPLOYER | EMPLEADOR |
| BOSS (CHIEF/ JEFE) | JEFE/ PATRON |
| INPATIENT (hospitalized patient) ADMITTED----------------------------------------------------------------- | PACIENTE HOSPITALIZADO/HOSPITALIZACION---- -------INGRESADO----INTERNADO-----ADMITIDO (al hospital) |
| LIVING WILL | TESTAMENTO VITAL ( testamento en vida) |
| MARITAL STATUS | ESTADO CIVIL ( estado matrimonial) |
| OUTPATIENT | PACIENTE AMBULATORIO( solo para diagnotico y tratamiento pero no pasa la noche en el hospital) |
| PAYMENT PLAN | PLAN DE PAGO |
| PHOTO ID | IDENTIFICACION CON FOTO |
| (POA-------------------------------------------)POWER OF ATTORNEY GRANTS/allows | (PN)---------------------------------------------------PODER NOTARIAL OTORGA/permite |
| PRIVACY POLICY | POLITICA DE PRIVACIDAD |
| RACE | RAZA |
| REFERRED (who referred you/here) (he was REFERRED here) | REFIRIO ( quien lo refirio/aqui) REFERIDO/REFERIDA/REMITIO (fue REFERIDO aqui) |
| REFER ( i will refer you to a _____) REFERRAL------------------------------------------------------------------- | (lo voy a referir con un ______)-REFER/ REMITIR REFERENCIA/REFERIDO/A/ REMITIDO |
| FORWARD TO( SENTO TO, SUBMITTED) | REMITIDO |
| TO GIVE CONSENT/CONSENT AUTHORIZATION | DAR CONSENTIMIENTOCONSENTIR AUTORIZACION |
| PERMISSION TO | PERMISO A / AUTORIZACION |
| VITAL SIGNS | SIGNOS VITALES |
| WORKERS COMP/COMPENSATION INDEMNIFICATION/INDEMNITY------------------------------------ | COMPENSCIONES AL TRABAJADOR -INDEMINIZACION (gov. programs pays benefits to injured WKs |
| TRIAGE ; assessment of patients or casualties in order to determine the urgency need& treatment require/ sorting PT. | TRIAJE ; evaluacion de pacientes para determinar su urgencia de nu nesesidad o tratamiento requerido/clasificando pacientes |
| POLICY/POLICY | POLITICA/ POLIZA |
| REGISTRATION | REGISTRACION/REGISTRO/ INSCRIPCION |
| REGISTER (SIGN UP) | REGISTRESE/REGISTRATE |
| TO ACKNOLEDGE-------------------------------------------------------- ADMIT/ ACCEPT------------------------------------------------------------ | ---RECONOCER/ ACEPTAR ----RECONOCER/ ACEPTAR |
| DRIVER ( do you have a driver to drive you home) (CHAUFFER)( IS PRONOUNCE" SHOW*FUR") | CONDUCTOR/ CHOFER ( tiene a un chofer /algien que la lleve/maneje a casa |
| how long is the WAITING PERIOD? what is the WATINNG TIME? | cuanto es PERIODO DE ESPERA/ CUANTO ES LA ESPERA cual es el TIEMPO DE ESPERA? |
| PAPERWORK DOCUMENTS---------------------------------------------------------- | PAPELES/ PAPELEO/ (TRAMITES/TRAMITACION) ---DOCUMENTOS |
| your FILE | EXPEDIENTE/ ARCHIVO |
| CHART MEDICAL HISTORY | CUADRO MEDICO/ HISTORIAL MEDICO/ HISTORIA CLINICA/EXPEDIENTE MEDI- |
| MEDICAL RECORDS | REGISTRO MEDICO HISTORIAL MEDICO-----------------------------ARCHIVO MEDICO |
| APPLY (for a job or some help, or apply the ointment on skin) (APPLICATIIOM; SOLICITUD APLICACION de empleo, ayuda) | SOLICITAR/ SOLICITE/ APLIQUE/( para ayuda financiera) (APLICA/APLICAR/ APLIQUE medicina) |
| REQUEST | PEDIR, SOLICITAR |
| ISSUES | PROBLEMA, CUESTION, ASUNTO, TEMA |
| SCHEDULE (AGENDA) (theres a timetable/hay un horario) (is SCHEDULED FOR) | HORARIO/AGENDA (esta PROGRAMADO/A PARA ) |
| SCHEDULE AN APPOINTMENT SET UP AN APPOINTMENT | HACER UNA CITA/ PEDIR UNA CITA/ ACORDAR(CITA/AGREE) CONCERTAR* UNA CITA |
| AGREE AGREED | ACORDAR/ ACORDADO/ DE ACUERDO/ CONCUERDO/CONCONDAR ( I AGREE WITH) |
| IS NOT FOLLOWING HIGH REGISTER WORDS | NO ESTA ENTENDIEDO LAS PALABRAS DE ALTO REGISTRO |
| SIGNS | SIGNOS |
| CONVINCE | CONVENCERLO |
| EVERY SO OFTEN ( we UPDATE have to upgrade information) | DE ENVEZ EN CUANDO (ACTUALIZAMOS la informacion) ACTUALIZAR |
| MAKE AN APPOINTMENT SCHEDULE AND APPOINTMENT | CONCERTAR UNA CITA------------PEDIR UNA CITA CONCIERTE UNA CITA--------HACER UNA CITA |
| SCHEDULED---------------------------------------------------------------- SCHEDULE------------------------------------------------------------------ | CONCERTAR/ CONCERTE UNA CITA-------/ PEDIR/------HACER (HORARIO/AGENDA)---PROGRAMADO/A--------CALENDARIO |
| DISCHARGE SUMMARY | RESUMEN DEL ALTA |
| PROOF ( proof of payment/ proof of healh insurance) | PRUEBA/ EVIDENCIA/COMPROBANTE/ PROBAR COMPROBACION |
| HEALTH INSURANCE | SEGURO MÉDICO--------------------SEGURO DE SALUD |
| PHOTO ID | IDENTIFICACION CON FOTO* (DOCUMENTO DE IDENTIDAD CON FOTO) |
| who is your EMPLOYER | quien es su EMPLEADOR |
| INSURANCE GROUP | GRUPO DE ASEGURADOR GRUPO DE SEGUROS |
| COPAY | COPAGO |
| they will BILL YOU HOME BILL | te pasarán la FACTURA A CASA FACTURA* Cuenta |
| CHECK VERIFY CONSTATAR /VERIFIQUE/VERIFICAR | COMPRUEBE/ COMPROBAR/ CHEQUEAR/ REVISAR VERIFICAR (DOBLE CHECK/VERIFICAR/VOLVER A REVISAR) |
| CHECK AVAILABILITY | CHEQUEAR LA DISPONIBILIDAD/ COMPROBAR LA DISPONIBILIDAD/ COMPROBARE |
| HEALTH HISTORY MEDICAL HISTORY | HISTORIAL MÉDICO ANTECEDENTES MEDICOS/ HISTORIA CLÍNICA |
| MEDICAL RECORDS MEDICAL FILE/ | REGISTROS MÉDICOS /HISTORIAL MÉDICO EXPEDIENTE MEDICO/ARCHIVO MEDICO |
| MEDICAL REPORT | INFORMES MÉDICOS |
| YOUR CLINICAL RECORDS /MEDICAL HISTORY | SU HISTORIAL CLÍNICO SU HISTORIAL CLÍNICA |
| MEDICAL CHART CHART- | PLANILLA MEDICA CUADRO MEDICO |
| FILE | EXPEDIENTE; MEDICO |
| ADD | AÑADIR/LE |
| ATTACH | Adjuntaré, ADJUNTAR/ ADJUNTARE , todo estará -----UNIDO, CONECTADO, SUJETO |
| OVERDUE PAYMENT DUE PAYMENT--- | PAGO ATRASADO PAGO VENCIDO |
| DUE DATE OF PAYMENT PAYMENT DUE | FECHA DEL VENCIMIENTO DEL PAGO VENCIMIENTO DEL PAGO |
| your payment is OVERDUE" | su pago está ATRASADO |
| LATE FEES | RECARGOS POR DEMORA* RECARGOS POR RETRASO |
| CO-PAYMENT | CO-PAGO |
| HEALTH INSURANCE MEDICAL INSURNCE | SEGURO MÉDICO |
| HEALTH PROVIDER HEALTH CARE PROVIDER | PROVEEDOR DE SALUD PROVEEDOR DE SERVICIOS MÉDICOS |
| MEDICAL PROVIDER | PROVEEDOR MÉDICO |
| PRIMARY CARE PHYSICIAN | MÉDICO DE ATENCIÓN PRIMARIA MÉDICO DE CABECERA |
| STEP ON ------------------------SCALE HOP ON ------------------------SCALE | (LA BÁSCULA* mide el peso corporal), (BALANZA:mide la masa d objetos) súbase/sube/ suba/subir/ subirsea la báscula |