click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Полезные выражения
Устойчивые фразы, вводные слова
| Question | Answer |
|---|---|
| Mas alto, por favor. | Погромче, пожалуйста |
| Mas despacio, por favor. | Помедленнее, пожалуйста |
| ¿Como se dice...? | Как говорится...? |
| ¿Está bien asi? | Это правильно? |
| ¿Puedes repetir? | Можешь повторить? |
| ¿Como se esсribe...? | Как это пишется? |
| Perdone/ perdona | Извините, извини |
| ¿Que tal? | Как дела? |
| Eso es | Так и есть |
| Yo creo que... | Я думаю, что... |
| Me parece que... | Мне кажется, что... |
| No sé | Не знаю |
| No entiendo No comprendo | Не понимаю |
| ¡Joder! | Ругательство |
| ¿Cual es tu numero de telefono? | Какой твой номер телефона? |
| Esta es Este es Estas son Estos son | Это (ж) Это (м) Это ( ж мн.ч)Это (муж, смеш. группы) |
| ¡Hola! | Привет! |
| ¡Adíos! | Пока! |
| !Mucho gusto! | Очень приятно/ вкусно! |
| ¿I tú? | А ты? |
| Nos vemos! | Увидимся! |
| Hasta luego! | До встречи! |
| Bien | Хорошо |
| Mas o menos | Так себе |
| Regular | Нормально |
| Asi asi | Нормально |
| Mal | Плохо |
| Tambien | Тоже |
| Guay! | Круто! |
| !Encantado! | Очень приятно (польщён)! |
| ¿A gúe te dedicas? | Чем ты занимаешься? |
| Hasta pronto | До скорой встречи |
| Hasta siempre | Прощай |
| Que tal la vida | Как жизнь? |
| Bienvenida | Добро пожаловать |
| Tirar la casa por la ventana | Бросать деньги на ветер |
| ¿Que significa? | Что означает? Как переводится? |
| Viejo verde | Приставучий дед |
| Chiste verde | Пошлая шутка |
| Pues | Ну... |
| Es pan comido | Это проще простого |
| Todavia | Всё ещё |
| Ya | Уже |
| Además | К тому же, кроме того |
| Todo el dia | Весь день |
| Ponte las pilas! | Включись! |
| Estar listo | Быть готовым |
| Ser listo | Быть умным |
| Perder paciencia | Терять терпение |
| A las afueras | В природе |
| Lo mismo | У меня то же самое |
| Me molesta | Меня раздражает |
| Algo | Что-то |
| Navegar por internet | Серфинг в Интернете |
| Flaco favor | Медвежья услуга |
| Al grano | К делу, к сути |
| Viejo verde | Приставучий дед |
| ¡Bienvenido a mi casa! | добро пожаловать ко мне домой |
| pierdo paciencia | я теряю терпение |
| fíjate | обрати внимание |
| aproximadamente | приблизительно |
| Depende de | Зависит от |
| A los demás | Всем остальным |
| De nado | Не за что |
| Asi gue | Таким образом |
| El tiempo es asi | Такие времена |
| Ablar con fluidez | Разговаривать бегло |
| Alguien | Кто-то |
| Ser un trozo de pan | Быть очень хорошим человеком |
| Explicar te lo | Объяснять тебе,что |
| Claro que sí Claro que no | Конечно да Конечно нет |
| Los clos | Оба |
| Por ejemplo | Например |
| Venga | Давай, давайте |
| Otro, otra | Другой, другая |
| Nadie | Никто |
| No se ve a nadie | Никого не видно |
| Mas fácil | Легче |
| Juntos | Вместе |
| A ver | Посмотрим |
| La edad del pavo | Переходный возраст |
| Quería | Хотел, хотела |
| Asi | Таким образом |
| Me encanta | Мне очень нравится |
| En cuanto a | Что касается |
| Nada | Ничего |
| Nada | Ничего больше |
| Por eso | Поэтому |
| Un monton de | Множество, куча кого-то |
| Como | Поскольку (если в начале и не вопрос) |
| Es que | Дело в том, что |
| Al mal tiempo buena cara | Выше нос! |
| Al revés | Наоборот |
| Me de igual | Мне всё равно |
| Era | Время (была) |
| Aunque | Хотя |
| Tardo 10 minutes en cocinar la cena | Тратить 10 минут на готовку еды |
| ¿Cuanto tiempo tardas en arreglarte? | Cколько времени тебе нужно, чтобы привести себя в порядок? |
| Según | В соответствии, по мнению |
| Iva | Налоги сокр. |
| Impuesto | Налог |
| Dígame | Алё, говорите мне |
| A usted | Вам спасибо! |
| Aquí tiene | Вот, держи |
| Por eso | Поэтому |
| Menos yo | Кроме меня |
| Sin embargo | Однако |
| Rigor | Строгость |
| Es una lástima | Какая жалость |
| vergÜenza | Стыд, позор |
| vergÜenza ajena | Испанский стыд |
| Queria... | Я хотел... |
| Lo siento | Я сожалею |
| Casi todas | Почти все |
| Esperamos que | Мы надеемся, что |
| Tener que ver con Estar relacionado con | Быть связанным с |
| Se puede | Можно |
| Camino de Santiago | Путь Святого Якова |
| Una vez al año | Один раз в год |
| A la vez | Одновременно |
| Los viajes dan hambre | Путешествия вызывают голод |
| No es igual | Не то же самое |
| Es que | Дело в том, что |
| A cada lado | С каждой стороны |
| Voy a gimnasio | Я хожу в спортзал |
| Tomar un café | Выпить кофе |
| En efecto | Конечно же |
| Entonces | Тогда, в таком случае, значит |
| Puede ser | Может быть |
| A mí me da mucha pena | Мне очень жаль |
| Un rato | Немножко |
| Mientras | Тем временем |
| Dar "me gusta" | Ставить лайк |
| ir de compras | Ходить по магазинам |
| Cuadrilla | Банда, бригада, шайка |
| Ir de copas | Ходить по барам |
| Aunque | Хотя... |
| Casi nadie | Почти никто |
| Palabrota | Ругательство |
| La costumbre | Привычка, обычай |
| A ver | Посмотрим |
| ¿Por que no me dejas dormir? | Почему ты не даешь мне поспать? |
| Se puede? | Можно?... |
| Dándole un beso | Давая поцелуй |
| Es gue | Поскольку |
| ¿Puede ser? | Можно? |
| Hace buen tiempo | Хорошая погода |
| Poco a poco | Постепенно |
| Tampoco | Также |
| Haciendo gestos lt los brazos | Делая жесты руками |
| Sobre todo | Oсобенно |
| Por todas partes | Повсюду |
| Ya sabes | Ты же знаешь |
| Ya ves | Ты же видишь |
| Esta hasta en la sopa Estar por todas las partes | Из каждого утюга, Это есть повсюду |
| Son asi | Они такие |
| Asi | Такой, таким образом |
| Sigún disen | Как говорят |
| En realidad, realmente, de hecho, en efecto | В действительности |
| Los demás | Все остальные |
| De misma manera | Одинаково |
| Poner en orden | Привести в порядок |
| Y ya está | И всё |
| Deber | Долг, обязанность |
| Todos juntos | Все вместе |
| Afirmar con orgullo | Заявлять с гордостью |
| Cuanto tiempo! | Сколько лет, сколько зим! |
| Hace mal tiempo | Плохая погода |
| Tener dudas | Иметь сомнения |
| Va ya por dios! | Да ладно! Да не может быть! |
| ¿A que hora quedamos? Quedamos a las 7 | Во сколько договоримся? Договоримся на 7 часов |
| Estos pantalones te quedan bien | Эти штаны тебе идут |
| Me quedo en casa | Я остаюсь дома |
| Nos quedan 10 euros | У нас осталось 10 евро |
| En este caso | В этом случае |
| Pobrecito | Бедняжка |
| ¿Qué os pasa? | Что с вами происходит? |
| Como ayer | Как вчера |
| ¿Como lo vamos a llamar? | Как мы его назовём? |
| Con aire solimente | С торжественным видом |
| Lo juramos | Клянёмся |
| ¡Qué pena! | Какая жалость! |
| Vámonos ya | Пошли уже |
| Nada mas | Ничего больше |
| Otoño dorado | Золотая осень |
| Te gustaria | Хотел бы |
| Para gustos los colores | На вкус и цвет |
| Se trata de | Речь идет о |
| Sobre todo | Прежде всего |
| Sin embargo | Однако |
| No nos toca | Не затрагивает нас, нас не касается |
| Costar muсho | Дорого стоит |
| Me cuesta mucho levantarme temprano | Мне очень трудно рано вставать |
| Cambiar de aire | Менять обстановку |
| Memoria de pez, memoria de elefante | Память плохая, память хорошая |
| Usar tacos palabrotas | Использовать ругательства |
| No me encuento mui bien | Я себя плохо чувствую |
| Poco a poco | Потихоньку |
| Para ti, para mi | Для тебя, для меня |
| Ven | Иди сюда |
| Cara o cruz | Орёл или решка |
| Ir viento en popa | Плыть по течению |
| Para dolor | От боли |
| Estumendo | Отличный |
| Ültimamente | Последнее время |
| Montar pollo | Закатить скандал |
| Tal vez | Воможно |
| Me gustaria | Мне бы хотелось |
| Tareas de casa Deberes de casa | Домашние дела |
| ¡Que horrer! | Какой ужас! |
| Desde hase | На протяжении |
| Gratis | Бесплатно |
| Salir al campo | Ездить за город, на природу |
| Pa` Para | Чтобы |
| ¡Qué va! | Конечно нет! |
| Estamos a 10 grados bajo, cobre cero | 10 градусов ниже, выше нуля |
| Qué frio! | Как холодно! |
| ¡Tengo calor! | Как мне жарко! |
| ¡Hace mucho frio, calor! | Очень холодно, жарко! |
| En la frontera | На границе |
| Anque | Хотя |
| Llama su atención | Привлекает их внимание |
| Me apetece | Мне хочется |
| Desde luego | Конечно, несомненно |
| Se ve | Видно, видится |
| Ahora sí que | Теперь |
| Se ve | Видно |
| Por causa de | По причине |
| Exacto | Именно |
| Unos a otros | Друг на друга |
| Lamentablemente, por desgracia | К сожалению |
| Ya que | Поскольку |
| ¿Que quería? | Чего хотели бы? |
| Por supuesto, Desde luego | Конечно |
| ¿A como está? | Почём? |
| algo, nada | Что-то, ничего |
| No es lo mio | Это не моё |
| ¿Que te parese? | Как тебе кажется? |
| ¿Que tal si...? | Как насчёт того, чтобы? |
| No es para tanto | Не всё так плохо |
| Tío, hombre | Чувак |
| Anda | Давай, валяй |
| Para él solo | В своём распоряжении |
| Os va a sorprender | Вас удивит |
| Dile | Передай ему, скажи ему |
| Ago de dinero | Какие-то деньги |
| Y si... | А если... |
| A lo mejor | Возможно |
| Pasta gansa | Куча денег |
| Pasta | Бабло |
| No esta mal | Не плохо |
| Todo va bien | Всё идёт хорошо |
| Algo asi | Что-то подобное |
| Poner en común | Складывать в общак, делиться |
| Aún | Ещё, даже |
| ¡Bendita siesta! | Благословенный сон! |
| Dios lo bendiga | Дай вам бог |
| Para mi | На мой взгляд |
| En mi opinión | По моему мнению |
| ¿Que opinas de...? | Что думаешь о...? |
| ¿Tú que eres? | Ты кто такой? |
| ¿Que te parese? | Как тебе, что ты думаешь? |
| Con eso | С этим |
| No me lo puedo creer | Я не могу в это поверить |
| Poner colorado | Краснеть |
| montón de | куча |
| incluso | даже |
| incluido | включая |
| o sea, o bien | или же, иными словами, то есть |
| de sobra | достаточно, в избытке |
| por cierto | кстати |
| sé bueno | будь хорошим |
| ya está | уже всё |
| ya verás | вот увидишь |
| El año que viene | следующий год |
| al azar | наугад |
| no significa nada, esto quiere decir nada | это ничего не значит |
| según | согласно, в соответствии |
| tanto unos como otros | как одни так и другие |
| por un lado, por otro lado | с одной стороны, с другой стороны |
| de iqual manera | так же, равным образом |
| se trata de | если речь идёт о |
| está mal visto | это осуждается |
| en definitiva | в конце концов |
| darse prisa | поторопиться |
| dar la vuelta | сделать круг |
| quizás | возможно |
| en efecto | действительно, в самом деле |
| hace sonar | включать звук |
| cuyo | чей, который |
| quizás | возможно |
| cuenta | цена |
| dar cuenta | давать отчёт, понимать |
| apasionar | захватить, увлекать |
| Dar la cuenta | Отдавать отчёт |
| Por todas partes | Повсюду |
| Vaya forma de... | Вот это способ... |
| ¡Vaya por Dios! | О, Господи! |
| Bueno, te dejo | Ладно, я тебя оставляю |
| ¿De parte de guien? | Кто спрашивает? |
| Estoy liado | Немного занят |
| Es de día | Сейчас день |
| ¿Que hay? | Как дела? |
| ¿Que pasa? | Что у тебя происходит? |
| ¿Cómo te va? | Как оно идёт? |
| ¿Cómo andas? | Как идёшь по жизни? |
| De maravilla | Зашибись |
| De lujo | Блестяще |
| De puta madre | Охрененно (вульгарно) |
| Guay | Круто |
| No me puedo quejar | Не на что жаловаться |
| Aquí estamos | Средне |
| Tirando | Не особо, тяну лямку |
| Este no es mi dia | Не мой день |
| Fatal | Ужасно |
| De pena, de punta pena | Жаль, чертовски жаль |
| Deseperado | Безнадёжно, безвыходно, отчаянно |
| Que es de tu vida | Как жизнь? |
| Deseo que te sea leve | Чтобы тебе полегчало |
| Suspender el examen | Завалить экзамен |
| Aprobar el examen | Сдать экзамен |
| Por los pelos | Еле-еле, на волоске |
| A los quince años | В пятнадцать лет |
| Aquel mismo | То же самое |
| gracias a | благодаря |
| sin haber terminado | Не закончив |
| A finales de los años 20 | В конце 20-х годов |
| A partir de entonces | С тех пор |
| tendido en una cama | лежа на кровати |
| Sin ningunas dificultadas | Без каких-либо трудностей |
| A lo mejor | Скорее всего |
| Cuando tenía 15 años | Когда мне было 15 лет |
| Hace un año | Один год назад |
| Hacer senderismo | Ходить в походы, хакинг |
| Cuándo fue a ultima vez que... | Когда был последний раз, когда... |
| Me cuesta + infinitivo | Мне тяжело... |
| A partir de ese momento | С того момента |
| En lugar de | Вместо того, чтобы |
| A la vez | Одновременно |
| ¡Que muermo! | Какая скука! |
| Nada más llegar | Сразу по прибытию |
| ¡Que va! | Да ну! Ну, нет! |
| tener lugar | иметь место |
| en plena carretera | посреди дороги |
| hasta lastantas | до предела |
| Ló pase bomba, fenomenal | Прошло супер! |
| A través de | С помощью, через |
| El otro dia | Пару дней назад |
| Estar en contra de | Я против... |
| Dedicar un gran parte de esfuerzo | Посвятить много усилий |
| Del mismo modo | Таким же образом |
| La clave del éxito | Ключ к успеху |
| Llamar la atención | Привлекать внимание |
| Сausar una gran impresión | Произвести большое впечатление |
| Fundar una marca | Основать бренд |
| Сonvencer a hermana | Уговорить сестру |
| Pasar infancia y adolescencia | Проводить детство и юность |
| Me cuesta + infinitivo | Мне тяжело |
| Cuándo fue a ultima vez que... | Когда был последний раз, когда... |
| No lo leería | Я бы не стал это читать |
| Dato alucinante | Удивительный факт |
| Hacerse realidad | Cбываться |
| Herir sentimientos | Ранить чувства |
| A principios de 1997 | В начале 1997 года |
| A mediados de | В середине |
| me toca ir | мне надо идти |
| tan impaciente | такой нетерпеливый |
| hacer manicura | делать маникюр |
| es genetico | это наследственное |
| acerca de | относительно, насчёт |
| no hay ningun problema | ничего страшного, нет проблем |
| tirar el dado | бросать кости, кубик |
| no es para tanto | ну, не настолько, ничего тут такого |
| Anda, anda | ладно, ладно |
| ¡Que lastima! | Какая жалость! |
| ¡No me digas! | Да ладно! |
| no es un dia cualquiera | необычный день |
| cualquier tonteria, tonteria cualquiera | любая ерунда |
| ser capaz de | быть способным на |
| llegar a tiempo | прибывать вовремя |
| tirar el dado | бросать кости, кубик |
| no hay ningun problema | ничего страшного, нет проблем |
| sacar los colores | заставлять краснеть |
| comerse las uñas | грызть ногти |
| pedir permiso | просить разрешения |
| enhorabuena | поздравляю |
| oye | послушай |
| verás | видишь ли |
| eso es igual | это также |
| ni siquiera | даже не |
| deber + infinitivo | должен |
| deber + DE + infinitivo | наверное |
| llegar A+ infinitivo | в итоге что-то сделать |
| a pesar de | несмотря на |
| crear conciencia | повышать осведомленность |
| resolver dudas | развеять сомнения |
| no es tan diferente | не сильно отличается |
| es parecido | это похоже |
| es similar | это также |
| cuidar el ganado | заниматься скотоводством |
| se me ponen los pelos de punta | волосы встали дыбом |
| de punta | дыбом |
| aun | даже |
| aún, todavia | всё ещё |
| hacer caso | обращать внимание, прислушиваться |
| ¿que querías ser de mayor? | кем ты хотел стать? |
| ¿en que soñabas trabajar? | кем ты мечтал стать? |
| las ventanas dan a | окна выходят на |
| colgar el telefono | повесить трубку |
| bastante audaz | довольно дерзко |
| valiosas piezas | ценные украшения |
| unos diez, alrededor de diez | около десяти |
| alrededor de esa hora | примерно в это время |
| al parecer | видимо |
| acceder al | иметь доступ к, проникнуть в |
| según la prensa | по данным прессы |
| diás atrás, hace unos días, el otro día | на днях |
| Estamos contrarreloj | Время поджимает |
| golpe duro | тяжелый удар |
| sin demasiadas luces | не слишком сообразительный |
| como consecuencia | как следствие |
| tras (без предлога) | спустя, после |
| estáte quieto | успокойся, не вертись |
| no me cuadra | не укладывается в голове, не так |
| rollo | рулон, замут, скукотища |
| ¡que rollo hablas! | какую скуку ты говоришь! |
| relación pasajera | мимолётные отношения |
| ¡Que pasada! | вот это круть! |
| en un periquete | в два счёта, в одно мгновенье |
| lo más deficil | самое сложное то, что |
| no comerse un rozco | давно не было отношений, давно ни с кем не мутил |
| chavala | чувиха |
| pis - pas | два счёта |
| ligar | заводить шашни |
| lo de... | вот это это всё о... |
| como mucho | как максимум |
| de una vez | наконец-то |
| dejar en paz | оставить в покое |
| darse cuenta de | осознавать |
| haser pis | писать |
| hacer caca | какать |
| enterarse de | узнавать, быть в курсе, отдавать себе отчет, обнаружить |
| no me entero | я этого не чувствую |
| tirar un pedo, soltar | пукать |
| me da vergüenza, me esta dando | мне стыдно |
| durante junio | в течение июня |
| hacerse con | завладеть чем-то |
| llamado | так называемый |
| apenas | едва |
| contar con | рассчитывать на, иметь в распоряжении |
| estoy vivo | я живой |
| estar en plena decadencia | быть в полном упадке |
| resúlto que | в итоге, оказалось... |
| cambiar de aires | сменить обстановку |
| total... | короче... |
| no hacer falta | спасибо, не нужно |
| quedarse quieto | оставаться спокойным, не двигаться |
| nada más + inf | как только |
| enterarse de | узнать, обнаружить |
| ponerse a + infinitivo | приниматься за что-то |
| esta hecho un disastre | беспорядок, полный разгром |
| aun si | даже если |
| ya que | поскольку |
| hacer de las suyas | браться за своё |
| salirse con la suya | добиться своего, сойти с рук |
| no me gusto un pelo | мне совсем не нравится |
| érase una vez | однажды |
| haberme ayudado | помогал мне ранее |
| me pilla un toro | время кончается |
| por falta de tiempo | из-за нехватки времени |
| hacer daño | причинить вред |
| justo | справедливо, как раз |
| 2 semanas enteras | целых 2 недели |
| ser adicto a | быть зависимым от |
| cuyo | который, чей |
| estar de mal humor | быть в плохом настроении |
| pasarselo pipa | отлично провести время |
| me lo pasé pipa | я отлично провела время |
| lo que sobra | остаток, излишек |
| sobras de ayer | вчерашние остатки |
| Cómo no va a ser la tuyo? | Как это может быть не твоё? |
| nunca se sabe | никогда не знаешь |