click below
click below
Normal Size Small Size show me how
DK Unit 1
Meine Familie und ich
| Question | Answer |
|---|---|
| Zu meiner Familie gehören vier Personen, meine Eltern, mein Bruder Paul und ich. | There are four people in my family, my parents, my brother and I. |
| Mein Bruder Frank besucht die Grundschule. | My brother Frank is going to primary school. |
| Meine Schwester Maisie besucht das Gymnasium. | My sister Maisie is going to secondary school. |
| Sie ist in der achten Klasse. | She is in 3rd Year (secondary). |
| Er geht auf die Universität und studiert Jura mit Deutsch. | He is going to university and is studying Law with German. |
| Ich bin der/die Jüngste. Ich bin der/die Älteste. Ich bin das mittlere Kind in meiner Familie. | I am the youngest in my family. I am the oldest in my family. I am the middle child in my family. |
| Ich sitze am längeren Hebel, denn ich bin die Älteste. | I have the upper hand because I am the oldest. |
| Natürlich habe ich auch viel Verantwortung, denn ich muss auf meine Geschwister aufpassen. | Naturally, I also have lots of responsibility because I must mind my siblings. |
| Manchmal nervt das mich, aber so ist das Leben! | Sometimes that bothers me but that's life! |
| Es regt mich tierisch auf, wenn meine Schwester meine Klamotten klaut oder wenn sie meine Schminke benutzt. | It really infuriates me when my sister nicks my clothes or when she uses my makeup. |
| Das bringt mich auf die Palme! | That drives me up the walls! |
| Zum Glück sind meine Elternn immer für mich da. | Luckily, my parents are always there for me. |
| Sie vertrauen mir, sodass ich im Grunde tun kann, was ich will | They trust me, so I can basically do what I want want. |
| Meine Mutter schmeißt den Laden. | My mother runs the show. |
| Ehrilich gesagt, ist sie absolut toll. Sie macht wirklich alles für uns | To be honest, she is absolutely great. She really does everything for us |
| Ich kann mich wirklich auf sie verlassen. | I can really depend on her//on them. |
| Glücklicherweise sind meine Eltern immer ermutigend. | Luckily, my parents are encouraging. |
| Wir kommen miteinander gut aus. | We get on well with each other. |
| Meine Eltern behandeln mich wie einen Erwachsenen /eine Erwachsene. | My parents treat me like an adult. |
| Eigentlich bin ich sowieso volljährig. | Actually, I am of age anyway. |
| Sie haben Vertrauen zu mir, denn ich bin verantwortlich und zuverlässig. | They trust me because I am responsible and dependable. |
| Ich kann meistens machen was ich will. | I can mostly do what I want. |
| Und das weiß ich wirklich zu schätzen. | And I really appreciate that. |
| Wir streiten uns über Hausarbeit, Schulnoten und Taschengeld. | We argue about housework, school grades and pocket money |
| Mein Vater flippt aus, wenn ich spät nach Hause komme. | My Dad flips out when I come home late. |
| Wir verstehen uns meistens gut. | We mostly get on well together. |
| Wir haben den gleichen Sinn für Humor. | We have the same sense of humour |
| Wir haben die gleichen Interessen an Sport und Musik. | We have the same interests in sport and music. |
| Beschreiben Sie Ihre Familie! | Describe your family! |
| Bei mir zu Hause gibt es wenig Streit. | In my house, there is not much arguing. |
| Manchmal streiten wir uns über Schulergebnisse oder langes Ausbleiben, nichts Ungewöhnliches. | Sometimes we argue about school results or staying out too late, nothing unsual. |
| Meine Mutter klagt, wenn mein Zimmer unordentlich ist. | My Mum complains when my room is untidy. |
| Ich habe viel Freiheit aber auch viel Verantwortung. | I have lots of freedom but also lots of responsibilities. |
| Ich räume das Haus auf. (trennbares, schwaches Verb) | I tidy the house. (separable, regular verb) |
| Ich räume die Spülmaschine aus und mähe den Rasen. | I empty the dishwasher and mow the lawn. |
| Bei uns ist alles ganz locker. | Everything is relaxed at my house. |
| Ich mache das, was getan werden muss. | I do what needs to be done. |
| Ich putze das Badezimmer und ich bügele selbst. | I clean the bathroom and do my own ironing. |
| Manchmal gibt es Krach wegen Themen wie Nasenpiercings oder Tattoos. | Sometimes there is trouble about topics like nose piercings and tattoos. |
| Es gibt Ärger über Tätowierungen. | There is trouble about tattoos. |
| Sie weint ständig. | She cries constantly. |
| Sie ist verwöhnt und das nervt mich. | She is spoiled and that annoys me. |
| Wir achten alle auf die Gesundheit, also essen wir gesund und wir machen alle Sport. | We watch health, therefore we eat healthily and we all do sport. |
| Meine Mutter kocht gut und gesund. Mein Lieblingsgericht ist ihr Sonntagsbraten mit Kartoffeln und Gemüse. | My Mum cooks well and healthily. My favourite dish is her Sunday roast with potatoes and vegetables. |
| Meine Eltern arbeiten in der Privatwirtschaft. | My parents work in the private sector. |
| Sie sind Vollzeit beschäftigt, also helfen wir alle bei der Hausarbeit. | They both work fulltime so we all help with the housework. |
| Auch wenn ich volljährig bin, gibt es zu Hause einige Regeln, die ich fair finde. | Even though I am of age, there are rules at home which I find fair. |
| Erstens muss man sein Schlafzimmer aufräumen. Zweitens muss man sein eigenes Geschirr in die Spülmaschine stecken. Drittens muss man seine eigene Kleidung waschen und bügeln. | Firstly, we have to keep our bedrooms tidy. Secondly, we must put your own dishes in the dishwasher. Thirdly, we must do our own washing and ironing. |
| Ich füttere die Haustiere und gehe mit ihnen spazieren. | I feed our pets and take them for walks. |
| Sie sind immer gut gelaunt und geduldig. | They are always in good humour and patient. |
| berufstätig | employed |
| Ehrlich gesagt, ist einer meiner Geschwister sehr faul und das geht mir auf den Wecker! | To be honest, one of my siblings is very lazy and that drives me crazy! |
| Da meine Eltern beide Vollzeit arbeiten, passen meine Großeltern auf meine Geschwister auf. | Since my parents are both working fulltime, my grandparents take care of / babysit my siblings. |
| Sie sind jünger als ich. | They are younger than I am. |
| Meiner Meinung nach ist es wichtig, Kontakt mit den Großeltern zu haben. | In my opinion, it is important to stay in contact with grandparents. |
| Kinderkrippen sind ja auch eine gute Idee, denn die Kinder lernen soziale Kompetenz und finden Freunde. | Child care centres are also a good idea because children learn social competence and make friends. |
| Wenn es um die Betreuung von Kindern geht, sind auch Aupairs eine sinnvolle Idee. | With regards to taking care of children, au-pairs are also a sensible idea. |
| Sie bekommen Unterkunft und Verpflegung für ihre Arbeit. | They get room and board for their work. |
| Allerdings müssen sich Kinder jedes Jahr an etwas Neues gewöhnen, denn Aupairs bleiben nur für ein Jahr. | However, children must get used to somebody new each year, because au-pairs only stay for one year. |
| Das ist vorteilhaft, denn es ist nicht so teuer. | That is advantageous because it is not expensive. |
| Wenn ich Zeit habe, helfe ich bei der Gartenarbeit und beim Einkaufen. | If I have time, I help with garden work and with the shopping. |
| Ein Nachteil von Kindertagesstätten ist, dass die Eltern das Kind abholen müssen, wenn es krank wird. | One disadvantage of childcare centres is that if the child gets sick, the parents must go and collect him/her. |
| Das ist nicht einfach, wenn man bei der Arbeit ist. | That is not easy if one is at work. |
| Dies passiert nicht, wenn das Kind bei den Großeltern ist. | This does not happen if the child is with grandparents. |
| Manche Großeltern möchten sich nicht langfristig um ihre Enkelkinder kümmern, weil sie ihr eigenes Leben führen wollen. | Some grandparents do not want to mind their grandchildren longterm because they have their own lives to live. |
| überlastet = überfordert | over-burdened = overwhelmed |
| Ich schufte jeden Tag stundenlang. | I slog every day for hours. |
| Ich mache mir Sorgen um Klassenarbeiten und das Abitur. | I worry about assessments and the Leaving Certificate. |
| Ich fühle mich ständig erschöpft. | I feel exhausted all the time,. |
| Ich bekomme genug Taschengeld für meinen Bedarf. | I get enough pocket money for my needs. |
| Heutzutage kostet alles ein Vermögen, wie zum Beispiel ein Konzertbesuch kostet hundert Euro, Verpflegung und Unterkunft nicht inbegriffen. | These days, everything costs a fortune, like for example, a concert costs a hundred Euro, not including food and accommodation. |
| Mit dem Geld kaufe ich Essen und Trinken, Make-up, Kleidung und Guthaben für mein Handy. | With the money, I buy food and drink, makeup, clothes and credit for my phone. |
| Auch mit Freunden in die Stadt zu gehen ist teuer. Unter vierzig Euro geht das nicht. | Also going into town with friends is expensive. You/one won't do it under 40 Euro. |
| In jeder Familie wird es immer Glück und Ärger geben. Ich denke, das passiert in jeder Familie. So ist das Leben eben. | in every family, there will be happiness and trouble. I think that happens in every family. That's just the way life is. |
| Bei Patchworkfamilien kommen auch Freude und Ärger vor. | In patchwork families, happiness and trouble also happen. |
| Wenn zwei Familien zusammenkommen, kann es schwieriger sein. | When two families come together, it can be more difficult. |
| Ich denke, wenn alle einander zuhören und einander Raum geben, wird es am Ende schon klappen. | I think that if everyone listens to each other and gives each other space, it will all work out in the end. |
| Geduld, Toleranz, Freundlichkeit und Liebe sind die Lösung. | Patience, tolerance, kindness and love are the solution. |
| Sie ist niedlich. | She is so cute. |
| Wie verstehen Sie sich mit Ihren Geschwistern? | How do you get on with your siblings? |
| Wie kommen Sie mit Ihren Geschwistern aus? | How do you get on with your brothers and sisters? |
| Meine Eltern würden für mich durch's Feuer gehen. | My parents would do anything for me. |
| Wir respektieren einander. | We respect each other. |
| Sie übertragen mir viele Verantwortungen, die ich sehr schätze. Es zeigt, dass sie mir vertrauen. | They give me lots of responsibilities which I really appreciate. It shows that they trust me. |
| Wenn ich meinen Senf dazu geben kann, kommt es auf Offenheit, Verständnis und Respekt an. | If only I can put in my two cents, it all depends on openness, understanding and respect. |
| Heutzutage braucht man einen Teilzeitjob, um seine Ausgaben zu bezahlen. | These days, one needs a part-time job in order to be able to pay for one's expenses. |
| Ich brauche es, um mit Freunden auszugehen, Fahrstunden zu bezahlen und Dinge für die Schule zu bezahlen. | I need it for going out with friends, to pay for driving lessons and things for school. |
| Ich spare für mein Kleid und die Tickets für den AbiBall. | I am saving for my debs dress and the tickets for the debs ball. |
| Im Durchschnitt kostet ein Kleid 200 Euro, Haare und Make-up kosten genauso viel! | On average, a dress will cost 200 Euro, with hair and makeup costing the same! |
| Ich spare auch für das Universitätsleben. Ich weiß von Freunden, dass es ziemlich teuer sein wird. | I am also saving for university life. I know from friends that it will be quite expensive. |
| Es gibt ja Vor- und Nachteile. | There are indeed advantages and disadvantages to it. |
| Einerseits kann man alles bezahlen. Andererseits leidet vielleicht die Schulausbildung darunter. | on the one hand, one can pay for everything. But on the other hand, one's school studies might suffer. |
| Die Vor- und Nachteile muss jeder für sich selbst abwägen. | Each person must weigh up the advantages and disadvantages for himself. |
| Der Besuch des Debütantenballs ist ein Durchgangsrecht. | Going to one's debutante's ball is a right of passage. |
| Der Aufwand lohnt sich. | The expense is worth it. |
| Es kostet einen Arm und ein Bein, ist aber absolut jeden Cent wert. | it costs an arm and a leg but is absolutely worth every penny. |
| Einen Teilzeitjob sollte man nur haben, wenn man keine negativen Auswirkungen auf die schulischen Leistungen hat. | One should only have a part-time job if it does not have negative consequences on one's school studies. |
| Auswirkungen = Konsequenzen | consequences |
| Ohne Zweifel können Jung und Alt voneinander lernen. | Without a doubt, young and old can learn from each other. |
| Ältere Menschen können gute Ratschläge geben, wenn man ein Problem hat. | Older people can give great advice when one has a problem. |
| Junge Menschen können älteren Menschen den Umgang mit Technologien beibringen. | Young people can teach older people how to use technologies. |
| Sie leisten einander gute Gesellschaft. | They are good company for each other. |
| Die Kluft zwischen den Generationen wird immer bestehen. So ist das Leben eben. | The generation gap will always exist. That's just the way life is. |
| Das heißt aber nicht, dass sie nicht alle gut miteinander auskommen können. | But it does not mean that they cannot all get on well together. |
| Jede Generation hat ihre eigenen Hoffnungen und Träume, das versteht sich von selbst. | Each generation has its own hopes and dreams, that goes without saying. |
| Es ist nur natürlich, dass man seine eigenen Vorstellungen von Karriereplänen, Heirat und so weiter haben wird. | It is only natural that they will have their own ideas about career plans, marriage and so on. |
| Aber wie es so schön heißt, sollte man das Baby nicht mit dem Bade ausschütten. | But as the saying goes, you shouldn't throw the baby out with the bathwater. |
| Um die Kuh vom Eis zu holen, sollte man ein offenes Ohr füreinander haben. Man sollte auch Zeit ein offenes Ohr füreinander haben, | In order to diffuse the situation, we should all listen to each other. We should also have time for each other. |
| Ohne Zweifel erzeugt Respekt Respekt. | Without a doubt, respect breeds respect. |
| Letztendlich kann man aus der Vergangenheit lernen, um eine bessere Zukunft aufzubauen. | In the end of the day, one can learn from the past to build a brighter future. |
| Geteiltes Leid ist halbes Leid. | A burden shared is a burden halved. |
| die Wahrheit sagen | to tell the truth |
| besorgt um | worried abut |
| Die Zukunft liegt uns allen am Herzen, also finden wir gemeinsam einen Weg, sie gut zu machen! | We all care about the future, so let's find a way together to make it a good one. |
| ins Schleudern kommen (starkes Verb) | to get into a skid irregular verb |
| Totalschaden | total write-off |
| prallen gegen (schwaches Verb + Präposition) | to crash into regular verb + preposition |
| Schneeregen (maskulin) | sleet |
| Ich denke, ich bin freundlich und hilfsbereit. | I think I am friendly and helpful. |
| Meine Eltern sagen, dass ich zuverlässig und verantwortlich bin. | My parents say that I am dependable and responsible. |
| Meine Freunde glauben, dass ich lustig und treu bin. | My friends believe that I am funny and loyal. |
| Ich stimme ihnen zu, denke ich! | I agree with them, I guess! |
| Wir haben alle braune Haare und blaue Augen. | We all have brown hair and blue eyes. |
| bis auf meinen Vater, der graue Haare hat. | except for my father who has grey hair. |
| Er hat auch eine Glatze. | He also has a bald patch. |
| Wir sind alle auch relativ sportlich und sehen gern Sport im Fernsehen. | We are all relatively sport and like watching it on TV. |
| Mein Vater ist groß und meine Mutter ist klein. | My Dad is tall and my Mum is small. |
| Wie Sie sehen können, bin ich mittelgroß. | As you can see, I am medium height. |
| Meine Geschwister sind alle kleiner als ich. | My siblings are all smaller than I am. |
| Ich bin gern der/die Älteste. | I like being the oldest one. |
| Ich hasse es der/die Älteste zu sein, denn ich bekomme viel Verwantwortung und das nervt mich! | I hate being the oldest one because I get lots of responsibilities and that annoys me. |
| How do you form the present tense of regular verbs? | Remove -en from the end of the verb and add the following verb endings depending on the pronoun going with the verb: -e, -st, -t, -t, -t, -t, en, -t, -en, -en |
| Name the 10 pronouns used when conjugating a verb and translate them into English. | ich, du, er, sie, es, man, wir, ihr, Sie, sie I, you, he, she, it, one, we, you, you, they |
| How do you form the present tense of irregular verbs? | Remove -en from the end of the verb and add the verb endings depending on the pronoun going with the verb: -e, -st, -t, -t, -t, -t, en, -t, -en, -en The vowel directly before the endings -st, -t,-t, -t, -t will change from a to ä;; e to i;, or e to ie |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the regular verb 'lachen' | ich lache, du lachst, er lacht, sie lacht, es lacht, man lacht |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the regular verb 'fragen' | ich frage, du fragst, er fragt, sie fragt, es fragt, man fragt |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the irregular verb 'tragen' | ich trage, du trägst, er trägt, sie trägt, es trägt, man trägt |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the irregular verb 'schlafen' | ich schlafe, du schläfst, er schläft, sie schläft, es schläft, man schläft, |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the irregular verb 'sehen' | ich sehe, du siehst, er sieht, sie sieht, es sieht, man sieht, wir sehen, ihr seht, Sie sehen, sie sehen |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the irregular verb 'geben' | ich gebe, du gibst, er gibt, sie gibt. es gibt, man gibt |
| What are the 'ich, du, er, sie, es, man' forms of the present tense of the irregular verb 'fahren' | ich fahre, du fährst, er fährt, sie fährt, es fährt, man fährt |