click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Jury Process
Phrases for Decalage # 38-41
| Question | Answer |
|---|---|
| The law that applies to this case | la ley que procede en este caso |
| Weigh the evidence | pesar las pruebas |
| Questions of fact | cuestions de hecho |
| Questions of law | cuestiones de derecho |
| You must not be swayed by sympathy | no ha de dejarse llevar por compasion |
| Guesswork as to the facts | conjetura con respecto a los hechos |
| You must no be biased against the defendant | no deben estar predispuestos en contra del acusado |
| A complaint was filed against the defendant | Se ha entablado una demanda en contra del acusado |
| Bear the following in mind | tenga en cuenta lo siguiente |
| Consider each instruction in the light of all the others | considere cada instruccion en relacion con todas las otras |
| Argument of counsel | argumentos de los abogados |
| Counsel has stipulated to this fact | los abogados se han puesto de acuerdo sobre este hecho |
| A fact conclusively proved | un hecho probado de modo concluyente |
| A question to which an objection was sustained | una pregunta respecto a la cual se ha sostenido una objecion |
| Direct & circumstantial evidence | Las pruebas directas e indirectas |
| A material object presented to the senses | un objeto material presentado a los sentidos |
| Circumstances consitent with an assumption of guilt | circunstancias que concuerdan con una suposicion de culpabilidad |
| To reconcile an assumption with at rational conclusion | hacer coincidir una suposicion con una conclusion racional |
| Proven beyond a reasonable doubt | comprbado de tal modo que ya no queda ninguna duda razonable |
| Susceptible of two interpretations | que se presta a dos interpretaciones |
| It points to defendant's innocence | que indica la inocencia del acusado |
| To reject an iterpretation of the facts | rechazar una interpretacion de los hechos |
| Sufficient to warrant an inference of guilt | suficiente para justificar una inferencia de culpabilidad |
| Reject a wholly untrue statement | rechazar una declaracion totalmente falsa |
| View an admission with caution | considerar cuidadosamente una admision |
| Convict a person of an offense | declarar a una persona culpable de un delito |
| The traits of a person's character | los rasgos del caracter de una persona |
| Knowledge, skill, experience, training & education | conocimientos, habilidad, experiencia, capacitacion y formacion |
| It tends in reason to prove a fact | tiende razonablemente a probar un hecho |
| Conduct, attitude & manner while testifying | conducta, actitud y comportamiento mientras testifica |
| An inherently believable fact | un hecho inherentemente verosimil |
| A statement consistent with a testimony | una delcaracion que concuerda con un testimonio |
| His capacity to hear or see something | su capacidad para escuchar o ver algo |
| He willfully lied as to a material fact | el ha mentido intencionalmente respecto a un hecho esencial |
| Disregard his testimony | haga caso omiso de su testimonio |
| The discrepancies between two testimonies | las discrpancias entre dos testimonios |
| Failures of recollection are common | las fallas de memoria son comunes |
| The relative convincing force of the evidence | la relativa fuerza persuasiva de las pruebas |
| The qualifications and credibility of an expert | la competencia y la credibilidad de un perito |
| A joint operation of act and criminal intent | una operacion conjunta de acto e intencion criminal |
| He violates the law, his conduct is unlawful | el infringe la ley, su conducta es ilegal |
| Presumption of innocence | presuncion de inocencia |
| He is entitled to an acquittal | tiene derecho a una absolucion |
| Burden of proof as to a fact | la responsabilidad de comprobar un hecho |
| A mere possible doubt | meramente una duda posible |
| Feel an abiding conviction | tener una conviccino firme |
| Take no cue from the judge | no se dejen influir por el juez |
| Disregard a statement | hagan caso omiso de una declaracion |
| Refrain from expressing a fixed opinion | abstenganse de expresar una opinion definida |
| To hold out for a guilty verdict | atenerse a un veredicto de culpabilidad |
| An open-minded discussion | una discusion imparcial |
| You are not advocates or proponents | no son defensores ni pardidarios |
| Avoid considering a penalty | eviten considerar la condena |
| You must select one of you as foreman | deben elegir a uno de uds. como presidente |
| The witness should be disacredited | el testigo debe ser desacreditado |
| Failures of recollection is a common experience | las fallas de memoria son experiencias comunes |