click below
click below
Normal Size Small Size show me how
FDD- Mexico
| Term | Definition |
|---|---|
| ¡Aguas! | Be careful! Heads up! Look out! |
| Eso que ni qué | No doubt about it. |
| No tiene dos dedos de frente. | He/She’s not the sharpest tool in the shed. / He/She isn’t very smart. |
| ¡No manches! | No way! Yeah right! / Cut it out! (depending on context) |
| ¡Padrísimo! | Cool! |
| Él/Ella es muy fresa. | He/She is very stuck up. |
| ¡Órale! | Wow! / OK! / Come on! / Hey! (depending on context) |
| Pues sí, pero ni modo | Well yeah, but what can you do. / That’s the way it goes. |
| ¿Qué onda, güey? | What’s up, dude? How’s it going, bro? (also spelled “wey”) |
| ¿Mande? | What? Repeat that. (when you didn’t hear something) |