click below
click below
Normal Size Small Size show me how
simply put
english
| Term | Definition |
|---|---|
| simply put | проще говоря |
| show off / show offs | выпендриваться / понты |
| couch potato | тот, кто любит лежать на диване и смотреть телевизор |
| easy going | с легким характером |
| be a safe bet | to be something that you are certain will happen |
| shedding | линька |
| take your cue from something/someone | брать пример с, наследовать поведение от |
| violate transgress | нарушать |
| discretion / at your discretion | усмотрение, осторожность / на ваше усмотрение |
| at best | в лучшем случае |
| telltale sign | явный(контрольный) признак |
| off the top of my head | without thinking about it much before you speak |
| stipulate / imply The law stipulates that new cars must have seat belts | предусматривать / подразумевать |
| caveat | оговорка, нюанс, предостережение |
| caviar | икра |
| revel in He revelled in his role as team manager | упиваться, наслаждаться |
| layoffs dismissal stuff reduction lockout | увольнения |
| condolences | соболезнования |
| to condone to excuse I don’t condone such rude behavior. | оправдывать я не оправдываю такое грубое поведение |
| overtake | обгонять, обгон, настигать, наверстать |
| genuine authentic genuine leather He looked at me with genuine surprise | подлинный настоящая кожа Он посмотрел на меня с неподдельным удивление |
| presumptuous | самонадеянный, высокомерный arrogant |
| intercourse [ˈɪn.tə.kɔːs] Our survey reveals that most couples have intercourse once a week | половой акт Наш опрос показывает, что большинство пар занимаются сексом один раз в неделю |
| albeit [ɔːlˈbiː.ɪt] | although |
| repel [rɪˈpel] The defenders repelled the attack without losing any men. This coat has a special surface that repels moisture. | отталкивать Защитники отразили атаку, не потеряв ни одного человека. Это пальто имеет специальную поверхность, которая отталкивает влагу. |
| handle | обращаться справиться ручка (двери) |
| offhand impromptu I didn't mean to be offhand with her I can’t tell you the exact number offhand, but it was something like $25,000. | экспромтом, навскидку бесцеремонно Я не хотел быть небрежным с ней. Навскидку не могу назвать точную сумму, но что-то около 25 000 долларов. |
| altogether | completely |
| in most instances | в большинстве случаев |
| put in peril | подвергать опасности |
| handoff handover | передача |
| upsides and downsides pros and cons advantages and disadvantages drawback - недостаток | плюсы и минусы |
| interrelated All of these problems are interrelated. Everything is interrelated, and a clean environment means clean, healthy communities. | взаимосвязанный Все эти проблемы взаимосвязаны. Все взаимосвязано, и чистая окружающая среда означает чистые, здоровые сообщества. |
| elaborate, to elaborate on He refused to elaborate on why he had resigned. They're making the most elaborate preparations for the wedding. | детализировать, уточнять детальный Он отказался пояснить, почему ушел в отставку. Они тщательно готовятся к свадьбе. |
| circumvent Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulations. Young people still want to circumvent their parents’ control. | обходить, обманывать Суда были зарегистрированы за границей, чтобы обойти правила занятости и безопасности. Молодые люди по-прежнему хотят обойти родительский контроль. |
| complement by they are complementary | дополнять, они дополняют друг друга (compliment - комплимент) |
| foster, facilitate | способствовать, содействовать |
| financial inflows | финансовые вливания |
| inherently, inherent intrinsic Innovation is inherently challenging to quantify | по своей сути, по природе присущий, неотъемлемый внутренний Инновации по своей сути сложно поддаются количественной оценке |
| output | результат |
| (business) sophistication The sophistication of computers is increasing. | уровень развития (бизнеса) Сложность компьютеров растет. |
| a commute It's exhausting commuting from Brighton to London every day. | to make the same journey regularly between work and home Ездить из Брайтона в Лондон каждый день утомительно. |
| rebuttal She issued a point-by-point rebuttal of the company's accusations. | опровержение a statement that says that something is not true Она выступила с пошаговым опровержением обвинений компании. |
| nudge [nʌdʒ] | a light touch or push (подтолкнуть) |
| provided that | при условии что |
| construe misconstrue That comment could be construed in either of two ways. Johnson complained that his statements were misconstrued. | толковать, интерпретировать неверно истолковывать Этот комментарий может быть истолкован двояко. Джонсон пожаловался, что его заявления были неверно истолкованы. |
| literally and figuratively | в прямом и переносном смысле |
| augment /ɔːɡˈment/ He augmented his income by taking a second job. | to increase the size or value of something by adding something to it Он увеличил свой доход, устроившись на вторую работу. |
| fair and square If I lose fair and square, I don't have a problem with it. | play honestly and according to the rules Если я честно проиграю, у меня нет с этим проблем. |
| by leaps and bounds The company is growing by leaps and bounds this year. | very quickly В этом году компания стремительно растет. |
| null and void The change in the law makes the previous agreement null and void. The election was declared null and void. | не имеющий законной силы Изменение закона делает прежнее соглашение недействительным. Выборы были признаны недействительными. |
| hustle and bustle | refers to a lot of activity usually in a noisy surrounding - шум и суета |
| give or take | approximately |
| first and foremost primarily In spite of being elected to office, she remains first and foremost a writer. | в первую очередь, прежде всего |
| prevalence [ˈprev.əl.əns] the prevalence of smoking among teenagers The prevalence of the disease is higher in some families. Doctors are seeing an increase in the prevalence of obesity. | распространенность, Распространенность курения среди подростков Распространенность заболевания выше в некоторых семьях. Врачи отмечают рост распространенности ожирения. |
| upkeep [ˈʌp.kiːp] Manual upkeep The upkeep of larger old properties is very expensive. | содержание (maintenance) ручне обслуживание Содержание больших старых домов обходится очень дорого. |
| intricate /ˈɪn.trɪ.kət/ The watch mechanism is extremely intricate and very difficult to repair. | сложный Механизм часов чрезвычайно сложен и очень сложен в ремонте. |
| to pick up/take up the slack | to improve a situation by doing something that someone else has not done or not completed |
| to pick a lane | To commit to an approach to something |
| chime in speak up Andy chimed in with his view of the situation. | высказываться, участвовать в обсуждении Энди высказал свое видение ситуации. |
| melting pot a cultural melting pot | плавильный котел a place where many different people and ideas exist together, often mixing and producing something new |
| urban sprawl Huge tourist attractions have produced choking urban sprawl. | разрастание городов Огромные туристические достопримечательности привели к удушающему разрастанию городов. |
| anonymity /ˌæn.ɒnˈɪm.ə.ti/ The police have reassured witnesses that they will be guaranteed anonymity | анонимность Полиция заверила свидетелей, что им будет гарантирована анонимность. |
| pedestrian precinct | пешеходная зона |
| city dweller | горожанин |
| exorbitant /ɪɡˈzɔː.bɪ.tənt/ exorbitant price | непомерный непомерная цена |
| traffic (congestion) /kənˈdʒes.tʃən/ The (traffic) congestion in the city gets worse during the summer. This spray helps to ease nasal congestion. | (скопление) пробка Летом пробки в городе усугубляются. Этот спрей помогает облегчить заложенность носа. |
| diagnosis /ˌdaɪ.əɡˈnəʊ.sɪs/ to diagnose /ˈdaɪ.əɡ.nəʊz/ The doctor has made an initial diagnosis. She was diagnosed with/as having diabetes. | диагноз ставить диагноз Врач поставил первоначальный диагноз. У нее был диагностирован диабет. |
| to debilitate /dɪˈbɪl.ɪ.teɪt/ debilitating debilitating back pain | ослаблять изнуряющий изнуряющая боль в спине |
| a cutback to cut back The closure of the Manchester printing factory is the company's biggest single cutback so far. | сокращение (a reduction in something made in order to save money) to spend less, do less, or use less of something Закрытие печатной фабрики в Манчестере — крупнейшее сокращение компании на данный момент. |
| sedentary /ˈsed.ən.tər.i/ a sedentary job/occupation My doctor says I should start playing sport because my lifestyle is too sedentary. | малоподвижный сидячая работа/занятие Мой врач говорит, что мне следует начать заниматься спортом, потому что мой образ жизни слишком малоподвижный. |
| cardiovascular /ˌkɑː.di.əʊˈvæs.kjə.lər/ | сердечно-сосудистый |
| blood vessel | кровеносный сосуд |
| inflammation an inflamed eye/toe | воспаление воспаленный глаз / палец ноги |
| artery [‘ateri] arthritis /ɑːˈθraɪ.tɪs/ | артерия артрит |
| kerb /kɜːb/ | бордюр |
| junction intersection | перекресток |
| roundabout | кольцевая развязка обходной путь обходной |
| toddler | ребенок, начинающий ходить |
| to cuss to swear to curse | ругаться |
| catch-22 | a problem that cannot be solved because the solution to the problem is inherent in the problem itself. being trapped by contradictory rules |
| inherent | присущий, неотъемлемый |
| tedious /ˈtiː.di.əs/ The problem is I find most forms of exercise so tedious. | boring Проблема в том, что я нахожу большинство упражнений слишком утомительными. |
| give/cut (someone) some slack Would you give/cut me some slack? I'm doing the best I can. | to treat (someone) in a less harsh or critical way Не могли бы вы дать мне немного слабины? Я делаю все, что могу. |
| treadmill | беговая дорожка однообразный механический труд |
| under the scrutiny /ˈskruː.tɪ.ni/ The government will come under (close) scrutiny in the weeks before the election. | под пристальным вниманием За несколько недель до выборов правительство подвергнется (пристальному) контролю. |
| luminary | светило, знаменитость |
| malaise /məlˈeɪz/ We were discussing the roots of the current economic malaise. | недомогание a general feeling of being ill or having no energy Мы обсуждали корни нынешнего экономического недуга. |
| reluctant Many parents feel reluctant to talk openly with their children. She reluctantly agreed to step down as managing director. | not willing to do something Многие родители не хотят откровенно разговаривать со своими детьми. Она неохотно согласилась уйти с поста управляющего директора. |
| marked, explicit | заметный, явный |
| dim | тусклый, слабый |
| crude He made a crude table out of an old crate. a crude remark/comment | simple and not skilfully done or made: грубый rude and offensive Он сделал грубый стол из старого ящика. грубое замечание/комментарий |
| clunky /ˈklʌŋ.ki/ clumsy Early WAP sites were slow, clunky and badly designed. | неуклюжий Ранние WAP-сайты были медленными, неуклюжими и плохо спроектированными. |
| chronic /ˈkrɒn.ɪk/ | хронический |
| scarce /skeəs/, meager scarcity /ˈskeə.sə.ti/ Food and clean water were becoming scarce. | скудный дефицит Еды и чистой воды стало не хватать. |
| get credit give smb credit | Receive acknowledgment or praise for some accomplishment официально хвалить |
| to commend /kəˈmend/ to laud /lɔːd/ to command /kəˈmɑːnd/ The judge commended her for/on her bravery. | хвалить (за поступки) хвалить за достижения командовать Судья похвалил ее за храбрость |
| glean From what I was able to glean, the news isn't good. | gather, learn, pick up, collect Из того, что мне удалось собрать, новости не очень хорошие. |
| goose bumps | мурашки по коже |
| overkill Should I add an explanation, or would that be overkill? | перебор, излишество Должен ли я добавить объяснение, или это будет излишним? |
| unsolicited to solicit It is illegal for public officials to solicit gifts or money in exchange for favours. | uninvited, unwelcome запрашивать, просить Для государственных должностных лиц незаконно вымогать подарки или деньги в обмен на услуги. |
| to deter /dɪˈtɜːr/ These measures are designed to deter an enemy attack. High prices are deterring many young people from buying houses. | to prevent someone from doing something сдерживать, удерживать, останавливать Эти меры предназначены для сдерживания нападения противника. Высокие цены отпугивают многих молодых людей от покупки жилья. |
| a deterrent /dɪˈter.ənt/ a nuclear deterrent A deterrent is something that prevents people from doing something by making them afraid of what will happen to them if they do it. | сдерживание средство ядерного сдерживания Сдерживающий фактор — это то, что мешает людям что-то делать, заставляя их бояться того, что с ними случится, если они это сделают. |
| inmate | заключенный |
| to draw the conclusion | сделать вывод |
| to resort to I had to resort to violence/threats to get my money. | прибегать к Мне пришлось прибегнуть к насилию/угрозам, чтобы получить свои деньги. |
| skim read | бегло прочитать |
| come in handy | пригодиться |
| implication What are the implications of the new law? | последствие Каковы последствия нового закона? |
| commit to paper commit a plan to paper | to write down; record зафиксировать план на бумаге |
| from the ground up She learned the business from the ground up The professor knew his subject from the ground up | с нуля, широко и основательно Она изучила бизнес с нуля Профессор знал свой предмет основательно |
| venue The hotel is an ideal venue for conferences and business meetings. | место проведения Отель является идеальным местом для проведения конференций и деловых встреч. |
| persist Contact your doctor if the cough persists | persevere, continue Обратитесь к врачу, если кашель не проходит |
| peddle The organization has peddled the myth that they are supporting the local population. | to sell things, esp. by taking them to different places Организация распространяла миф о поддержке местного населения. |
| monger warmonger | торговец подстрекать к войне, разжигатель войны |
| to bargain /ˈbɑː.ɡɪn/ Shop in small local markets and don't be afraid to bargain | торговаться Делайте покупки на небольших местных рынках и не бойтесь торговаться |