Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

ENGLISH

TO KILL A KINGDOM - VOCABULARY

TermDefinition
Nadir takes a SWIG of his drink Nadir toma um gole de sua bebida
Halina, SMOOTHS down the front of her emerald Halina, alisa a frente de sua esmeralda
You shine brighter than any TAPESTRY we have Você brilha mais do que qualquer tapeçaria que temos
Quite right. Nadir nods GRUFFLY Muito certo. Nadir acena com a cabeça rispidamente
My brow CREASES at the ideia of my father being anywhere Minha testa se enruga com a ideia de meu pai estar em qualquer lugar
Halina GASPS, though she doesn't seem at all shocked Halina suspira, embora ela não pareça nem um pouco chocada
I swallow and try to FEIGN indifference Eu engulo e tento fingir indiferença
The kingdom is in TURMOIL O reino está em turbulência
It all becomes out of focus and STIFLED Tudo fica fora de foco e sufocado
He relied solely on scarce crops and LOANS from other kingdoms just to survive Ele dependia apenas de colheitas escassas e empréstimos de outros reinos apenas para sobreviver
- She's pretty and plump - Ela é bonita e gordinha
- My hand or try to con - Minha mão ou tentar enganar
-The best of mine to the highest bidder -O melhor meu para o maior lance
-My inner circle sits around the crooked table -Meu círculo íntimo fica ao redor da mesa torta
- The best of mine to the highest bidder - O melhor de mim para o maior lance
-The strange man in front of us fiddles with his cuff links -O homem estranho na nossa frente brinca com suas abotoaduras
-A bunch of lies by no-good gossips -Um monte de mentiras por fofocas inúteis
- It's plain and black, with no ornate swirls of sparkling stones - É simples e preto, sem redemoinhos ornamentados de pedras brilhantes
- The lid, opposite the clock face, is a compass - A tampa, em frente ao mostrador do relógio, é uma bússola
- I shrug and pull the pocket watch from my jacket - dou de ombros e puxo o relógio de bolso da minha jaqueta
- I knew it wasn't an heirloom - Eu sabia que não era uma herança
- But this man piqued my interest - Mas este homem despertou meu interesse
- His hair is combed into tidy ponytail - Seu cabelo está penteado em um rabo de cavalo arrumado
-The crusty floorboards -As tábuas do chão crocantes
- The lavish coat swallows his pinched shoulders - O casaco luxuoso engole seus ombros apertados
-His bitten-down nails catch in the cracks of the wood -Suas unhas roídas ficam presas nas rachaduras da madeira
-He says, thumbing the blade -Ele diz, manuseando a lâmina
-A smile tugs at my lips -Um sorriso puxa meus lábios
-Perphaps tuck it under our pillows -Talvez coloque-o sob nossos travesseiros
-Dip it in wax and light it up -Mergulhe na cera e acenda
- Who doesn't speak such drivel - Quem não fala tanta bobagem
- The only sound that can be heard are our snickers - O único som que pode ser ouvido são nossas risadinhas
- Then, amid it all, a deathly quiet voice - Então, no meio de tudo, uma voz mortalmente quieta
-His eyes squint the right way -Seus olhos apertam o caminho certo
- His hands even quake as he picks up his glass - Suas mãos até tremem quando ele pega seu copo
-The crystal was crafted to bring justice -O cristal foi criado para trazer justiça
- They could have peace and never be victms of the border wars - Eles poderiam ter paz e nunca serem vítimas das guerras de fronteira
- Even these racketeers - Mesmo esses bandidos
- They conjured a keepsake that could destroy the sirens - Eles conjuraram uma lembrança que poderia destruir as certezas
- She promised to keep them at bay - Ela prometeu mantê-los afastados
- The arrow neither moving nor swaying - A flecha não se move nem balança
- My crew has resumed their jeering - Minha tripulação retomou sua zombaria
- The myth and chastising - O mito e o castigo
- Right down in my gut - Bem no meu intestino
- This is my chance to finally slay the beast - Esta é a minha chance de finalmente matar a fera
- The man gulps down a drink and meets - O homem engole uma bebida e se encontra
- I arch an eyebrow at Kye - arqueio uma sobrancelha para Kye
- The man flinches, staring in horror - O homem se encolhe, olhando horrorizado
- The blade nestled neatly in the space - A lâmina aninhada perfeitamente no espaço
- The space between his thumb and forefinger. - O espaço entre o polegar e o indicador.
1. My father's friend ride up O amigo do meu pai sobe
2. Headlamp shining from handlebars Farol brilhando no guidão
3. When the tire spun Quando o pneu girou
4. I accidentally brushed the bare end Eu acidentalmente escovei a ponta nua
5. lo and behold, when i jammed the wires inside eis que, quando eu emperrei os fios dentro
6. I was cranking the pedals Eu estava acionando os pedais
7. The big spiders or roaches that liked to play As grandes aranhas ou baratas que gostavam de brincar
8. Our wick was a piece of an old t-shirt Nosso pavio era um pedaço de uma camiseta velha
9. We ripped into strips and soaked in fuel Rasgamos em tiras e embebidos em combustível
10. Getting 'on the grid' involves squeezing in the back of a pickup-truck Entrar 'na grade' envolve espremer na traseira de uma caminhonete
- My heart sinks - Meu coração afunda
- The rabid dog for my mother to release - O cão raivoso para minha mãe soltar
- I should and shouldn't rattles me - Eu deveria e não deveria me chocar
- The death of our battle and turn hattered to bygones - A morte de nossa batalha e virar odiado para o passado
- I braid my hair to one side - eu trançar meu cabelo para um lado
- I've swum to the borders - Nadei até as fronteiras
- The ocean bed and nudge the jellyfish - O fundo do oceano e cutucar a água-viva
- I let my mind go foggy with agony - Eu deixo minha mente ficar nebulosa com agonia
- The bodies of eels - Os corpos das enguias
- Brooches and dagers and coins with threaded wire - Broches e punhais e moedas com fio rosqueado
- The one with the rusted metal swishes her tentacle - A do metal enferrujado balança o tentáculo
- They laugh in hisses - Eles riem em assobios
- Mermaids are ghastly - As sereias são medonhas
- Lips made from riddles - Lábios feitos de enigmas
- The metal rips brooch - O broche de metal ripsa
- The mermaid tha hasn't rusted - A sereia que não enferrujou
-Their lidless black eyes -Seus olhos negros sem pálpebras
-It gleams with a light -Ele brilha com uma luz
- Four days spent scouring the castle - Quatro dias vasculhando o castelo
- Them to withstand cold - Eles para suportar o frio
- The ground is white marble - O chão é de mármore branco
- Everyone is a blank canvas - Todo mundo é uma tela em branco
- Dressed in shimmering gold - Vestido em ouro cintilante
-The title etched in light gray -O título gravado em cinza claro
-I'd buckle over if I weren't already sitting -Eu me curvaria se já não estivesse sentado
-Houses with roofs thatched by gold thread and fanciful lanterns with casings -Casas com telhados de palha com fio de ouro e lanternas fantasiosas com tripas
- The ocean's chill and makes everything warmer. - O oceano é frio e deixa tudo mais quente.
-I squint, but under the sheen of gold -Eu aperto os olhos, mas sob o brilho do ouro
The damp body of the ship -O corpo úmido do navio
- His eyes are hard and weathered - Seus olhos estão duros e desgastados
- It's fanciful notion of slaughter - É uma noção fantasiosa de abate
- How wicked this one is, stripped of the innocence. - Como é perverso este, despojado da inocência.
- like paint splatters on her skin - como respingos de tinta em sua pele
- the bony armor of seahorse scales protruding from her stomach - a armadura óssea de escamas de cavalo-marinho saindo de seu estômago
- her jaw stretches our like a snout - sua mandíbula se estende como um focinho
-when she snarls it bends at a painful angle -quando ela rosna, ele se dobra em um ângulo doloroso
- the skin on her scalp - a pele em seu couro cabeludo
- the colors ripple from her like light - as cores ondulam dela como luz
- tries to tear away chunks of flesh - tenta arrancar pedaços de carne
- she falls back, her lidless eyes wide - ela cai para trás, seus olhos sem pálpebras arregalados
- then lets out a higt shriek - então solta um grito agudo
- she gasps for breath air a toxic poison for her gills - ela respira ar um veneno tóxico para suas guelas
Created by: Gabylews
Popular English Vocabulary sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards