Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Latin Play Act 5&6

TermDefinition
quid scribam de amore meo? (5) what should i write about my love? (5)
non amo te, ballio, et possum dicere quare...(5) i do not love you, ballio, and i am able to say why...(5)
ecce auricula mea cum lena ebria venit (5) look my auricula comes with a drunk madam (5)
quid dicunt? me celabo et audiam (5) what are they saying? i will hide myself and listen (5)
cur misera es, mellila mea? cur lacrimas? poetam amo (5) why are you miserable, my little honey? why are you crying? i love a poet (5)`
stulta es. quid enim praeter carmina dat tibi iste tuus poeta? (5) you are stupid. for what does that poet of yours give to you besides songs? (5)
pecuniam semper rogare debes: pecunia enim certa est, amor autem perridiosus (5) you ought to always demand money: for money is certain, love on the other hand is treacherous (5)
amarum, o auricula, est amare (5) it is bitter, o auricula, to love (5)
heu! quid dicit illa perfidiosa? (5) oh no! what does that treacherous one say? (5)
oculos istius capillosque eripiam (5) i will rip out the hair and eyes of that one (5)
cur haec dicis? meretrix emerita sum (5) why do you say this? i am a retired prostitute (5)
multos, permultos amatores habui, sed nullam fidelem. nunc anilis sum, sed dives (5) i have many, very many lovers, but none are loyal. now i am an old woman, but rich (5)
mox tu quoque anilis eris; tum pecunia plus quam pudictia valebit, plus quam virtus vinum (5) soon you will also be an old woman; then money will be stronger than chasity, wine stronger than virtue (5)
carpe diem, nam tempus fugit (5) seize the day, for time flies (5)
tu carpe viam, lena obscena (5) you seize the roads, obscene madam! (5)
quid dicis? casta sum. casta est ea quam nemo rogavit (5) what do you say? i am pure. she is pure whom no one asked (5)
lude dum pulchra es, puella mea. sed ego virum desidero (5) play while you are pretty, my girl. but i desire the man (5)
multos viros habere potes: unum hodie, alium nocte, alium cras (5) you are able to have many men: one today, another at night, another tomorrow (5)
nihil sine magno labore vita mortalibus dat (5) life gives nothing to mortals without hard work (5)
veni mecum, et te pulchre ornabo. sic militem maxime delectabis (5) come with me and i will equip you beautifully. thus you will greatly please the soldier (5)
immo ego te pulchre ornabo vulneribus, scelesta (5) on the contrary, i will equip you beautifully with wounds, wicked (5)
sic tu me maxime delectabis. sed ecce miles cum parasito venit (5) thus you will please me greatly. but look the soldier comes with the parasite (5)
quid dicunt? me celabo et audiam (5) what are they saying? i will hide myself and listen (5)
ego pugnax sum, miles gloriosus, et fortis et superbus...et pulcher et lepidus et insuperabilis et intolerabilis! (6) i am pugnax, a glorious soldier, and strong and proud...and beautiful and charming and unconquerable and irresistible! (6)
multas urbes vici, e quibus multam pecuniam cepi, quam lenoni pro meretricula pulchra nunc dedi (6) i conquered many cities, from whom i seized much money, which i now gave to the madam for the beautiful little prostitute (6)
fortunata est ea, quam pugnax amabit! (6) she is fortunate, whom pugnax will love (6)
illam meretriculam tibi habeo, mi amice, quam tibi promisi (6) i have that little prostitute for yoy, my friend, whom i promised to you (6)
vere pulchra est virgo illa. flos ipse aetatis! color verus, corpus solidum et suci plenum! (6) that maiden is truly beautiful. blooming flower of life! true complexion, firm body, and full of juice! (6)
fortunata est. ego enim praeclarus amator virginum sum (6) she is fortunate. i am indeed a splendid lover of maidens (6)
haec sunt bella quae me maxime delectant. age age! duc me ad eam! nam prurio! (6) these are pretty which delight me greatly. come come! lead me to her! for i itch! (6)
parasitus ego sum militis gloriosi qui me semper ad cenam vocat (6) i am the parasite of the glorious soldier who always calls me to dinner (6)
verba mea non sunt vera, sed istum delectant, itaque me diligit (6) my words are not true, but they delight that one and so he loves me (6)
stultorum infinitus est numerus! (6) he is an infinite number of stupid (6)
ego quoque in hoc numero sum, qui puellam perfidiosam perdite stultus amo (6) i am also in this number, who stupidly loves a treacherous girl desparately (6)
nam verba quae puella amatori dicit in vento et aqua scribere oportet (6) for the words said by a girl to her lover ought to be written in the wind and water (6)
varium et mutabile semper femina (6) woman is always changeable and fickle (6)
quid te sollicitat? iste miles informis et illepidus est, et praeterea hircus gravis in alis hirsutis vivit (6) what bothers you? that one soldier is ugly and lacking grace, and lives feeling guilt beside a goat in a hairy armpit (6)
nemo talem amare potest (6) no one is able to love such (6)
sed pecuniam habet, quae sola apud puellas valet (6) but he has money, which he only counts among the girls (6)
lena scelesta auriculam meam corrupit (6) the wicked madam corrupted my auricula (6)
numquam igitur poetam sine pecunia amabit (6) therefore she will never love a poet without money (6)
immo omnes puellae perdite te amant. nam fortis et pulcher et lepidus es (6) no indeed all girls desparately love you. for you are strong and beautiful and charming (6)
hic callidus omnia intellegit. vere auricula mea semper fidelis erit (6) this clever one understands all. my auricula is truly always loyal (6)
nulla lena eam corrumpere poterit (6) no madam is able to corrupt her (6)
sed quid sentio? totus nasus ego sum. eice curas cena, mi amator (6) but what do i smell? i am all nose. throw away your cares with dinner, my lover (6)
nam vita sine cibo mors est (6) for life without food is death (6)
vera dicis. nunc cenabis bene, mi amice, apud me (6) you speak the truth. now i will dine well, my friend, among me (6)
quam pulchre dixisti! (6) you said that beautifully (6)
Created by: sophien15
 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards