click below
click below
Normal Size Small Size show me how
a la gare de train
vocabulaire
Term | Definition |
---|---|
Je voudrais un billet pour Paris | Ich möchte eine Fahrkarte nach Paris. |
Un aller simple ou aller-retour? | Eine einfache Fahrt oder hin und zurück? |
A quelle heure part le prochain train pour Paris? | Um wie viel Uhr geht der nächste Zug nach Paris? |
Est-ce que c'est direct ou avec correspondance? | Geht er direkt oder mit Umsteigen? |
A quelle heure est le dernier train pour Paris? | Um wie viel Uhr geht der letzte Zug nach Paris? |
Je prends le train de 13.00. | Ich nehme den Zug um 13.00 |
Quelle classe desirez- vous? première ou deuxième? | Welche Klasse wollen Sie, die erste oder zweite Klasse? |
Quand desirez -vous partir, aujourd'hui ou autre jour? Le matin, l'après- midi ou le soir? | Wann wollen Sie fahren? Heute oder an einem anderen Tag? Morgens, mittags oder abends? |
Avez- vous droit de réduction? | Haben Sie eine Bahnkarte? |
A quelle heure le train, arrive-t-il à Paris? | Um welche Zeit erreicht der Zug Paris? |
A quelle heure et ou on doit changer? | Um wie viel Uhr und wo muss ich umsteigen? |
Quelle pace désirez-vous? place- fenêtre ou place couloir? | Wo möchten Sie sitzen, am Fenster oder am Gang? |
Est-ce que mon billet est remboursable ? | Ist mein Ticket erstattungsfähig? |
Sur quel quai se trouve le train? | Auf welchem Bahnsteig steht der Zug? |
Je crois que vous êtes installé à ma place. | Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. |
Est-ce que je peux voir votre ticket, s'il vous plaît ? | Kann ich bitte Ihre Fahrkarte sehen? |
Désolé, je n'ai pas réussi de composter le billet. | Entschuldigung, ich konnte das Ticket nicht entwerten. |