click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Die Beziehungen
!!!! AS-Runshaw Conversation: Die Beziehungen (phases)
| Question | Answer |
|---|---|
| was für eine Beziehung hast du zu deinem Bruder? | what kind of a relationship do you have with your brother? |
| was nervt dich an ihm? | what do you find annoying about him? |
| wir haben uns heftig gestritten | we had a big argument |
| wir haben uns wieder vertragen | we have (kissed and) made up |
| sie haben vieles gemeinsam | they have a lot in common |
| sie hat mich sehr lieb | she really cares for me/is really fond of me |
| Sie hat mir einen Korb gegeben | she turned me down/gave me the brush-off |
| sie ist eine Meckerziege | she's always moaning (literally 'a moaning goat') |
| sie leben getrennt | they live apart |
| sie meckert immer | she's always moaning |
| mir reißt die Geduld | my patience is wearing thin |
| mir wurde ganz übel | I felt sick (literally) |
| Meine Eltern bestehen darauf, dass.... | my parents insist that... |
| man muss Respekt vor Älteren haben | you must respect your elders |
| Kann ich mich dir anvertrauen? | Can I confide in you? |
| ich bin nicht von gestern! | I wasn't born yesterday! |
| ich fühle mich in meiner Haut nicht wohl | I don't feel myself |
| ich genieße ihre Gesellschaft | I enjoy their company |
| ich habe mich bis über beide Ohren in sie verliebt | I have fallen head over heels in love with her |
| ich komme mit meinem Vater gut aus | I get on well with my father |
| Es ist nicht alles Gold, was glänzt | All that glitters is not gold |
| Erwachsenwerden kann ein wirklicher Kreislaufschock sein | growing up can be a real shock to the system |
| er nimmt kein Blatt vor dem Mund | he doesn't mince his words |
| er stellt immer die Autorität in Frage | he always challenges authority |
| er bringt mich zum Lachen | he makes me laugh |
| er geht mir auf die Nerven | he gets on my nerves |
| Er hat Ehebruch begangen | he committed adultery/cheated |
| Er hat mit ihr Schluss gemacht | he's finished with her/dumped her |
| Er hat sich scheiden lassen | he has got divorced |
| er ist auf die schiefe Bahn geraten | he went off the rails |
| er ist fremd gegangen | he has had an affair |
| er ist mir zu alt | I think he is too old |
| er nervt mich | he gets on my nerves |
| du bringst mich zum Lachen | you make me laugh |
| du solltest auf das Rauchen verzichten | you shouldn't smoke/you should abstain from smoking |
| du willst das eine haben und das andere nicht lassen | you want it both ways |
| als ich in deinem Alter war... | when I was your age... |
| ... ist aus der Mode gekommen | ...has become old-fashioned |
| das liegt in der Familie | it runs in the family |
| Das macht mich wahnsinnig! | It drives me crazy! |
| bis dass der Tod uns scheidet | till death us do part |
| die Eltern werden geschieden | the parents are being divorced |
| egal wie unwichtig das Problem scheint, | no matter how unimportant the problem may seem... |
| Man muss eine positive Einstellung zum Leben haben | One has to have a positive attitude towards life |
| aus welchem Grund? | for what reason? |
| das ist ein wunder Punkt | that's a sore issue/point |
| in den Tag hinein leben | live for the day |
| in die Zukunft sehen | to see into the future |
| sein Testament machen | make one's will |