click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Auto Insurance
| Question | Answer |
|---|---|
| Full Coverage | Cobertura Completa |
| Valor Residual | Salvage Value |
| Ambulance | Ambulancia |
| Damages | Daños |
| Member ID # | Numero de identificacion de miembro |
| Fender | Guardafango |
| Deslizo | Slip, Slide |
| Derecho de paso | Right of way |
| Luces intermitentes | Hazard lights |
| Insured | Asegurado |
| Seguro | Insurance |
| License Plates | Placas |
| Corralon | Tow yard |
| Drivable | Manejable. Conducible |
| P.O. Box | Apartado postal |
| Golpe/choque trasero | Rear-ended |
| DMV | Departamento de vehiculos motorizados |
| Theft | Robo |
| Agrietado | Cracked |
| Hail | Granizo |
| Scrape | Raspadura |
| Llegada | Arrival |
| Renovacion | Renewal |
| Make | Marca |
| Varado/a | Stranded |
| Tasador | Appraiser |
| Parachoques | Bumper |
| No fault laws | Leyes independientes de culpabilidad |
| Drive in facilities | Centro de inspecciones |
| Fecha de vigencia | Effective date |
| Perito de siniestros | Adjuster |
| Tow | Remolcar |
| Perdida Total | Total loss |
| Policy | Poliza |
| Ensamblar | Assemble |
| Reclamacion | |
| Esstimate | Estimado |
| Traffic light | Semaforo |
| Registered | Registrado/a |
| Conducir bajo los efectos de alcohol o drogas | DUI |
| Horn | Bocina, Clacson |
| Grabado | Recorded |
| Deducible | Deductible |
| Market Value | Valor de Mercado |
| To store | Almacenar |
| Paperwork | Papeleo |
| Sideview mirror | espejo lateral |
| Hit and run | Chocar y uir |
| Employer | Empleador |
| Inspect | Inspeccionar |
| Direccion Postal | Mailing address |
| Underwriter | Agente aprobador |
| Deploy | Se desplega |
| VIN | Numero de identificacion vehicular |
| Copago | Co-pay |
| Corredor de seguros | Insurance broker |
| Road side Assistance | Asistencia de Carretera |
| Asiento de seguridad infantil | Child safety Seat |
| Pick-up Truck | Camioneta |
| Taller de carroceria | Body shop |
| Chillido | Screech |
| Escombros | Debris |
| Se estrello | Crashed |
| Collision | Colision/ Choque |
| Lesion corporal | Bodily injury |
| Comprehensive Coverage | Cobertura contra todo riesgo |
| Collision Coverage | Cobertura contra choques |
| Liability insurance | Seguro de responsabilidad civil |
| Highway | Carretera |
| On-Ramp / Off-Ramp | Rampa (De subida / De Salida) |
| Parking Lot | Estacionamiento |
| Overpass | Puente Elevado / Paso Elevado |
| Road Work | Trabajo en la Carretera |
| Aviso de Calle sin Salida | No Outlet Sign |
| Cruce de Peatones | Pedestrian Crossing |
| Freeway | Autopista |
| Intersección de Cruce de Calles | Intersection |
| Road | Carretera |
| Highway Patrol | Policia Vial |
| Rest Area | Área de Descanso |
| One Way Street | Calle de una Sola Vía |
| Rail Road Crossing | Cruce Ferroviario / del Tren |
| Franja Central | Median (Strip) |
| Carril / Canal de Manejo | Lane |
| Señal de no Virar / No Cruzar | No Turn Sign |
| Puente Peatonal | Pedestrian Bridge |
| Estacionarse | Park |
| Yield Sign | Señal de "Ceder el Paso" |