click below
click below
Normal Size Small Size show me how
10_Miks tuleb lugeda
Raamatud. Miks inimesed peavad raamatuid lugema?
| Question | Answer |
|---|---|
| palju kannatust | много терпения |
| kui mul on valida (mille ja mille vahel?) | если у меня есть выбор (между чем? и чем?) |
| oled nende ridade lugemiseks aega võtnud | ты потратил время на чтение этих строк |
| tõenäoliselt | очевидно, действительно |
| mõist/ma, mõista, mõistan | понимать |
| võib (kellele?) tunduda nagu arstirohu võtmine | может казаться (кому?) ужаснее, чем принимать горькие лекарства |
| sunnitakse lugema mingeid igavaid asju | заставляют читать какие-то скучные вещи |
| ajavad mulle hirmu peale | нагоняют на меня страх |
| hajutavad kergesti tähelepanu | легко рассеивают внимание |
| ei suuda keskenduda | не способен сосредоточиться |
| noori õhutatakse rohkem lugema | уговаривают/побуждают больше читать |
| korrapäraselt lugeda | регулярно читать |
| (kellel?) kulub suurem osa ajast kodustele toimetustele ja koolitöödele | (у кого?) большая часть времени уходит на обязанности по дому и выполнение домашних заданий, |
| ei suuda lugemisele hobide kõrvalt aega leida | из-за увлечения не могу найти время на чтение |
| on vaeva väärt | стоит потраченных усилий |
| on andnud mulle inimestega suheldes kindlust juurde | придало мне уверенности в себе при общении с людьми |
| rahustab mind ja viib mu mõtted muredest eemale | успокаивает меня и уносит мои мысли подальше от забот |
| tutvun kohtadega, kuhu ma ise kunagi minna ei saaks | знакомлюсь с такими местами, куда сам никогда не смог бы съездить. |
| aitab mul ise asju uurida, selle asemel et toetuda teiste inimeste sõnadele | помогает самому исследовать вещи, вместо того чтобы опираться на чужие слова, |
| innusta/ma, -da, -n | подталкивать, побуждать |
| kujutlusvõimet kasutama | использовать воображение |
| lugemine on rõõm, mitte koorem | чтение в радость, а не в тягость |
| et teada saada, mis on tõde | чтобы узнать, что есть правда. |
| nõuab palju mõtisklemist | требует много размышлений |
| väljendada end kindlalt ja selgelt | выражаться уверенно и ясно |
| raamat annab häid nõuandeid | книга дает хорошие советы |
| peatük/k, -i, -ki | глава |
| enne magamaminekut | перед сном |
| lugemine teeb mind enesekindlamaks | делает меня более уверенным в себе |
| seostan loetavat iseenda ja ümbritsevaga | связываю прочитанное с собой и с окружающим миром |
| mida see õpetab mulle | чему это меня учит |
| tundub mulle väärtusetu | кажется мне бессмысленным |
| ei ole nädal pärast raamatu lõpetamist sellest enam midagi meeles | через неделю после прочтения книги ничего из неё не помню |
| on kirves pea kohal | топор над головой |
| tahan minimaalse ajaga saada raamatust kätte võimalikult palju infot | хочу за минимальное время получить из книги как можно больше информации. |
| raiskama aega lihtsalt uneledes lehtede pööramisele – | тратить время просто на сонное перелистывание страниц |
| Huvi lugemise vastu sai alguse | интерес к чтению появился |
| raamat on aukohal | книга на почётном месте |
| lugemisharjumusele alust panema – | положить основу привычке к чтению |
| ei oska end korralikult väljendada ei kõnes ega kirjas | не умеют правильно выражать себя ни устно, ни письменно |
| vaikust talu/ma, -da, -n | выносить тишину |
| üksiolemise harjumus, -e, -t - | привычка нахождения наедине с собой |
| ei huvita see, mis jääb tema ninaotsast kaugemale | не интересует то, что находится дальше его носа |
| mõistma, kuidas asjad maailmas käivad | понять , как устроен мир |