Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

영어회화 3000문장

Talk Play Learn 3000

QuestionAnswer
?* 처음 만났을 때
How do you do, Mr. Baker? 베이커 씨, 처음 뵙겠습니다.
I'm glad (or pleased) to meet you. 만나서 반갑습니다.
I've heard a lot about you. 당신에 대해 말씀 많이 들었습니다.
I'm honored to meet you. 만나 뵙게 되어 영광입니다.
Hello, nice to meet you. 아, 만나서 반갑다.
I've been wanting to meet you for along time. 오래 전부터 당신을 만나고 싶었습니다.
* 알고 지낼 때
How're you? 안녕하세요?
Hello, John. 안녕, 존.
Hi! 안녕!
* 근황을 물을 때
How're you getting along these days? 요즘 어떻게 지내십니까?
How are you doing? 어떻게 지내십니까?
How's it going? 어떻게 지내십니까?
How're things going? 어떻게 지내십니까?
How's everything with you? 어떻게 지내십니까?
Is everything all right? 만사형통하신가요?
Is everything OK? 만사형통하신가요?
What's new? 별일없이 지내세요?
* 가족의 근황을 물을 때
How's everything? 모두 안녕하신가요?
How's your family? 가족들은 안녕하신가요?
How's the family? 가족들은 안녕하신가요?
How're your folks? 가족들은 안녕하신가요?
How're you and your family? 댁내 모두 안녕하신가요?
How's the wife? 부인께서도 안녕하신가요?
How're the kids doing? 아이들도 모두 잘 있나요?
* 일상 생활에서
Good morning. (아침 인사)
Morning. (아침 인사)
Good afternoon. (낮 인사)
Good evening. (저녁 인사)
Good night. (밤 인사)
Have a good (or nice) day. 좋은 하루가 되십시요.
Have a nice weekend. 멋진 주말이 되시길.
Hello! 안녕하세요!
Hi! 안녕!
* 축하의 인사
A Merry Christmas (to you)! 크리스마스를 축하합니다.
A Happy New Year! 신년을 축하합니다!
A happy birthday (to you)! 생일을 축하합니다!
Many happy returns of the day! 만수무강하십시오!
(My hearty) Congratulation! (진심으로) 축하합니다!
Congratulations on your promotion! 승진을 축하합니다!
Let me congratulate you on passing the exam. 시험 합격을 축하합니다.
The happy 4th of July! 독립기념일을 축하합니다.
* 오랜만에 만났을 때
How have you been? 어떻게 지내셨어요?
How have things been? 어떻게 지내셨어요?
How have you been doing? 어떻게 지내셨어요?
I haven't seen you for a long time. 오랫동안 뵙지 못했습니다.
I haven't seen you in years. 오랫동안 뵙지 못했습니다.
I haven't seen you for ages. 오랫동안 뵙지 못했습니다.
Hi, long time no see. 안녕! 오랜만이야.
It's been a long time, hasn't it? 못 본 지가 오래 되었지요?
It's been months, hasn't it? 몇 달 동안 못 뵈었지요?
It's been quite a while, hasn't it? 정말 오랜만이지요?
I'm glad to see you again. 다시 만나니 반갑습니다.
Glad to see you. 당신을 만나게 되어 기뻐요.
It's nice (or good) to see you again. 다시 만나니 좋아요.
* 우연히 만났을 때
Aren't you Mr. White? 화이트 씨 아닌가요?
Isn't it Mr, White? 화이트씨죠?
Why, if it isn't Mary! 이거, 메리군!
Well, well, if it isn't Jean! 아니, 이거 진 아닌가?
Hello! Fancy meeting you here! 안녕! 자넬 이런 곳에서 만나다니 꿈만 같네!
What brings you this way? 어떻게 이런 곳에 오게 되었나?
* 되받는 인사
Fine, thank you, and you? 좋아, 고맙다, 너는?
How about you? 자넨 어떤가?
What are friends for? 친구 사이가 아닌가?
* 잘 지냅니다
I'm fine, thank you. 좋습니다, 감사합니다.
I'm fine, too. 저도 좋습니다.
Quite well, thank you. 아주 좋습니다, 감사합니다.
Just fine, thank you. 아주 좋아요, 감사합니다.
Fine thanks. 좋습니다, 고마워요.
Thank you. 감사합니다.
I'm all right. 저는 괜찮아요.
Oh, pretty good. 오, 매우 좋습니다
Alive and kicking. 원기왕성합니다.
* 그저 그렇습니다
So so. 그저 그래요.
Not too bad. 나쁘지 않아요.
Just surviving. 그럭저럭 지냅니다.
Nothing special. 별일 없습니다.
Same as usual. 늘 마찬가지죠.
About the same. 늘 마찬가지죠.
* 자기를 소개하다
Let me introduce myself. 제 소개를 하도록 해주십시오.
My name is Lee So-ra. 제 이름은 이소라입니다.
How do you do? My name is Min-su, Kim Min-su. 처음 뵙겠습니다. 민수, 김민수입니다.
I'm Park Sang-ho and glad to meet you. 만나서 반갑습니다. 저는 박상호입니다.
Hello, my name is Lee Jun-ho. 안녕하세요, 저는 이준호라고 합니다.
Hi, I'm Lee Jun-ho 안녕(하세요), 저는 이준호입니다.
Hi, Lee Jun-ho. 안녕, 나는 이준호야.
* 직함을 말하다
I'm Kim Min-su, manager of the Business Department of the K Company in Seoul. 저는 서울에 있는 K사의 영업 부장 김민수입니다.
I'm an inspector for the K Company. K사의 검사원으로 있습니다.
* 직업을 말하다
I work for a trading company. 저는 무역 회사에서 근무하고 있습니다.
I'm with the S Motor Corporation. 저는 S자동차 회사에서 일합니다.
I work at the sales department. 저는 판매부에서 근무하고 있습니다.
I'm in charge of South American sales. 저는 남미 지역 판매를 맡고 있습니다.
I'm unemployed at the moment. 당장은 실업자입니다.
* 경력을 말하다
I have some 9 years' experience in selling automobiles both at home and abroad. 저는 자동차 판매에서 국내외에서 9년의 경력을 가지고 있습니다.
I've had plenty of experience. 저는 많은 경험이 있습니다.
I majored in economics at the university. 저는 대학에서 경제학을 전공했습니다.
* 친구를 소개하다
Mr. White, I'd like to introduce Mr. Park. 미스터 화이트, 미스터 박을 소개하고 싶군요.
Mr. green, allow me to introduce Mr. Kang. 미스터 그린, 미스터 강을 소개하게 해주십시요.
Mr. Baker, this is Mr. Kim Min-su. 미스터 베이커, 이 사람은 미스터 김민수라고 합니다.
May I introduce Mrs. Kim to you? 미시즈 김을 당신에게 소개해도 되겠습니까?
Mr. Parker, this is Mr. Ch'oe 파커씨, 이분은 미스터 최입니다.
* 상사, 직원을 소개하다
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager. 미스터 베이커, 우리 부장님이신 미스터 박을 소개하겠습니다.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman. 미스터 브라운, 우리의 신입 판매 사원인 미스터 리를 만나게 하고 싶군요.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager. 미스터 김, 우리의 지배인 존슨씨를 소개하겠습니다.
* 관계를 이야기하다
Mr. Park and I work in the same company. 미스터 박과 저는 같은 회사에 근무하고 있습니다.
He's been assigned to succeed me. 그는 제 후임으로 임명되었습니다.
He and I went to school together 그와 저는 함께 학교에 다녔습니다.
We go back a long way. 우리는 오래 전부터 친구랍니다.
We're old friends. 우리는 죽마고우입니다.
* 구체적으로 소개하다
Mr. Kim is an expert on computer technology. 미스터 김은 컴퓨터 전문가입니다.
Mr. Park is in the insurance business. 미스터 박은 보험업에 종사하고 있습니다.
* 사람을 추천하다
I'd like to recommend Mr. Lee for the position in place of Mr. Park. 저는 미스터 박의 자리에 미스터 리를 추천하고 싶습니다.
I should like to recommend Miss. Han as a typist. 미스 한을 타이피스트로 추천하고 싶군요.
* 가족을 소개하다
Mr. Baker, I'd like to introduce my wife and son. 미스터 베이커, 제 아내와 아들을 소개하고 싶습니다.
May I introduce my wife and daughter? 제 아내와 딸을 소개해도 될까요?
Mr. White, allow me to introduce my wife. 미스터 화이트, 제 아내를 소개하게 해주십시오.
This is my wife and this is my son. 이 사람은 제 아내이고, 이 애는 제 아들입니다.
* 사람을 소개받았을 때
How do you do? 처음 뵙겠습니다.
I'm glad (or pleased) to meet you. 만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you. 만나서 기쁩니다.
I've been looking forward to meeting you. 만나뵙기를 고대해 왔습니다.
You're very welcome here. 정말 잘 오셨습니다.
Hello! 안녕하세요!
* 가족을 소개받았을 때
Oh, you have a charming wife and a beautiful daughter. 오, 매력적인 아내와 예쁜 딸을 두셨군요.
George Smith speaks of you all the time. 조지 스미스로부터 늘 당신에 대해 듣고 있습니다.
* 헤어질 때
Good-bye. See you Friday. 잘가세요. 금요일날 봅시다.
I hope to see you again. 또 다시 뵙길 빕니다.
I'll be seeing you again. 다시 뵙겠습니다.
See you again soon. 곧 또 만나요
See you. 또 만나요.
See you then. 그때 보자.
See you around. 근처에서 만납시다.
See you later. 나중에 보자.
Say hello to Bill. 빌에게 안부 전해 줘.
Take care of yourself. 몸조심하세요.
Good-bye. 안녕히.
Bye. 잘 가.
So long. 안녕
* 밤 인사
Good night. 안녕히 주무세요.
Good night. I'll see you tomorrow morning. 잘 자. 내일 아침에 보자.
Good night. See you tomorrow in the office. 안녕히. 내일 사무실에서 봅시다.
* 주말의 인사
Have a nice weekend. 좋은 주말 보내세요.
Good-bye. See you next week. 안녕. 다음 주에 만납시다.
Good-bye. I'll see you Monday. 안녕히. 월요일에 봅시다.
Bye. See you Monday. 안녕. 월요일에 만나자.
* 여행하는 사람의 전송
Good-bye. I hope you have a nice trip. 잘 다녀오세요. 멋진 여행이 되시길 바랍니다.
Good-bye. Have a nice time. 안녕히. 재미있게 지내세요.
Have a nice trip (or flight). 좋은 여행(비행기 여행)이 되길.
Enjoy your trip. 즐거운 여행이 되시길.
Please come back soon. I'll miss you. 빨리 돌아와. 네가 보고 싶을거야.
* 기쁠 때
Very glad to hear it. 그 말을 들으니 정말 기쁩니다.
I'm pleased (or delighted) to hear that. 그 말을 들으니 기쁩니다.
I'm very glad to see you. 당신을 만나서 정말 기뻐요.
Sure, with my pleasure. 네, 좋습니다.
Yes, I'd love to. 네, 좋아요.
Good idea! 좋은 생각이군요!
That would be nice! 멋질 거예요!
* 안심될 때
What a relief! 정말 안심했어요!
It's relief to hear that. 그 말을 들으니 안심이네요.
I'm relieved to hear it. 그 말을 들으니 안심이 됩니다.
* 놀랄 때
What a surprise! 놀랐는 걸!
That's amazing! 놀랍군!
That's incredible! 믿을 수 없어!
Incredible! 믿을 수 없어!
Well, I'll be damned! 어머나, 놀라워!
I was surprised to hear that. 그 말을 듣고서 너무 놀랐어요.
I was shocked by the accident. 그 사고에 충격을 받았습니다.
Are you kidding? 농담하시는 건가요?
Are you serious? 진정인가요?
That news to me. 그것은 금시초문인데요.
Good! 좋아요!
That's great! 훌륭해요!
That's marvelous! 멋지네요!
That's terrific! 굉장하군요!
Fantastic! 멋져요!
How exciting! 아주 재미있어요!
Sounds great! 굉장할 것 같아!
* 노여울 때
That's awful! 끔찍해!
What a shame! 창피해!
How exasperating! 너무 약올라!
That's enough of that! 이제 제발 그만두게나!
I could have killed him. 그를 죽여버렸으면.
I'm extremely unhappy about this. 이것은 몹시 불쾌해.
He got angry at me. 나는 나에게 화가 났다.
She's furious. 그녀는 화가 나 있다
She's in a rage. 그녀는 격분하고 있다.
* 슬플 때
I'm feeling rather sad. 저는 조금 슬픕니다.
I feel miserable. 저는 슬퍼요.
I'm not in a good mood. 기분이 좋지 않아요.
I'm depressed. 기분이 우울합니다.
I feel really down. 기분이 우울합니다.
I've got the blues. 기분이 우울합니다.
* 실망했을 때
I'm disappointed. 전 실망했습니다.
I'm disappointed in you. 당신에게 실망했어요.
He really let me down. 그는 나를 정말 실망시켰어요.
My heart sank when I heard that. 그 말을 들을 때 가슴이 철렁 내려 앉았습니다.
* 동정할 때
That's a pity 애석하군요.
That's too bad. 안됐군요.
That's unfortunate. 운이 나빴어요.
I'm sorry to hear that. 그 말을 들으니 유감스럽습니다.
What a pity! 가엾어라!
Don't be depressed (or discouraged). 실망(낙담)하지 마세요.
Don't lose heart. 낙담하지 마십시오.
I'm on your side. 저는 당신편입니다.
I understand what you're going through. 당신이 당하는 고통을 이해합니다.
I really sympathize with you. 당신을 진심으로 동정합니다.
Good heavens! 큰일이군! (저런!)
* 근심할 때
What's the matter with you? 무슨 일이지요?
Is anything wrong? 뭐 잘못됐나요?
Is something wrong with you? 잘못된 일이라도 있나요?
What's wrong? 무엇이 잘못됐어요?
Is everything okay? 모든 것이 좋습니까?
Are you all right? 괜찮으세요?
Don't worry about it. 염려하지 마세요.
What's bothering you? 무슨 걱정거리가 있나요?
Are you in some kind of trouble? 무슨 걱정이 있으시지요?
I hope you resolve it soon. 빨리 해결하길 바래요.
* 답례할 때
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White. 미스터 화이트, 대단히 감사합니다.
Thank you (or Thanks) for everything. 모든 일에 감사드려요.
Thank you (or Thanks) for helping me. 도와주셔서 고맙습니다.
You've been a big help. 큰 도움이 되었습니다.
Thank you (or Thanks) for asking me. 불러주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for your invitation. 초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for coming to see me. 저를 보러 와주셔서 감사합니다.
Thank you. That's very kind (or nice) of you. 고마워요. 정말 친절하시군요.
I appreciate your kindness. 친절에 감사드립니다.
Thank you (or Thanks) for the compliment. 칭찬해 주셔서 고맙습니다.
How can I ever repay you? 어떻게 보답할 수 있을까요?
Quite wells, thank you. 아주 좋습니다. 고마워요.
Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.)
* 인사말에 답할 때
The pleasure is (all) mind. 저야말로 감사합니다.
That's my pleasure. 저야말로 감사합니다.
My pleasure. 저야말로 감사합니다.
You're welcome. 천만의 말씀입니다.
Not at all. 천만의 말씀입니다.
Oh, it's nothing. 오, 아무것도 아닌 걸요.
* 사과할 때
Sorry. 미안합니다.
I'm very (or so) sorry. 정말 죄송합니다.
Sorry, are you all right? 미안해요, 괜찮으세요?
Forgive me for being late. 늦어서 죄송합니다.
I'm sorry. I'm late. 죄송해요, 늦었군요.
I'm sorry to have kept you waiting. 기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry to have troubled you. 당신을 괴롭혀 드려 미안합니다.
I'm afraid we may have bothered you last night. 어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요.
Sorry. We made a lot of noise last night. 죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in the time of the meeting. 회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다.
It was our fault. 그것은 저희들의 실수였습니다.
It was very careless of mine. 저의 부주의였습니다.
We apologize to you for our mistake. 저희의 실수를 사과드립니다.
I have to apologize to you, in the first place. 무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize. 전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다.
Please excuse my appearance. 이렇게 나타난 것을 용서하십시요.
* 사과에 답할 때
That's all right. 괜찮습니다.
That's O.K. 괜찮아요.
It doesn't matter. 걱정하지 마세요.
I don't mind at all. 걱정하지 마세요.
Never mind. 걱정하지 마세요.
Forget it. 잊어버리세요.
No problem. 전혀 문제가 되지 않아요.
* 부탁할 때
Would you do me a favor? 좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you? 한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call? 전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting? 우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please? 시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter? 이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V. 텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books? 책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
* 허가를 구할 때
Do you mind if I smoke? 담배를 피워도 되겠습니까?
Would you mind if I opened the window? 창문을 열어도 괜찮겠습니까?
May I join you? 당신과 함께 해도 될까요?
If you don't mind, come and join us. 괜찮다면, 이쪽에 와서 합류해 주세요.
May I borrow a ball-point pen. 볼펜 좀 빌려 주세요.
May I use the telephone? 전화 좀 써도 되겠습니까?
* 승낙할 때
Sure. 물론이죠.
Sure! No problem. 물론! 좋고 말고요.
Please. 제발(어서).
OK. 좋아요.
All right. 좋아요.
Why not? 좋아요.
Yes, I'd be happy to. 네, 저도 좋습니다.
No, not at all. 아니요, 괜찮습니다.
No, go ahead. 아닙니다, 어서 하시죠.
I'll take care of it. 제가 맡겠습니다.
I will if I can. 할 수 있다면 제가 하겠습니다.
OK. I'll give it some thought. 좋아요, 생각 좀 해보겠어요.
I'll do what I can. 제가 할 수 있는 일이라면 하겠습니다.
I'll do my best. 최선을 다해보겠습니다.
* 거절할 때
No, thank you. 고맙지만, 사양합니다.
No, I don't think I can make it. 아니요, 할 수 없을 것 같군요.
I'd rather not. 아무래도 안되겠어요.
I'd better pass it up. 모른 체 하겠습니다.
I'd rather you didn't 부탁 안 받은 걸로 하겠습니다.
I'm sorry. I can't right now. 미안해요, 지금은 무리입니다.
* 간접적으로 거절할 때
I'm not in the mood. 할 기분이 아니군요.
I don't feel like it. 그럴 기분이 아닙니다.
Well, I'm not prepared for that. 글쎄요, 그럴 준비가 되어 있지 않아요.
I'm afraid I can't make it right away. 죄송하지만 즉시 해드릴 수는 없겠는데요.
Give me a rain check, please. 다시 한 번 기회를 주십시오.
Well, maybe some other time. 글쎄요, 다음 번에.
Well, maybe another time. 글쎄요, 아마도 다른 기회에.
* 시간을 묻다
What time is it now? 지금 몇 시입니까?
Do you have the time? 지금 몇 시입니까?
I wonder what time is it? 몇 시쯤 됐을까요?
What time shall we start the meeting? 회의는 몇 시에 시작할까요?
How's the time? 시간이 어떠세요?
* 시간을 일러주다
It's 7 o'clock in morning. 오전 7시입니다.
It's 9 a.m. 오전 9시입니다.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning. 오전 8시 15분입니다.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon. 오후 2시 반입니다.
It's 2:30(two-thirty) p.m. 오후 2시 반입니다.
It's 10 minutes to 8 in the evening. 오후 8시 10분 전입니다.
It's still only seven o'clock. 아직 7시밖에 안 되었어요.
It's almost 6:30(six-thirty). 6시 반이 다 되 갑니다.
I guess it's around 5:30(five thirty). 5시 반 정도 된 것 같아요.
* 몇 분 후에(몇 분 전에) 30분 후에(지나서).
In (or After) 30 minutes.
In 30 minutes. 30분 후에(지나서).
In (or After) a quarter an hour. 15분 후에(지나서).
In two hour and a half. 두 시간 반 후에(지나서).
In one hour. 한 시간 후에(지나서).
We arrived there thirty minutes before the game started. 시합이 시작되기 30분 전에 우리는 그곳에 도착했습니다.
* 시계(시간)가 빠르다
Does your watch good time? 시계가 정확한가요?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast. 제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
My watch is three minutes fast. 제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m. 회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.
* 시계(시간)가 늦다
I'm afraid my watch is three minutes or so slow. 제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요.
My watch is five minutes slow. 제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day. 제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an accident. 기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
* 시계를 확인하다
Is your watch right? 시계가 맞습니까?
Is your watch correct? 당신의 시계는 정확합니까?
* 시간을 할애하다
Could you spare me a minute, please? 잠시 시간을 내주시겠습니까?
How long could you spare me? 얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?
* 시간이 없다
I'm in a hurry. 시간이 없는데요(바빠요).
I've no time to lose. 낭비할 시간이 없습니다.
My schedule's pretty tight. 저의 예정이 꽉 차 있어요.
I need more time. 좀 더 시간이 필요합니다.
* 시간을 낭비하다
I'm taken too long. 너무 오래 시간이 걸렸습니다.
I've taken up a lot of time. 시간이 너무 많이 걸렸어요.
It was a time-comsuming discussion for nothing 무익하게 시간만 낭비한 토의였습니다.
* 근무 시간
Usually, we work eight hours a day from nine to six. 보통 우리는 9시에서 6시까지 하루에 8시간 근무합니다.
Sometimes we work two or three hours' overtime. 때때로 두세 시간 정도 잔업을 합니다.
We can take a one-hour lunch break. 점심 시간은 1시간입니다.
We're working a six-day week. 우리는 1주에 6일 근무합니다.
We work a 44-hour week , in other words a six-day week. 우리는 1주에 44시간, 바꿔 말하자면 6일 근무합니다.
The union is demanding a 38 hour week. 조합은 주 38시간 노동을 요구하고 있습니다.
* 교대제 근무
We work on a three-shift system. 우리는 3교대제로 근무합니다.
This factory operates for 24 hours on triple shift. 이 공장은 3교대제로 24시간 가동됩니다.
* 통근 시간
How does your commuting time compare with other people's? 다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
It takes about two hours from my home to the office by train. 집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다.
Form home to the office it takes me about an hour altogether. 집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다.
* 소요 시간
It's five minutes' walk from the station. 역에서 걸어서 5분 걸립니다.
It's a 30 minute ride. 승차 시간은 30분 동안이다.
It takes almost three hours from Seoul to Chonan. 서울에서 천안까지는 거의 3시간이 걸립니다.
How many hours does the flight take? 비행기로 몇 시간 걸립니까?
How long will it take from New York to Honolulu? 뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까?
* 출발 시간
What time does the last train (flight) for Paris leave? 파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까?
Will I be in time for the train (flight)? 기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요?
* 접수 시간
What time is check-in? 몇 시에 체크인(숙박 수속)합니까?
What time is check-out? 몇 시에 체크아웃(퇴출 수속)합니까?
* 개점, 폐점 시간
What time do you open? 몇 시에 개점합니까?
What time do you close? 몇 시에 폐점합니까?
* 문 닫는 시간
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory. 이 기숙사의 문닫는 시간은 밤 11시입니다.
You have to come back here by 10p.m. 밤 10시까지 이곳에 돌아와야 합니다.
* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government. 정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
It will take some one week before our management make a decision on this issue 경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months. 탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents. 서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work. 이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine. 새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine. 새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
It took almost two years to complete the new plant. 새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months. 오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay. 5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book. 그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.
* 여유를 주다
Give me three days before we decide on the matter. 이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting. 다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
Can't you give me time until the end of this month? 이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
Two months have passed (or elapsed) since I came here. 여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here. 여기에 온 지 두 달입니다.
* 시기
In a few days I'll call you. 몇일후에 전화하겠습니다.
I'm going to visit France around the last of May. 5월 하순경에 프랑스를 방문할 예정입니다.
The board meeting is held every two weeks. 이사회는 격주(2주일마다)로 열립니다.
* 기간
Usually, we're open Monday through Friday. 보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
Not to be sold after 2/28. 판매기간은 2월 28일까지
* 근속
He's been working with this company for seven years. 그는 7년 동안 이 회사에 근속해 왔습니다.
He's senior by three years. 그는 제 3년 선배입니다.
He is three year older than I. 그는 저보다 3년 선배입니다.
* 휴가, 결근
You're entitled to five days' paid leave. 당신은 5일간의 유급 휴가를 얻었습니다.
He's been absent for five days. 그는 5일간 결근했습니다.
* 교섭, 지연
We're reached a conclusion after three days of negotiation 우리는 3일간의 교섭 끝에 결론에 도달했습니다.
The walkout caused a two-day delay in the shipment. 파업으로 인해 선적이 이틀 지연됐습니다.
* 체류 기간
How long have you been in Korea? 한국에 얼마 동안 체류하셨습니까?
How long are you going to stay in Korea? 한국에 얼마 동안 체류할 예정입니까?
I want to extend my stay for five days. 닷새 더 체류를 연장하고 싶습니다.
* 기한
Your monthly repayment for the month of July will become due on july 19th. 7월분 환불금은 7월 19일이 지급기일입니다.
You cannot withdraw the money for a period of ten months because this is a ten-month time deposit. 이것은 10개월 예금이므로 열 달 동안은 돈을 인출할 수 없습니다.
* 기한까지
Please complete this report by the end of this week. 이번 주말까지 이 보고서를 완성하여 주십시오.
Please send your reply by April 15th. 4월 15일까지 답장을 보내시오.
Can you finish it by june 10th. 6월 10일까지 끝낼 수 있습니까?
The deadline for shipping is the 30th of April. 선적 최종 기일은 4월 30일입니다.
I hope you will submit the report within two weeks. 2주일 이내에 보고서를 제출하시기 바랍니다.
* 유효 기한
The contract holds good for three years. 그 계약은 3년간 유효합니다.
The contract is valid until December 31st, 1995. 이 계약은 1995년 12월 31일까지 유효합니다.
This ticket is good for five days. 이 표는 5일간 유효합니다.
* 기한이 만기되다
The expired ticket is not refunded. 기한이 지난 표는 반환되지 않습니다.
Your driver's license expired three months ago. 당신의 운전 면허증은 석 달 전에 기한이 끝났습니다.
* 기한을 연장하다
The term shall be extended for two years upon agreement between both sides. 쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the company need you. 만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 주어집니다.
* 기한이 지나다
You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of repayment is due. 환불 기한을 경과하면 일정한 이자를 지불하라는 요구를 받습니다.
After the period, the ticket is no longer valid. 기한이 지나면, 그 표는 무효가 됩니다.
* 비율
The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons. 한국인은 대략 10명에 1명 꼴로 차를 소유하고 있습니다.
In the U.S.,the rate is one car for every two persons. 미국에서는 그 비율이 2명에 1대 꼴입니다.
Over 10 percent of Korean families own one car or more. 한국 가정의 10p 이상이 한 대 이상의 차를 소유하고 있습니다.
Five percent of Korean households own two or more cars. 한국 가정의 5p가 2대 이상의 차를 소유하고 있습니다.
* 비교
This is twice as large as that, isn't it? 이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries. 한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea. 국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually, marking it No.3 in the world. 한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.
* 가격, 요금
How much is it? 얼마입니까?
How much do I owe you? 얼마입니까?
What do you want for it? 얼마입니까?
What's the price? 가격은 얼마입니까?
What's your rate? 가격은 얼마입니까?
What's the charge? 가격은 얼마입니까?
How much is the fare? 요금(운임)은 얼마입니까?
How much does that come to altogether? 전부 얼마입니까?
How much will it be with tax? 세금까지 전부 얼마입니까?
* 하루에 얼마...?
What's the charge per day? 하루에 얼마입니까?
How much per day? 하루에 얼마입니까?
What is the rate for a room per night? 하룻밤의 방값은 얼마입니까?
* 가격을 말하다
It's 60,000 (sixty thousand) won. 6만 원입니다.
It's just 250 (two hundred fifty) won. 단지 250원입니다.
The total is 5,000 won. 총액이 5,000원입니다.
* 각자 부담
Let's split the bill. 비용은 각자 부담합시다.
Let's go fifty-fifty on the bill. 비용은 반반씩 부담합시다.
Let's go Dutch. 각자 비용을 지불하도록 합시다.
How much is mine? 저의 몫은 얼마지요?
* 금액
7,200 (seventy two hundred) won, please. 7,200원입니다.
I'm afraid I only have a 10,000 won bill. 미안합니다. 만 원짜리 지폐밖에 없습니다.
$ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay. 3달러 95센트는 대단한 지불 금액이 아닙니다.
The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip. 계산서가 7달러 50센트였으므로 나는 팁으로 75센트를 놔두었다.
I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills,and 50 one-dollar bills. 500달러를 10달러짜리로 25장, 5달러짜리로 40장, 1달러짜리로 50장을 주십시오,
Please break two dollars into four quarters and ten dimes. 2달러를 25센트 동전으로 4개, 10센트 동전으로 10개 나누어 주십시오.
Will you include small change? 잔돈을 포함해서 드릴까요?
Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps. 1달러짜리 우표 3장과 15센트 우표 3장을 주십시오.
I want to send one hundred dollars by postal money order (telegraphic transfer) 우편환(전신환)으로 100달러를 송금하고 싶습니다.
* 환율
What's the current exchange rate? 현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate today? 오늘의 환율은 얼마입니까?
Today's rate is quoted at 4.119. 오늘의 환율은 4.119로 되어 있습니다.
What's a dollar worth in won? 1달러에 얼마입니까?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar? 원의 대달러 환율은 얼마입니까?
This time deposit bring you a nine percent interest per year. 이 정기 예금은 연간 9p의 이자가 붙습니다.
The net profit is 3,000 dollars. 순이익은 3,000달러입니다.
* 조
Five trillion. 5조
Five hundred trillion. 500조
Ten trillion, nine hundred thirty-four billion, five hundred sixty-seven million, four hundred ten thousand, five hundred seventy-three. 10조 9,345억 6,741만 573
That star is a trillion miles away in space. 저 별은 1조 마일 떨어진 우주 저쪽에 있다.
* 억
Two hundred million. 2억
Five billion. 50억
Fifty billion. 500억
China's populations fly over one billion. 중국의 인구는 현재 10억을 넘고 있다.
* 만
Twelve thousand. 1만 2천
Four hundred thousand. 40만
Two million. 200만
Eleven million. 천백만
Five hundred ninety-two thousand. 50만 2,000
Ninety million, six hundred eighty-four thousand, thirty-two. 9,069만 4,032
A million dollars! you must be rich. 백만 달러라구요! 큰 부자시군요.
* 소수
Two point seven. 2.7
Eighty-five point five two. 85.52
Nine thousand seven hundred eighty-two point three five. 9,782.35
Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four. 21,489.12
Seventy-six thousand, sixty-four point eight. 76,064.80
Three hundred thousand five point four three two. 300,005.43
Four ten thousandths. 0.0004
Zero point zero zero zero four. 0.0004
0.05 looks small, but it may be very important. 0.05는 작은 수 같지만, 아주 중요하다.
* 더하기
One and one is two. 1+1=2
Five and four make (or are) nine. 5+4=9
Seven plus two is nine. 7+2=9
* 빼기
Thirty minus five equals twenty-five. 30-5=25
Thirty minus five is twenty-five. 30-5=25
Twenty take away twelve is eight. 20-12=8
* 곱하기
Four fives are twenty. 4*5=20
Two multiplied by nine makes eighteen. 2*9=18
Three times six is eighteen. 3*6=18
* 나누기
Eighteen divided by nine equals two. 18/9=2
Four into sixteen goes four. 16/4=4
* 거듭제곱
Two squared is four. 2의 제곱=4
Two cubed is eight. 2의 세제곱=8
The square of 10 is 100. 10의 제곱은 100이다.
The area of a circle is 3.14*r의 제곱 원의 면적은 3.14*r 제곱
* 식사에 초대하다
I'd like to invite you to dinner tomorrow. 내일 저녁 식사에 당신을 초대하고 싶습니다.
Would you like to go out for dinner with me? 저와 함께 저녁 식사하러 가시겠습니까?
How about having lunch with me tomorrow? 내일 나와 함께 점심을 먹는 것이 어떠세요?
* 한턱내다
Let me treat you to dinner. 저녁을 대접하게 해주세요.
I'll buy you lunch. 제가 점심을 사겠습니다.
I'll treat you to a drink. 제가 한잔 사겠습니다.
Please be my guest. 제가 접대하게 해주십시오.
* 집에 초대하다
Come and see me. 놀러 오십시오.
Why don't you drop in sometime? 한 번 들러 주시지 않겠습니까?
Won't you come and have dinner with us tomorrow? 내일 오셔서 저녁을 함께 드시지 않겠어요?
Can you stay for dinner? 오셔서 저녁 식사할 수 있겠습니까?
* 함께 가자고 권유하다
How would you like to go to the movies with me tonight? 오늘밤에 나와 함께 영화를 보러 가는 게 어떻습니까?
Would you like to go to a concert? 음악회에 가시겠습니까?
* 파티에 초대하다
I'd like to invite you to my birthday. 이번 주말 제 생일 파티에 당신을 초대하고 싶습니다.
* 파티를 열다
When are you having the party? 파티는 언제 엽니까?
We're having a party next Saturday. 다음 주 토요일에 파티를 열 예정입니다.
Wear whatever's comfortable. 무엇이든 편안한 옷으로 입으세요.
Dress casually. 아무렇게나 입으세요.
Come in formal dress. 정장을 입고 오십시오.
Come with black tie. 검은 색 넥타이를 착용하고 오세요.
* 형편을 묻다
Will it be convenient for you? 그것이 당신에게 좋겠습니까?
Can you make it? 그것이 당신에게 좋겠습니까?
Is it all right with you? 그것이 당신에게 좋겠습니까?
* 예정을 확인하다
What are your plans for tomorrow? 내일 계획은 어떻습니까?
Do you have anything planned tomorrow? 내일 어떤 계획이 있으십니까?
Are you doing anything this evening? 오늘 저녁 할 일이 있으십니까?
I wonder if you're free tomorrow evening? 내일 저녁 한가하신 지 알고 싶습니다.
* 형편을 확인하다
When is it convenient for you? 언제가 편리하십니까?
When can you make it? 언제가 편리하십니까?
Is Wednesday all right with you? 수요일이 괜찮겠습니까?
Is Thursday OK with you? 목요일이 괜찮겠습니까?
What time do you have in mind? 몇 시로 생각하고 계십니까?
* 초대에 응하다
Yes, with pleasure. 예, 좋습니다.
Thank you. I'd be glad (or delighted) to come. 감사합니다. 기꺼이 가겠습니다.
Thank you. I'd like to. 고맙습니다. 기꺼이 하죠.
Oh, that's very kind of you. I'd love to. 고맙습니다. 기꺼이 하죠.
* 초대를 거절하다
I'm afraid I won't be able to come. 죄송하지만 갈 수 없습니다.
I'm not really in the mood. 정말 그럴 기분이 나지 않습니다.
I don't feel like it. 정말 그럴 기분이 나지 않습니다.
* 약속이 있다
I have an appointment. 약속이 있습니다.
I'm sorry I have another appointment. 미안하지만 다른 약속이 있습니다.
Oh, what a shame! We have a previous engagement. 오, 어쩌지요! 우린 선약이 있답니다.
* 다음 기회에
That date doesn't really suit me. 날짜가 제게 맞질 않는데요.
Give me a rain check, please. 다음 기회를 주십시오.
I'll take a rain check on it. 다음 기회를 주십시오.
Well, maybe another time. 또 다른 기회에.
Well, maybe another time. 또 다른 기회에.
Let's make it some other time. 다음 기회에 하도록 하지요.
Well, thank you for asking me anyway and please me again. 아무튼 청해 주셔서 고맙습니다. 다음에 다시 청해 주세요.
* 손님을 맞이하다
It was so nice of you to come. 잘 오셨습니다.
Please come in. 어서 들어오십시오.
Won't you come in? 어서 들어오십시오.
Hello! Come on in. 안녕! 어서 들어와.
Hi! Come right in. 안녕! 어서 들어와.
This way, please. 이쪽으로 오세요.
Did you have any trouble getting here? 여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
Did you have any trouble finding us? 여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
I'm very happy that you drop in to see me. 당신이 저를 보러 들러 주셔서 정말 기쁩니다.
* 코트를 맡다
Let me take your coat. 코트를 저에게 주세요.
May I take your coat? 코트를 저에게 주세요.
* 편안하게 해주다
Please make yourself comfortable. 편안히 쉬십시오.
Please make yourself at home. 편안히 쉬십시오.
Please relax. 편안히 쉬십시오.
Would you like to sit down? 앉으시겠습니까?
Won't you sit down? 앉으시겠습니까?
Have a seat, won't you? 앉으시지요.
Why don't you sit down? 앉으시지요.
* 과자를 권하다
Please help yourself to the cookies. 과자 좀 드십시오.
Would you like some more cakes? 케이크를 좀 더 드시겠습니까?
* 식사를 대접하다
We're having Bulgogi for dinner. 저녁으로 불고기를 마련했습니다.
Please help yourself. 어서 드십시오.
Care for some more meat? 고기를 좀 더 드시겠어요?
If you don't like it, just leave it. 좋아하지 않으신다면 남기십시오.
Let me know, if you need anything. 필요한 게 있으시면, 말씀해 주십시오.
* 차를 권하다
Would you care for something to drink. 음료는 어떻습니까?
Want something to drink? 뭐 좀 마시겠어요?
Which would you prefer, tea or coffee? 차와 커피 중 어느 것을 더 좋아하십니까?
How would you like our coffee, with sugar and cream? 커피에 설탕과 크림을 넣어 드릴까요?
Would you like some more coffee? 커피를 더 드릴까요?
* 손님을 전송하다
I'm glad you could come. 와 주셔서 기쁩니다.
I enjoyed having you. 당신이 있어서 즐거웠습니다.
We enjoyed your company. 당신이 있어서 즐거웠습니다.
Thank you for coming. 와 주셔서 감사합니다.
* 붙들다
Do you really have to go? 정말 가셔야 합니까?
Can't you stay a little longer? 좀 더 계시다가 가실 수 없으신가요?
* 배웅하다
I hope you'll come again. 또 오십시오.
Please come again. 또 오십시오.
Take care. 조심하세요.
* 요리의 기호를 묻다
What would you like to have? 무엇을 드시겠습니까?
What would you like to try? 무엇을 드시겠습니까?
What do you fancy? 무엇을 드시겠습니까?
What are you having? 무엇을 드시겠습니까?
What shall I order for you? 무엇을 주문해 드릴까요?
Do you prefer meat or seafood? 고기가 좋을까요, 아니면 생선이 좋을까요?
Do you like meat? 고기를 좋아하십니까?
See anything you like. 무엇이 좋은지 보세요.
* 요리를 권하다
What would you recommend? 무얼 권해 주시겠습니까?
Well, they're famous for their Jungol. 그 집은 전골 요리로 유명합니다.
Well, one of their specialties is gob-chang Jungol. 그 집은 특별 요리 중 하나가 곱창 전골입니다.
Could I get you something else? 무엇인가 다른 요리를 드릴까요?
* 음료를 권하다
What would you like something to drink? 마실 것 좀 드릴까요?
Could I get you something to drink? 마실 것 좀 드릴까요?
Can I get you a drink? 뭐 좀 마실래요?
What would you like to drink? 무엇을 마시고 싶으세요?
How about a refill? 한 잔 더 어때요?
Would you like another beer? 맥주 한잔 더 하시겠어요?
* 안주를 권하다
What about something to nibble on? 무언가 잡수실 것을 드릴까요?
nibble: v. 조금씩 먹다, 뜯어먹다
How about something to eat? 무언가 잡수실 것을 드릴까요?
* 디저트를 권하다
What will you have for dessert? 후식으로 무엇을 드시겠어요?
What would you like for dessert? 후식으로 무엇을 드시겠어요?
* 첫인사
I'm so glad could come. 잘 와 주셨습니다.
Good evening, Mr. Baker. Thank you for inviting me (or us). 안녕하세요, 미스터 베이커. 저를 (우리를) 초대해 주셔서 감사합니다.
It's very kind of you to let me come. 초대해 주셔서 감사합니다.
* 주택을 칭찬하다
You're living in a nice house. 정말 좋은 집에 살고 계시군요.
You have a nice house (or residence). 정말 좋은 집에 살고 계시군요.
It's really a nice house. 정말 멋진 집입니다.
The classical and traditional roof looks beautiful. 고전적이고 전통적인 지붕이 아름답군요.
* 요리를 칭찬하다
I smell something good. 뭔가 좋은 냄새가 납니다.
I'm hungry. 배가 고프군요.
This is my favorite dish. 이건 제가 좋아하는 요리랍니다.
This is just the way I like it done. 이건 바로 제가 좋아하는 조리법이랍니다.
This fried king salmon is excellent. 이 튀김 연어는 일품이군요.
This is delicious. 참 맛이 있어요.
I'm crazy about cake. 케이크가 정말 맛있습니다.
* 식사를 마친 후
I've had enough. 잘 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you. 잘 먹었습니다, 감사합니다.
I'm full. 배가 부릅니다.
That was an excellent dinner. 훌륭한 식사였습니다.
That was a wonderful dinner. 훌륭한 식사였습니다.
I thoroughly enjoyed that dinner. 정말 맛있는 저녁을 먹었습니다.
* 커피를 부탁하다
I'd like a cup of coffee, please. 커피를 들겠습니다.
How would you like your coffee. 커피는 어떻게 할까요?
I like my coffee black. 전 블랙 커피를 좋아합니다.
Black, please. 블랙으로 주십시오.
With sugar and cream, please. 크림과 설탕을 넣어 주세요.
* 마실 것을 부탁하다
Thanks. Do you have Scotch? 고맙습니다. 스카치가 있나요?
Scotch and water would be fine. 스카치와 물이면 됩니다.
On the rocks, please. 얼음을 넣어 주십시오.
I'd like to have a glass of beer. 맥주 한 잔을 마시고 싶습니다.
OK. Just a little. 좋아요. 조금만 주십시오.
Cheers! 건배!
* 사양하다
No, thanks. 아니오, 감사합니다.
No, thank you. 아니오, 감사합니다.
No, thank you. I'm driving. 고맙지만 사양합니다. 운전을 해야 하거든요.
No, thank you. I'm on medication. 고맙지만 사양합니다. 지금은 약을 복용하고 있거든요.
No, thank you. I have a meeting right after this. 아니오, 고맙습니다. 이 일을 마치고 곧 회의가 있습니다.
Thanks all the same. 아무튼 고맙습니다.
* 감사의 말을 하다
I had a good (or wonderful) time. 즐거운 시간을 보냈습니다.
I had the time of my life. 즐거운 시간을 보냈습니다.
I enjoyed myself very much. 정말 즐겁게 보냈습니다.
I had a very good time at the party. 파티에서 정말 즐거웠습니다.
Thank you for a very enjoyable evening. 매우 즐거운 저녁 모임에 감사드립니다.
* 작별을 고하다
I'm afraid I must be going. 죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I have to leave to leave now. 죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I must be on my way. 죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid it's time to say good-bye. 죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
Sorry but we're going to have to be leaving. 미안합니다. 이제 떠나야겠습니다.
Look, I really ought to be going. 가야 할까 봅니다.
Guess, I should get going. 가야 할까 봅니다.
Well, I must go. 가야 할까 봅니다.
I have to be going. 가야 할까 봅니다.
I'd better be going. 가보는 게 좋겠습니다.
It was nice meeting you. 만나서 즐거웠습니다.
I enjoyed meeting you. 만나서 즐거웠습니다.
Glad to have met you, Mr. Baker. 미스터 베이커, 만나서 반가웠습니다.
Please come and see us. 우리 집에 들러 주세요.
* 이야기를 시작하다
Let's talk about sports. 스포츠에 대해 얘기합시다.
Let's think of something nice to talk about. 무언가 재미있는 것을 생각해 봅시다.
Let me tell you something. 당신에게 말하고 싶은 게 있는데요.
Could I have a word with you? 이야기가 좀 있는데요?
Guess what? 무엇인지 아세요?
I've been meaning to ask you. 전부터 물어 보려고 했어요.
This is between you and me. 이것은 당신과 나만의 이야기인데요.
* 화제를 바꾸다
May I change the subject? 화제를 바꾸어 볼까요?
Let's change the topic (or subject). 화제(주제)를 바꿉시다.
Let's change the subject to a more pleasant one. 좀 더 재미있는 화제로 바꾸죠.
Let's go on a new topic (or subject). 새로운 화제로 넘어갑시다.
Let's move on to the subject of travel. 여행에 관한 얘기로 옮깁시다.
I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired of it. 죄송하게도 제 가족에 대해 너무 많이 얘기해서 지루하셨지요.
* 화제를 피하다
Since Henry got divorced just last mouth, we'd better not talk about anything related to his ex-wife in front of him. 헨리가 바로 지난달에 이혼했으니 더 이상 그 사람 앞에서 그의 전 아내에 대해 얘기하지 않은 게 좋겠습니다.
It would be wiser for us not to talk about this issue when she joint in the discussion. 그녀가 토론에 낄 때는 이 문제에 대해 얘기하지 않는 것이 더 현명하겠습니다.
* 맞장구
Oh, I see. 오, 알겠어요.
Yes, I know. 네, 알겠습니다.
Right. 맞아요.
* 확실하게
Of course. 물론이죠.
Sure. 틀림없어.
I'm positive. 확신해요.
It must be. 틀림없어요.
That'll be all right. 당연하죠.
* 애매하게
Maybe. 아마도
Could be. 그럴지도 모르겠어요.
I suppose so. 그럴 거라고 생각합니다.
I hope so. 그렇기를 바래요.
* 동의를 나타내다
Yes, I think so too. 저도 역시 그렇게 생각합니다.
I agree. 동의합니다.
So am I. 동의합니다.
So do I. 저도 그래요.
Yes, that's what I mean. 네, 그게 바로 제 생각입니다.
That's true (or right). 사실이에요.(맞아요)
That's it. 그거예요.
Quite so. 그거예요.
Exactly. 그거예요.
Absolutely. 과연 그렇군요.
Fine. 좋아요.
Good. 좋아요.
Marvelous. 훌륭해요.
That's good idea. 좋은 생각이에요.
That'll be fine. 좋은 생각이에요.
That sound cooed. 좋은 생각이에요.
Incredible! 그거 엄청난데요!
That's great! 그거 엄청난데요!
That sounds interesting. 재미있겠군요.
* 이해를 나타내다
I know how you feel. 당신 기분이 어떤지 알겠어요.
Sure, sure, I understand what you mean. 네, 말씀하시는 뜻을 알겠습니다.
* 부정하는 맞장구
No, I don't think so. 아니오, 그렇게 생각지 않아요.
No, I don't suppose so. 아니오, 그렇게 생각지 않아요.
Neither am I. 저도 그렇지 않습니다.
I don't know. 모르겠어요.
I didn't know that. 그건 잘 몰랐습니다.
I don't remember. 기억이 나지 않습니다.
I'm not sure. 확실히 모르겠어요.
That's too bad. 참 안됐네요.
It's impossible. 그건 무리예요.
* 잠시 생각하는 듯한 표현
Well. 글쎄.
Let me see. 글쎄(어디 보자).
Well, let me see. 참, 뭐더라.
What shall I say? 거 뭐라고 말할까?
You see (or know)? 아시겠어요?
You know what I mean? 제 의도를 아시겠어요?
Can you understand what I said? 제 말을 이해하시겠어요?
* 이해가 안될 때
What do you mean? 무슨 뜻이죠?
What does that mean? 무슨 뜻이죠?
I don't understand clearly. 잘 이해할 수 없는데요.
Sorry, but I cannot what you mean. 죄송합니다, 말씀을 이해할 수 없는데요.
I don't understand what you mean. 말씀하시는 뜻을 모르겠어요.
Sorry, I can't understand. 미안합니다. 이해가 안됩니다.
* 알아듣지 못했을 때
I'm sorry, I didn't catch what you said. 미안하지만, 말씀하시는 뜻을 모르겠어요.
I'm sorry, I didn't quite catch that word. 미안하지만, 말씀하시는 뜻을 모르겠어요.
* 다시 한 번 말해 달라고 하다
I beg your pardon? 다시 한 번 말해 주시겠어요?
Pardon (me)? 다시 한 번 말해 주시겠어요?
Could you tell me again? 다시 한 번 말해 주시겠어요?
Would you mind saying it once more? 괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?
Could (or Can) you say it again? 괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?
Will you explain it again? 다시 한 번 설명해 주시겠어요?
Please repeat it again. 다시 한 번 말해 주세요.
* 알기 쉽게
Could you please say that again in simpler language? 더 쉬운 말로 다시 말씀해 주시겠어요?
Could you say it in other words? 다른 말로 설명해 주시겠어요?
Will you please say it in other words? 다른 말로 다시 설명해 주시겠어요?
* 천천히
Could you speak more slowly? 좀 더 천천히 말해 주시겠어요?
Please speak slowly. 좀 더 천천히 말해 주시겠어요?
* 큰소리로
Could you speak more loudly? 좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?
Could you speak up? 좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?
* 명확하게
Could you speak more clearly? 좀 더 똑똑히 말해 주시겠어요?
Come to the point. 요점을 말하십시오.
* 되물을 때
Is that right? 맞습니까?
Is that so? 그렇습니까?
Really? 정말인가요?
Did you? 그랬습니까?
Are you? 그러세요?
You're kidding. 농담이시죠.
No kidding. 농담하지 마세요.
Sorry? 네?
* 이해를 확인할 때
Do you get the picture? 사정(내용)을 알았습니까?
Are you following me? 제가 하는 말 알겠습니까?
Are you with me so far 이제껏 한 말 알겠습니까?
You know what I mean? 내가 말하는 의미를 알겠어요?
* 날씨에 대하여
Nice day today, isn't it? 좋은 날씨군요.
What's the weather forecast for today? 오늘 일기 예보는 어떻습니까?
What's the temperature today? 오늘 온도가 어떻게 됩니까?
Do you know the weather report for tomorrow? 내일 기상 예보를 아세요?
How will be the weather tomorrow? 내일 날씨가 어떨까요?
How long do you think this weather will last? 이런 날씨가 얼마나 계속되리라고 생각하십니까?
Do you think it will be clear? 맑을 거라고 생각하세요?
Do you think it will rain (snow)? 비(눈)가 올 거라고 생각하세요?
We'll have rain tomorrow. 내일은 비가 올 겁니다.
Do you think tomorrow will be warm (could)? 내일 따뜻할(추울) 거라고 생각하세요?
* 날씨가 좋다
It's a nice day today. 오늘 날씨가 좋군요.
It certainly is a nice day, isn't it? 정말 좋은 날씨죠?
It's warm today. 오늘 날씨가 따뜻하군요.
It's going to be fine. 날씨가 맑겠습니다.
It has stopped raining(snowing). 비(눈)가 멈췄습니다.
* 날씨가 나쁘다.
It's very bad weather today, isn't it? 날씨가 매우 안 좋지요?
It seems cloudy today. 오늘은 날이 흐릴 것 같군요.
It's likely to rain(snow). 비(눈)가 올 것 같아요.
It's cold (hot) today. 오늘은 춥군요(덥군요).
It's very hot(cold) today. 오늘은 매우 덥군요(춥군요).
It's very hot and humid today. 매우 덥고 습기찬 날입니다.
It's windy today. 오늘은 바람이 붑니다.
* 날씨가 변덕스럽다
The weather is changeable these days. 요즈음 날씨가 변덕스럽군요.
The weather forecasts are not to be relied on. 일기 예보는 믿을 수가 없습니다.
You can't rely on the weather forecasts. 일기 예보는 믿을 수가 없습니다.
* 기후에 대하여
How do you feel about the climate in Korea? 한국의 기후에 대해 어떻게 생각하세요?
How do you like the spring (fall) here? 이곳의 봄(가을)을 좋아하세요?
How different is the climate here compared with Boston? 보스톤과 비교해 볼 때 이곳의 날씨는 어떻게 다르지요?
* 지내기 좋다
I feel much more comfortable in California than in Korea. 한국보다 캘리포니아가 더 쾌적하다고 느낍니다.
Low humidity for the temperature may be a reason why I feel better in California. 온도에 비해 습도가 낮기 때문에 캘리포니아가 더 좋게 느껴지는 것 같아요.
* 한국의 기후에 대하여
Here in Korea, we have four distinct seasons, spring, summer, fall and winter. 이곳 한국은 봄, 여름, 가을, 겨울의 사계절이 뚜렷합니다.
Among them, the best seasons probably are spring and fall. 그 중 가장 좋은 계절은 아마도 봄과 가을일 것입니다.
The climate in spring and fall is mild and comfortable here. 이곳의 봄과 가을의 기후는 온화하고 쾌적합니다.
In particular, April is the most beautiful time in the azalea in full bloom. 특히 일년 중 4월은 진달래가 만개하여 가장 아름다운 시절입니다.
* 거주지에 대하여
Could I have your address (phone number)? 주소(전화번호)를 알 수 있을까요?
I live in the suburbs of Seoul. 저는 서울 교외에 살고 있습니다.
Here's my card. It has mu address. 여기 제 명함이 있습니다. 주소가 적혀 있지요.
I moved there from the company housing only a month ago. 바로 한 달 전에 사택에서 그리로 이사를 했습니다.
* 출퇴근에 대하여
How long does it take from there to the company office? 거기서 사무실까지 얼마나 걸립니까?
Aren't you wasting a lot of time for commuting? 통근하는데 많은 시간을 소모하지는 않습니까?
It takes about one and a half hours from my home to the office by train. 기차로 집에서 사무실까지 약 한 시간 반이 걸립니다.
* 러시 아워에 대하여
Trains are terribly crowded during the rush hours. 러시 아워엔 기차가 대단히 붐빕니다.
We keep pushing until there's room in the train. 기차에서는 빈 곳이 있으면 계속 밀립니다.
Then, will you have a chance to get a seat? 그렇다면, 자리에 앉을 기회가 있습니까?
I keep standing up all the way to the office. 사무실까지 계속 서서 갑니다.
* 교통 혼잡에 대하여
Today, there was a traffic jam. 오늘, 교통이 대단히 혼잡했다.
The traffic is kind of heavy. 교통이 퍽 혼잡하군요. 이 부근은 언제나 혼잡합니다.
We were able to move pretty smoothly today. 오늘은 상당히 순조롭게 차가 통행할 수 있었습니다.
Because of the increasing number of cars, the roads are chronically jammed in Seoul. 날로 증가하는 자동차 때문에 서울의 도로는 만성적으로 밀립니다.
Cars are bumper-to-bumper on any road on weekdays. 평일에는 차가 어느 도로에든 빽빽하게 밀려 있지요.
There was a lot of traffic. 차가 많이 밀려 있었습니다.
* 식사에 대하여
Do you ever eat Korean (Chinese). 당신은 한국(중국)음식을 먹어 본 적이 있습니까?
Do you go to noodle restaurants? 국수 전문점에 가십니까?
Do you ever have Jingiskan or Bossam? 당신은 징기스칸이나 보쌈 요리를 먹어 본 적이 있나요?
Bulgogi is the most popular food with Korean people all through the seasons. 불고기는 1년 내내 한국인들에게 가장 인기 있는 음식이죠.
* 직업에 대하여
What's your job? 직업은 무엇입니까?
What sort of work do you do? 어떤 종류의 일을 하십니까?
What business are you in? 어떤 일에 종사하십니까?
What's your profession? 어떤 직업을 갖고 계십니까?
What do you do for a living? 어떤 직업을 갖고 계십니까?
I work for a trading company. 무역 회사에서 근무합니다.
I'm with the Ford Motor Co. 포드 자동차 회사에 근무합니다.
I'm an office worker. 저는 사무원입니다.
* 일에 대하여
Do you enjoy your job? 당신의 직업에 만족하세요?
How's business? 사업이 어떻습니까?
How're thing in the computer business? 컴퓨터 업계는 어떻습니까?
It's not so bad. 그리 나쁘지는 않습니다.
It's not so good. 그렇게 좋지는 않습니다.
* 근무 시간에 대하여
Usually, how many hours do you work a day? 보통, 하루에 몇 시간 근무하십니까?
In general, we work from nice to six. 보통, 9시에서 6시까지 일합니다.
When I'm busy with work, I often work two or hours overtime. 일이 바쁠 때엔, 종종 두세 시간 정도 잔업을 합니다.
We have a one-hour lunch break. 한 시간 동안 점심 시간이 있습니다.
The company keeps a 44-hour week. 그 회사는 일주일에 44시간 일합니다.
Our company keeps a six-day working week. 우리 회사는 주 6일 일합니다.
* 직장에서의 교류에 대하여
Do you go for a drink after work with your Korean colleagues? 당신은 퇴근 후에 한국인 동료들과 한잔하러 갑니까?
It's very important for us to socialize with the co-workers in the office.
After work, young Seoulites often drop in their coffee shop for a few moment of relaxation. 퇴근 후, 서울의 젊은이들은 약간의 휴식을 얻기 위해 자신들이 좋아하는 다방에 종종 들립니다.
If someone asks me to have a drink with him, it's hard to refuse. 만약 누군가가 나에게 한잔하자고 청해 오면 거절하기가 힘듭니다.
We go for a drink one or two times a week, but not every night. 일주일에 한두 번 술을 마시러 가지만, 매일 밤은 아닙니다.
Especially on weekends we have a good drink. 특히 주말에는 모두 즐겁게 술을 마십니다.
* 취미를 묻다
What is your hobby? 취미가 무엇입니까?
What are you interested in? 어떤 것에 흥미를 느낍니까?
* 음악에 대하여
Do you like music? 음악을 좋아합니까?
What kind of music do you like best? 어떤 종류의 음악을 가장 좋아하세요?
Which do you like better, popular music or classical music? 대중 음악과 클래식 중 어느 것을 더 좋아하세요?
Do you have a lot of disk? 레코드를 많이 갖고 계세요?
* 좋아하는 음악에 대하여
My hobby is listening to music. 취미는 음악 감상이랍니다.
I`m very fond of music. 음악을 매우 좋아합니다.
I like popular music. 대중 음악을 좋아합니다.
I love jazz. 재즈를 좋아합니다.
I have a preference for classical music. 클래식 음악 애호가입니다.
I`m crazy about Beethoven. 베토벤을 대단히 좋아합니다.
The music I like varies widely, ranging from classical, popular, country and western to Korean Chang song. 저는 클래식, 대중 음악, 컨트리와 웨스턴 그리고 한국의 창에 이르기까지 광범위하게 음악을 좋아합니다.
I can`t relax unless I have a record on. 레코드를 틀지 않으면 편히 쉴 수 없습니다.
* 노래방에 대하여
Do you like singing songs? 노래 부르는 것을 좋아하세요?
Have you ever been to a Noraebang? 당신은 노래방에 가 본 적이 있으십니까?
It`s a bar equipped with the facilities of a Noraebang. 이 바는 노래방 시설이 되어 있습니다.
Have you ever sung in Noraebang? 노래방에서 노래를 불러 본 적이 있으세요?
In fact, it has a music player which produces an effect so that people can feel as if they are singing a song to the accompaniment. 사실은, 노래방은 사람들이 반주에 맞춰 노래부르는 것처럼 느낄 수 있는 효과를 연출하는 음악 장치를 갖추고 있습니다.
Korean people like very much singing in Noraebang. 한국인들은 노래방에서 노래하는 것을 좋아합니다.
They can relax by singing at Noraebang. 그들은 노래방에서 노래를 부름으로써 피로를 풉니다.
* 악기에 대하여
Do you play any musical instrument? 악기를 연주할 수 있나요?
What instrument do you play? 당신이 연주하는 악기는 무엇입니까?
Do you play the piano? 피아노를 치십니까?
I hear you`re very good at the piano. 당신은 피아노를 매우 잘 치신다고 들었습니다.
Please let me hear you play some time. 언젠가 당신의 연주를 들려주세요.
When I play the violin, will you accompany me on the piano? 제가 바이올린을 켤 때, 피아노 반주를 해주시겠습니까?
* 특히 잘 다루는 악기에 대하여
I can play the piano a little. 피아노를 조금 칠 수 있어요.
I play the violin. 바이올린을 켭니다.
Let me play you one of my favorite tunes on the violin. 특히 제가 좋아하는 곡을 바이올린으로 한 곡 연주해 드리겠어요.
* 취미가 아니다
I have no ear for music. 음악은 잘 모릅니다.
Music is not in my line. 음악에 대해 지식이 없습니다.
It doesn`t suit my taste. 제 취향에 맞지 않습니다.
* 영화에 대하여
Do you often go to the movies? 종종 영화 보러 가십니까?
What kind of pictures do you like to see? 어떤 종류의 영화를 좋아하나요?
How do you like French films? 프랑스 영화를 좋아하나요?
What`s showing (or on) at the movie theater? 그 영화관에서는 무엇을 상영하고 있습니까?
Who do you like best among film actors? 영화 배우 중 누굴 가장 좋아합니까?
* 연극에 대하여
How do you like the theater? 극장가는 것을 좋아하세요?
What kind of plays do you like to see? 어떤 연극을 좋아하세요?
What`s playing (or on) at the theater? 그 극장에서는 무엇이 공연되고 있습니까?
What sort of plays do they put on in Seoul? 어떤 종류의 연극이 서울에서 상연되고 있습니까?
Is there a play every day? 매일 연극이 공연되나요?
* 좋아하는 영화, 연극에 대하여
I go to the movies twice a month. 한 달에 두 번 영화를 보러 갑니다.
I suppose I see a film about a month. 한 달에 한 번쯤 영화를 본다고 생각합니다.
I like Dustin Hoffman. 더스틴 호프만을 좋아합니다.
His acting is superb. 그의 연기는 최고입니다.
His film won four Academy Awards. 그의 영화는 4개 부분의 아카데미상을 수상했습니다.
The Wallsis now showing (or on) at the theater. The Walls가 현재 그 극장에서 상연되고 있습니다.
It`s so funny that I couldn`t stop laughing. 너무 재미있어서 저는 웃음을 멈추질 않았습니다.
I often go to see musicals. 종종 뮤지컬을 보러 갑니다.
* 수집에 대하여
Do you collect anything? 무언가를 수집하십니까?
I`ve heard you have a fine collect. 당신이 훌륭한 수집품을 소장하신다고 들었습니다.
I`m always on the look out for something to add to my collect. 저는 항상 저의 수집에 보탤 무엇인가를 찾고 있습니다.
Would you please show me the collection? 그 수집품을 좀 보여 주세요.
I have a keen interest in collecting stamps. 저는 우표 수집에 깊은 관심을 갖고 있습니다.
* 스포츠에 대하여
Do you like playing sports? 운동을 좋아하세요?
What kind of sport do you do? 어떤 운동을 하십니까?
Do you exercise? 운동을 하십니까?
Do you work out? 운동을 하십니까?
What do you do? 무엇을 하십니까?
* 좋아하는 스포츠에 대하여
I jog once or twice a week. 일주일에 한두 번 조깅을 합니다.
I work out now and then. 때때로 연습을 합니다.
I play golf (tennis) a little. 골프(테니스)를 합니다.
I play some baseball. 야구를 좀 합니다.
I was a football player in my school day. 학창 시절에 축구 선수였습니다.
* 골프에 대하여
Are you fond of golf? 골프를 좋아하세요?
I heard you're good at golf. 골프를 잘 하신다고 들었어요.
What's your handicap? 핸디가 얼마입니까?
Usually I go to the golf course on weekends. 보통 주말엔 골프장에 갑니다.
Sometimes I play at the driving range nearby. 때때로 근처에 있는 골프 연습장에서 골프를 칩니다.
I've never played golf. 나는 골프를 쳐보지 않았습니다.
* 테니스에 대하여
Are you good at tennis? 테니스를 잘 하십니까?
I'm very fond of tennis. 테니스를 매우 좋아합니다.
I usually play tennis on Saturdays with my friends. 보통 토요일마다 친구들과 테니스를 칩니다.
I'm a very poor hand at tennis. 테니스를 잘하지 못합니다.
I've been feeling much better since I took up tennis. 테니스를 시작하고 나서 건강이 훨씬 좋아지는 것을 느끼고 있습니다.
* 야구에 대하여
Do you ever watch a baseball game on TV?
TV로 야구 중계를 시청하기도 합니다.
I like watching baseball games on TV. 전 TV로 야구 중계를 보는 걸 좋아합니다.
Which team do you support? 어느 팀을 응원합니까?
The Dark Horse is my favorite team. 다크 호스는 제가 좋아하는 팀이지요.
Is there any baseball game on TV now? 지금 TV에서 야구 중계를 하는 것은 없습니까?
There's a baseball game on Channel 9. 채널 9에서 야구 중계를 하고 있어요.
Channel 6 is showing a baseball game. 채널 6에서 야구 중계를 하고 있습니다.
When will the next game be between the Giants and the Lions? 자이언츠와 라이언즈와의 다음 시합은 언제 있습니까?
The game will be held next Tuesday. 다음 화요일에 열릴 겁니다.
* 시합에 대하여
What inning are they playing now? 지금은 몇 회가 진행되고 있나요?
It's the top (bottom) of the eighth (last) inning. 8(마지막)회 초(말)입니다.
What's the score? 득점은 어떻게 되어 있습니까?
Today's game between the Giants and the Tigers is a real seesaw affair. 오늘의 자이언츠와 타이거즈의 시합은 정말 일진일퇴의 접전입니다.
The score is now five to three in favor of the Giants. 득점은 5:3으로 자이언츠가 앞서고 있습니다.
The bases are loaded. 만루입니다.
There is one out. 원 아웃입니다.
There are two (three) outs. 투(쓰리) 아웃입니다.
* 투수에 대하여
Kim jin-ho started for the Eagles. 이글스는 김진호부터 시작되었습니다.
He is a southpaw and has a fast ball. 그는 왼손잡이이며 속공을 날립니다.
He struck out the fist batter. 첫 타자를 삼진 아웃시켰어요.
Kim Man-su was the winner (loser). 김만수가 승자(패자)였습니다.
The pitcher was Knocked out. 투수는 물러나게 되었습니다.
Kim Min-ho relieved Jang Ho. 김민호를 장호로 교체시켰습니다.
* 타자에 대하여
Kim jun-ho is up to bat. 타순은 김준호 차례입니다.
What's his batting average? 그의 타율은 어떻습니까?
What are your batting figures? 당신의 타율은 어떻습니까?
It's something like 0.33. 3할 3푼 정도입니다.
Park Chang-su hit a home run into the right-field stands. 박창수가 오른쪽 외야 스탠드 쪽으로 홈런을 날렸습니다.
He tripled (singled, doubled) to center. 그는 중앙으로 3루타(1루타, 2루타)를 쳤습니다.
He swung out. 그는 삼진 아웃되었습니다.
The runner stole the second(third) base. 주자는 2(3)루로 도루했습니다.
* 한국 문화에 대하여
Ever heard of Talchum? 탈춤에 대해 들어보셨습니까?
Do you ever heard of Nongak? 농악에 대해 들어보셨습니까?
Do you Know what Pansori is? 판소리가 무언지 아십니까?
It is classical Korean traditional song. 그것은 한국의 전통적인 소리입니다.
* 다도에 대하여
Do you know what Dado is? 다도가 무엇인지 아십니까?
It is a tea ceremony unique to Korea. 그것은 한국의 독특한 차에 관한 예법입니다.
* 서울에 대하여
Inho: Is there place where you want to visit here in Korea? 한국에서 가보고 싶은 곳이 있습니까?
Jean: I feel visiting some places where I can taste the good, old traditional Korea. 훌륭한 옛 한국의 전통을 맛볼 수 있는 몇 곳을 방문하고 싶군요.
Are there any places like that? 그러한 곳이 있습니까?
Inho: Have you ever been to Minsok-chon and Kyongju? 민속촌과 경주를 가보셨습니까?
Jean: Yes, I have. This time I want to see the old palace in the downtown of Seoul. 네, 이번에 서울 시내에 있는 옛 궁궐을 보고 싶군요.
Inho: Certainly inBiwon, you may find some of the good old Korea. 비원에서 훌륭한 옛 한국의 모습을 볼 수 있을 것입니다.
* 비즈니스 습관에 대하여
It's often said that doing business with a country of a different culture is very difficult. 문화가 다른 나라와 교역을 하는 것은 매우 어렵다고 하는 얘기를 종종 듣습니다.
Foreign people often say that the Korean sales and distribution system is too complicated and there is no room left for foreign business. 외국인들은 한국의 판매, 유통체제가 너무 복잡해서 외국 기업이 들어올 여지가 없다고 말합니다.
Do you think so? 그렇게 생각하십니까?
Yes, I think so. 네, 그렇게 생각합니다.
I don't think so. 그렇게 생각하지 않습니다.
I believe we can overcome such difficulties if we trust each other and do business sincerely and honestly. 저는 그러한 어려움은 극복할 수 있으리라고 믿습니다. 만일 우리가 서로 신뢰하며 성실하고 정직하게 사업을 한다면 말입니다.
* 해외 투자에 대하여(일본의 경우)
Some Americans regard increasing Japanese investment in the United States as an economic invasion. 어떤 미국인들은 미국에서 점차 증가하고 있는 일본인의 투자를 경제 침략이라 보고 있습니다.
What do you thing of Japanese investment abroad? 당신은 일본의 해외 투자에 대해 어떻게 생각하십니까?
In fact, Japanese investment abroad is heavily geared to the purchase of real estate. 실제, 일본의 해외 투자는 부동산의 매수에 너무 치우친다고 생각합니다.
I'm afraid this might cause anti-Japanese sentiment among the nations of the world. 이것으로 세계 각국의 사람들에게 반일 감정을 부추기지 않을 수 없다고 생각합니다.
We feel strongly that it's necessary to take into consideration the national sentiment of each country for our overseas investment. 우리는 해외 투자에서 각국의 민족 감정을 고려하는 것이 필요함을 절실히 느끼고 있습니다.
* 시장 개방 문제에 대하여
What do you think of liberalizing the import of rice? 쌀 수입 자유화 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?
We are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries. 우리는 외국보다 거의 5배나 비싼 가격으로 쌀을 구입하고 있습니다.
The rice price is kept high in Korea by the government's policy. 한국에서는 정책적으로 쌀 가격을 높게 유지시키고 있습니다.
I believe the government should take drastic measures to liberalize importing rice. 저는 정부가 쌀 수입 자유화에 대하여 단호한 대책을 세워야 한다고 믿습니다.
Rice is the most important staple food for the Korean people. 쌀은 한국 국민에게 있어 가장 중요한 농산품입니다.
Therefore, self-sufficiency in rice is a must we should push forward. 그러므로, 쌀의 자급 자족은 앞으로 계속 추진해야 합니다.
The world's economic picture has shown a marked change now. 세계의 경제 정세는 괄목할 만한 변화를 보여 왔습니다.
I think we should shoulder a fair burden in the world economy. 저는 우리가 세계 경제에 있어서 공정한 책임을 져야 한다고 생각합니다.
* 타인에게 말을 걸다
Excuse me. 실례합니다.
Sorry to trouble you, but... 실례합니다.
I beg your pardon, but... 실례합니다.
I'm lost. Are you familiar with this area? 길을 잃었는데요. 당신은 이 지역을 잘 아십니까?
* 가는 방향을 묻다
Could you tell me the way to the subway station? 지하철 역으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Can you direct me to the Capital Hotel? 캐피털 호텔로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Will you show me the way to the post office? 우체국으로 가는 길을 알려 주시겠습니까?
* 길을 묻다
Does this road go to the railroad (or railway) station? 이 길은 기차역으로 가죠?
Am I on the right road for Wall Street. 이 길이 월스트리트로 가는 게 맞지요?
Which way is it to the American Theater? 아메리칸 극장으로 가려면 어느 길로 가야 합니까?
Which of these streets goes to the Capital Hotel? 캐피털 호텔로 가는 길은 어느 길입니까?
How far is it? 얼마나 멉니까?
* 지름길을 묻다
Could you tell me the shortest way to the station? 역으로 가는 지름길을 알려 주시겠습니까?
Which is the best way to get to Park Avenue? 파크가로 가려면 어느 길이 가장 좋을까요?
* 장소를 묻다
What's the name of this street? 이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is? 우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street? 중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is? 공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank? 은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here? 실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel? 그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel? 그곳은 호텔에서 가깝나요?
* 방향을 묻다
Which side of the street is it on? 그것은 거리의 어느 쪽에 있습니까?
Is it on this side of the street? 그것은 이쪽에 있습니까?
Is it on the other side of the street? 그것은 다른 편에 있습니까?
* 지리를 묻다
Could you draw me a map, please? 지도를 좀 그려 주시겠습니까?
Where am I now on this map? 이 지도에서 볼 때 지금 제가 있는 곳은 어디입니까?
Where can I get a map of London? 런던의 지도를 어디에서 구할 수 있을까요?
Thank you very much for your kindness. 친절에 감사드립니다.
Thank you for your help. 도와주셔서 감사합니다.
* 길 가는 순서를 일러주다
Go along this street. 이 길을 따라 가십시오.
Keep going straight. 계속 똑바로 가십시오.
Follow this street and you will come to it. 이 길을 따라가면 그곳에 이르게 됩니다.
Go west (west) for two blocks. 서쪽 (동쪽)으로 두 블록을 가십시오.
Go straight down this street. 이 길을 똑바로 가십시오.
Go straight until you come to a traffic light. 신호등이 나올 때까지 똑바로 가십시오.
Carry on past the second corner. 두번째 모퉁이를 지나 계속해서 가십시오.
Turn right (left) at the first corner. 첫번째 모퉁이에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
You'll come to a big intersection. 그렇게 가면 큰 교차로가 나옵니다.
Turn right (left) at the intersection. 교차로에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
Turn left (right) at the third traffic light. 세번째 신호등에서 왼쪽 (오른쪽)으로 도십시오.
* 복잡한 길의 순서
When you get off at chungmuro, head for the nearest exit. 충무로 역에서 내리면, 가장 가까운 출구로 나가십시오.
Turn right at the second corner, and you'll find it right ahead of you. 두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 바로 앞에 있습니다.
Turn left at the next corner and go straight two blocks, It's the second building from the corner. 다음 모퉁이에서 왼쪽으로 돌아서 곧바로 두 블록을 가십시오. 그것은 모퉁이에서 두 번째 건물입니다.
Go north for three blocks. Turn right and walk one block east. It's on the corner of 5th Street and Park Avenue. 북쪽으로 세 블록을 가십시오. 그리고 오른쪽으로 돌아 동쪽으로 한 블록을 가십시오. 그것은 5번가와 파크가의 모퉁이에 위치하고 있습니다.
* 장소를 일러주다
It's across the street from the post office. 그것은 우체국을 지나서 건너편의 길에 있습니다.
It's on this side of the station building. 그것은 역 건물의 이쪽에 있습니다.
It's beyond the station building. 역 건물을 지나서 있습니다.
City Hall is across the street in front of the exit of the stations. 시청은 역의 출구 앞 거리의 건너편에 있습니다.
The Kukdo Building will be the big white building right in front of you. 국도 빌딩은 바로 눈 앞의 크고 흰 건물입니다.
* 몇 번째 집...
It's next door to City Hall. 그것은 시청 옆에 위치하고 있습니다.
It's the third house (or building) from the corner. 모퉁이에서 세번째 집 (건물)입니다.
It's two door from the corner. 모퉁이로부터 두 집 건너에 있습니다.
* 걸어서 몇 분...
It's five minutes' walk from the subway station. 지하철 역에서 5분거리에 있습니다.
It's 10 minutes' walk to the station. 정거장까지 걸어서 10분입니다.
* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is? 출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are? 탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation. 제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in? 탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time? 비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago. 시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to? 어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate? 탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here? 수하물은 이곳에서 검사합니까?
* 좌석을 확인하다
Will you be traveling first class or economy? 1등석으로 하시겠습니까, 또는 보통석으로 하시겠습니까?
Economy, please. 보통석으로 하겠습니다.
I'd like window (aisle) seat, please. 창문쪽 (통로쪽)좌석으로 주십시오.
Do you have a smoking seat? 흡연석이 있습니까?
Where's my seat, please? 제 좌석은 어디입니까?
Is this a nonsmoking seat? 이곳은 금연석입니까?
Can I smoke here? 여기서 담배를 피울 수 있습니까?
May I change my seat? 제 좌석을 바꿀 수 있을까요?
* 안전 벨트 매는 법을 묻다
Can you show me how to fasten this seat belt? 이 안전 벨트 매는 법을 가르쳐 주시겠습니까?
* 좌석 젖히는 법을 묻다
How can I get my seat to recline. 어떻게 해야 의자를 눕힐 수 있습니까?
* 화장실에 가다
May I go to the rest room now? 지금 화장실에 가도 될까요?
Are the rest rooms occupied? 화장실은 사용중입니까?
* 비행 시간을 묻다
How many hours does the flight take? 비행 시간은 얼마나 됩니까?
Is the plane on time? 비행기는 정시대로 입니까?
* 기내 서비스를 부탁하다
Are you serving a meal on this flight? 기내에서 식사가 제공됩니까?
May I have some milk? 우유 좀 마실 수 있습니까?
May I have a magazine or something? 잡지나 읽을 거리가 있습니까?
Do you have a Korea newspaper? 한국의 신문이 있습니까?
Could you bring me some earphones? 이어폰을 갖다 주시겠습니까?
Could you get me a blanket, please? 담요를 주시겠습니까?
* 기내 매점에서의 쇼핑
I'd like to buy two cartons of Kent. 켄트 두 상자를 사고 싶습니다.
I'd like to buy two bottles of liquor. 술 두 병을 사고 싶습니다.
How many bottles can I take duty-free? 몇 병까지 면세를 받을 수 있습니까?
* 기분이 나쁠 때
I'm not feeling well. 기분이 좋지 않습니다.
I feel sick. Can I get some medicine? 몸이 안 좋은데요. 약을 좀 얻을 수 있을까요?
* 입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport? 여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is. 여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare? 신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't. 아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit? 방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business. 사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States? 미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York. 뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.
* 교통 수단을 묻다
How can I go there, by subway or bus? 그곳에 가려면 무엇을 타야 할까요. 지하철입니까, 아니면 버스입니까?
Which is better, to go by bus or taxi? 버스와 택시 중 어느 것이 더 낫겠습니까?
Is there any other way to go besides subway? 지하철을 타고 가는 것외에 다른 방법은 없습니까?
Can I go there on foot? 집에서 그곳에 갈 수 있을까요?
* 역을 묻다
Could you tell me the way to the nearest subway station? 가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station? 기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?
* 버스 정류장을 묻다
Where's the nearest bus stop? 가장 가까운 버스 정류장은 어디입니까?
Are there any buses running between here and there? 이곳에서 그곳까지 운행하는 버스가 있습니까?
Take the cross-town bus which goes to 34th Street. 34번가로 가는 시내 횡단 버스를 타십시오.
* 승차권을 사다
Excuse me. Where can i get tickets? 실례합니다. 어디서 표를 살 수 있나요?
A ticket to Los Angeles, please. 로스엔젤레스행 표를 주십시오.
Will you show me how to use this vending machine? 이 자동 판매기 사용법을 가르쳐 주시겠습니까?
* 요금을 묻다
How much is a ticket to Los Angeles? 로스엔젤레스행 승차권은 얼마입니까?
How much is the fare to Washington D. C? 워싱턴까지 요금이 얼마지요?
What's the one-way fare? 편도 요금은 얼마입니까?
What's the round trip fare? 왕복요금은 얼마입니까?
What's the express charge? 급행 요금은 얼마입니까?
* 출발 시간을 묻다
What time does the train (bus) for Chicago leave? 시카고행 기차 (버스)는 몇 시에 출발합니까?
Departure is at 5:30. 출발 시간은 5시 30분입니다.
What time does the last train (bus) leave? 마지막 열차 (버스)는 몇 시에 떠납니까?
Is the train (bus) for Boston coming soon? 보스턴행 기차 (버스)는 곧 옵니까?
* 정시에 도착할지를 묻다
Will I be in time for the train (bus)? 기차 (버스)시간에 맞춰 도착할 수 있을까?
Can I catch the last train (bus)? 마지막 열차 (버스)를 탈 수 있을까요?
* 소요 시간을 묻다
How long will it take from Seattle to Los Angeles? 시애틀에서 로스엔젤레스까지 얼마나 걸립니까?
If I take the 9 o'clock plane from San Francisco, what time do I get to Phoenix Airport? 샌프란시스코에서 9시 비행기로 떠나면, 피닉스 공항에는 몇 시에 도착합니까?
* 타는 곳을 묻다
Where do I catch the train (bus) for Washington D.C.? 워싱턴행 기차 (버스)는 어디에서 탑니까?
Which platform does the 8:00 a.m. train for Seattle start from? 시애틀로 가는 오전 8시발 기차를 타는 승강구는 어디입니까?
Is this the right platform for Boston? 이곳이 보스턴행 승강구가 맞나요?
Which line goes to New York?
* 무엇을 타는지 묻다
Excuse me, but could tell me which train (bus) to take for Chicago? 실례합니다, 시카고행 기차 (버스)가 어느 것인지 말해 주시겠습니까?
Which train (bus) should I take? 어느 기차 (버스)를 타야 합니까?
* 행선지를 확인하다
Does this train (bus) go to the airport? 이 기차 (버스)가 공항으로 갑니까?
Do you go to the airport? 공항으로 갑니까?
* 갈아타는 역을 묻다
How many times do I change trains to get there? 그곳에 가려면 기차를 몇 번이나 갈아타야 합니까?
Will you tell me where to change trains? 어디에서 기차를 갈아타야 하는지 가르쳐 주시겠습니까?
* 역 (정류장)을 확인하다
Where are we? 여기가 어디죠?
What's the end of this line? 이 기차의 종착역은 어디입니까?
Is this an express station? 이곳이 급행이 서는 역입니까?
* 교통 수단을 일러주다
The subway station is over there. 지하철 역은 저쪽에 있습니다.
The bus station (or terminal) is over there. 버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
Take a Chungang Line train. 중앙선 열차를 타십시오.
Take a bus bound for Inch'on. 인천행 버스를 타십시오.
Take a taxi. 택시를 타십시오.
You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway. 당신이 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철이 더 빠릅니다.
It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway. 그곳은 이곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.
* 소요 시간을 일러주다
It's a 20-minute ride. 그곳은 차고 20분 거리입니다.
It takes about two hours, I guess. 제 생각엔 두 시간 정도 걸린다고 봅니다.
It is about 5 minutes' walk to the place from the station. 그곳은 역에서 걸어서 5분 정도의 거리입니다.
* 요금을 일러주다
250 (Two hundred fifty) won. 250원입니다.
You can get the ticket from the vending machine over there. 저쪽에 있는 자동 판매기에서 승차권을 살 수 있습니다.
* 타는 장소를 일러주다
It will be on Track No. 2 and 3. 그것은 2번선과 3번선에서 떠납니다.
It will leave from Track No. 7. 그것은 7번선에서 떠납니다.
This is the right platform for the train. 이곳이 기차를 타는 승강구입니다.
* 타야 할 기차(버스)를 일러주다
You can take this train (bus). 이 기차 (버스)를 타세요.
Here comes your train (bus). 여기에 당신이 탈 기차 (버스)가 옵니다.
Ride to the end of the line. 이 기차의 종착역까지 타고 가십시오.
The last stop is Seoul. 종점이 서울입니다.
Get off at Seoul Station, and go out through the Galwol-dong side exit. 서울역에서 내려서 갈월동쪽 출구로 나가십시오.
* 갈아타는 방법을 일러주다
You will have to change subways at Chongno 3-ga. 종로 3가에서 지하철을 바꿔 타야 합니다.
Change subways at Sadang-dong. 사당동에서 지하철을 바꿔 타십시오.
Change from the express to the local at Taejeon. 대전에서 특급 열차에서 보통 열차로 갈아타십시오.
Take a train bound for Suwon and change trains at Kuro, the second
stop. 수원행 열차를 타시고 두번째 역인, 구로에서 열차를 바꿔 타십시오.
Transfer to the Ansan Line on the other side of the platform. 건너편 승강구에서 안산행으로 갈아타십시오.
* 타는 장소를 묻다
Where can I get a taxi? 어디에서 택시를 탈까요?
Where is the taxi stand? 택시 타는 곳이 어딥니까?
* 택시를 타다
Central post office, please. 중앙 우체국까지 부탁합니다.
I'd like to go to Wall Street, please. 월스트리트로 갑시다.
Take me to the Capital Hotel. 캐피털 호텔로 데려다 주십시오.
Can you drop me in front of the hotel? 호텔 앞에 내려 주시겠습니까?
Will you take me to this address? 이 주소로 좀 데려다 주시겠습니까?
Do you know there this address is? 이 주소가 어디인지 아십니까?
Go straight on, please. 곧장 가십시오.
* 택시에서 내리다
Stop here, please. 여기에서 세워 주세요.
Let me off here, please. 여기에서 내려 주십시오.
* 요금을 지불하다
How much is the fare? 요금은 얼마입니까?
How much do I owe you? 얼마를 드려야 합니까?
OK. Here you are. 네, 여기에 있습니다.
Keep the change, please. 거스름돈은 그냥 두세요.
* 운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir? 안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel? 캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir. 알겠습니다.
승객: How long do you think it will take? 시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so. 거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you? 얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir. 7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please. 네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir. 감사합니다.
* 렌터카를 빌리다
Is there a car rental company near here? 렌터카 회사가 이 근처에 있습니까?
Where can I rent a car? 어디에서 차를 빌릴 수 있을까요?
Where's the rent-a-car firm? 렌터카 영업소(회사)는 어디에 있습니까?
* 요금을 묻다
I'd like to rent a car for two weeks. 차를 2주일 동안 빌리고 싶습니다.
What's your rate? 얼마입니까?
What's the charge per day? 하루에 요금이 얼마입니까?
* 차를 내버려 두다
Can I leave the car anywhere? 차를 아무데나 두어도 됩니까?
Can I drop it off anywhere? 차를 아무데나 두어도 됩니까?
* 도로 지도를 사다
Do you have a road map? 도로 지도가 있습니까?
Do you carry any maps of this town. 이 거리의 지도를 가지고 계십니까?
* 휘발유를 넣다
Could you tell me if there is a gas station nearby? 주유소가 근처에 있는지 말해 주시겠습니까?
Fill it up, please. 휘발유를 가득 채워 주십시오.
* 예약하다
Reservation, please. 예약계 부탁합니다.
I'd like to make a reservation for two nights next week. 다음 주에 2박을 예약하고 싶습니다.
I want a twin room with a bath. 욕실이 딸린 트윈 룸을 원합니다.
* 예약을 확인하다
My name is Park Yong-min. I have a reservation. 제 이름은 박영민입니다. 예약을 했는데요.
I have a reservation for a single (twin). 싱글 (트윈)로 예약했습니다.
Two rooms were booked yesterday by th name of Jones. 존스라는 이름으로 어제 두 개의 방이 예약되었군요.
* 체크인하다
I'd like to checkin now. 지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Can I checkin now? 지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Would you fill out this, please. 여기에 기입해 주십시오.
Just fill this out. 여기에 기입해 주십시오.
What time is checkin? 몇 시에 숙박 수속을 합니까?
* 예약하지 않았을 때
I need a room for the night. My name is Park. 오늘밤, 방을 부탁하고 싶습니다. 박이라고 합니다.
I don't have a reservation. Can i have a room for tonight? 예약을 하지 못했습니다. 오늘밤 숙박할 수 있을까요?
* 방을 부탁하다
I'd like a single room with bath. 욕실이 딸린 싱글 룸을 원합니다.
I'd like a room with a view of the ocean. 바다가 보이는 방을 원합니다.
We'd like a double room with bath for under 40 dollars. 40달러 이하의 욕실이 달린 더블 룸을 원합니다.
Is it possible? 가능합니까?
* 숙박료를 묻다
What's the rate for the room? 숙박료는 얼마입니까?
What's the rate for a room per night? 숙박료는 1박에 얼마입니까?
Does this rate include breakfast? 그 요금에 아침 식사가 포함되어 있습니까?
Do you have anything cheaper? 좀 더 싼 객실이 있습니까?
* 방을 바꾸고 싶을 때
I would like to change my room. 방을 바꾸고 싶습니다.
Do you have any better ones? 좀 더 좋은 방들은 없습니까?
* 서비스 의뢰(귀중품을 맡기다)
Could I leave some of my valuables in the hotel safe? 귀중품 몇 개를 호텔 금고에 맡길 수 있겠습니까?
Please keep this baggage until tomorrow morning. 내일 아침까지 이 수하물을 보관해 주십시오.
* 모닝콜을 부탁하다
How do I go about getting a wake up call? 모닝콜을 해주었으면 좋겠는데요?
Can I have a wake up call at 7? 7시에 모닝콜을 받을 수 있을까요?
Will you wake me up at 7? 7시에 깨워 주시겠습니까?
* 룸 서비스를 부탁하다
May I have room service? 룸 서비스를 부탁합니다.
Room service, please. 룸 서비스를 부탁합니다.
* 세탁을 부탁하다
Do you have a laundry service? 세탁 서비스를 해주십니까?
I want to send this to the laundry. 이것은 세탁소로 보내고 싶습니다.
When will it be ready? 언제 될까요?
How long will it take? 얼마나 걸리겠습니까?
* 짐을 확인하다
Would you send a bellboy for my bag. please? I'm getting ready to leave. 짐을 옮기도록 보이를 보내주시겠어요? 출발할 준비가 되어 있습니다.
Can I ask you to send this baggage to Korea? 이 수하물을 한국으로 보내 주실 수 있을까요?
* 메시지를 확인하다
Do you have any message for me? 저에게 온 메시지가 있습니까?
Is there any message for me? 저에게 온 메시지가 있습니까?
Are you sure? 확실합니까?
* 열쇠를 잊어버렸을 때
I left the key in my room. 열쇠를 방에 두고 나왔습니다.
Do you have the master key, please? 마스터 키가 있습니까?
* 체류를 연장하다
I'd like to extend my stay. 체류를 연장하고 싶습니다.
I'd like to stay two days longer. 이틀 더 숙박하고 싶습니다.
* 체크아웃하다
I'm going to checkout at 11 o'clock. 11시에 퇴출 수속을 할 겁니다.
My name is Kim sang-woo, room 1011. I'd like to checkout. 1011호실의 김상우입니다. 체크아웃하겠습니다.
My name is Lee. I'm ready to checkout. 이입니다. 체크아웃을 하려고 합니다.
I'm checking out. Bill, please. 지금 퇴출 수속을 하겠습니다. 계산서를 주십시오.
I'd like to ckeckout now. Could you give me the bill? 지금 퇴출 수속을 하고 싶습니다. 계산서를 주시겠습니까?
* 시간을 확인하다
When will you be checking out? 몇 시에 체크아웃할 겁니까?
What's your checkout time? 몇 시에 체크아웃할 겁니까?
체크인할 때:
Yes, Mr. Lee. I have a record of your reservation here. 네, 이 선생님. 여기에 예약하신 것이 기록되어 있습니다.
Double for two with bath, right? 욕실이 딸린 2인용 더블 룸, 맞습니까?
Yes, I can give you an ocean-view room on the third floor. 네, 3층에 바다가 보이는 방을 드리겠습니다.
It's a twin room. Is it all right with you? 트윈 룸입니다. 괜찮으시겠습니까?
체크아웃할 때:
Certainly. Just a moment. 네. 잠깐만요.
Here you are. 여기 있습니다.
You made 200 dollars deposit, so the total is 600 dollars. 200달러를 예치하셨으므로, 합계 600달러입니다.
* 환전을 부탁하다
Where can I change money? 환전은 어디에서 합니까?
Can I change some money here? 여기서 환전할 수 있을까요?
I would like to exchange Korean won for dollars. 원을 달러로 환전하고 싶습니다.
Change these to dollars, please. 이것을 달러로 바꿔 주십시오.
* 환율을 확인하다
What's the exchange rate today? 오늘의 환율은 얼마입니까?
What's the current exchange rate? 현재 환율은 얼마입니까?
What's the exchange rate for the won to the U. S. dollar? 달러에 대한 원의 환율은 얼마입니까?
* 잔돈으로 바꾸다
Please break 2 dollars into six quarters and five dimes. 2달러를 25센트짜리 6개, 10센트짜리 5개로 바꿔 주십시오.
I would like 10 ten-dollar bills, 20 five-dollar bills, and 30 one-dollar bills, please. 10달러짜리 지폐 10장, 5달러짜리 지폐 20장, 1달러짜리 지폐 30장으로 주십시오.
Could you change a 100 dollar bill for me? 100달러짜리로 바꿔 주십시오.
Will you include small change? 잔돈을 포함해서 드릴까요?
* 여행자 수표를 현금으로
I would like to cash a traveler's check. 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
Can I cash a traveler's check here? 여기서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠습니까?
* 통장을 만들다
I'd like to make a deposit. 예금을 하고 싶습니다.
A regular savings account, please. 보통 예금 계좌로 해주세요.
I would like to open an account. 계좌를 개설하고 싶습니다.
I want a savings account, please. 예금 계좌를 원합니다.
I would like to open a checking account. 당좌 예금을 개설하고 싶습니다.
I'd like to annul my time deposit. 제 정기 적금을 해약하고 싶다.
* 수표 발행, 자동 이체에 대하여
How can I get a checkbook issued here? 어떻게 하면 여기서 발행하는 수표장을 얻을 수 있을까요?
May I have money sent direct to my account? 현금을 제 통장으로 직접 입금시킬 수 있을까요?
* 송금하다
Can I make a telegraphic transfer here? 여기에서 전신으로 송금할 수 있습니까?
I want to remit 10,000(ten thousand) dollars to Korea by telegraphic transfer. 한국에 전신으로 10,000달러를 송금하고 싶습니다.
What's the remittance charge? 송금 수수료는 얼마입니까?
* 우표를 사다
Where can I buy stamps? 우표는 어디에서 살 수 있습니까?
Five 13 cent stamps, please. 13센트 우표 5장 주십시오.
Please give me three one-dollar stamps. 1달러짜리 우표 3장을 주십시오.
Please give me four fifteen-cent stamps and ten aerograms. 15센트짜리 우표 4장과 항공엽서 10매를 주십시오.
* 편지를 보내다
I want to send a letter to Korea. 한국으로 편지를 보내고 싶습니다.
Please send this letter by air mail (surface mail). 항공 우편(선박 우편)으로 이 편지를 보내 주세요.
* 소포를 보내다
Please send this by parcel post. 이것을 소포 우편으로 보내 주십시오.
I would like to send this parcel by registered sea mail (air mail). 이 소포를 등기 선박 우편(항공 우편)으로 보내고 싶습니다.
Is this parcel within the weight limit? 이 소포는 중량 제한 내에 들어갑니까?
* 우편 요금을 묻다
What's the postage for this letter? 이 편지의 우편 요금은 얼마입니까?
What's the postage to Korea? 한국까지 우편 요금은 얼마입니까?
* 우편환으로 송금하다.
I want to send 100 dollars by postal money order. 100달러를 우편환으로 보내고 싶습니다.
I'd like to send a money order to Korean. 한국으로 우편환을 보내고 싶습니다.
* 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant? 좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant? 한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel? 호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant? 저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here? 이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation? 예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant. 아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.
* 예약하다
I'd like to make a reservation, please. 예약을 하고 싶습니다.
Shall I book a table at the restaurant? 레스토랑에 좌석을 예약해 둘까요?
What time do you start serving dinner? 저녁 식사는 몇 시에 시작됩니까?
We'd like a table for three at 7:30(seven thirty). 7시 30분에 3인용 테이블을 원합니다.
Please reserve a table for four. 4인용 테이블 예약을 원합니다.
We'd like to have a table near the window. 창가에 있는 테이블을 원합니다.
* 복장에 대하여
Should I wear a tie? 넥타이를 매야 합니까?
Do I have to be formally dressed? 정장을 해야 합니까?
* 예약을 확인하다
I've booked a table. The name is Hong Sang-min. 테이블을 예약해 두었습니다. 이름은 홍상민입니다.
My name is Park Yong-chul. I have a 6:30 o'clock reservation for two. 제 이름은 박영철입니다. 6시 30분의 2인의 테이블을 예약했는데요.
I have a reservation. 예약을 했습니다.
* 예약하지 않았을 때
We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three. 예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가 있습니까?
Are you serving lunch now? 지금 점심 식사를 할 수 있습니까?
We're a party of five. Can we have a table. 우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까?
May we wait for a table. 기다려야 할까요?
About how long will we have to wait? 어느 정도 기다려야 합니까?
Do you mind if I join you? 합석해도 될까요?
* 웨이터를 부르다
Excuse me, waiter (or Miss). 실례합니다, 웨이터(아가씨)
Can I see the menu, please? 메뉴를 보여 주십시오.
Will you take my order, please? 주문을 받으세요.
May I order now? 지금 주문해도 될까요?
* 메뉴를 묻다
What would you like? 무엇이 좋겠습니까?
What would you recommend? 무엇을 권하겠습니까?
What's good today? 오늘은 무엇이 좋습니까?
What do you have? 무슨 요리가 있습니까?
It all looks good. Any suggestions? 모두 맛있어 보입니다. 무엇을 청하시겠습니까?
What kind of dish is this? 이것은 무슨 요리입니까?
What is the specialty of this house? 이 집의 특별 요리는 무엇입니까?
Do you have any special dishes today? 오늘은 무슨 특별 요리가 있습니까?
What kind of drinks do you have? 술은 어떤 종류가 있습니까?
What kind of dessert do you have? 후식으로는 무엇이 있습니까?
* 요리를 주문하다
Can I have this one, please? 이것을 먹을 수 있을까요?
I'll have the same. 같은 것으로 주세요.
The same for me, please. 같은 것으로 주세요.
I'll have pottage, green salad, and a sirloin steak, please. 야채 수프와 그린 샐러드, 설로인 스테이크를 먹겠습니다.
I prefer seafood. 전 생선 요리가 좋습니다.
Well, the roast beef looked awfully good. 저, 로스트 비프(구운 쇠고기)가 아주 맛있게 보였습니다.
OK. Why don't we try it? 좋아요. 그것을 먹어 볼까요?
Let's try it. 그것으로 합시다.
* 고기 굽는 정도에 대하여
How would you like your steak? 스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
How do you want your steak? 스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
Rare, please. 살짝 익혀 주십시오.
Medium-rare, please. 반 정도 덜 익혀서 주세요.
Medium, please. 반 정도 익힌 것으로요.
Well-done, please. 잘 익혀서 주십시오.
* 테이블에서
Would you please pass the salt? 소금 좀 건네 주시겠어요?
Would you mind passing the salt? 소금 좀 건네 주시겠어요?
Please pass me the salt. 소금 좀 건네 주시겠어요?
* 마실 것을 주문하다
Would you care for something to drink? 마실 것은 어떻게 할까요?
Could I have two bottles of red wine, please? 적포도주 두 병을 주십시오.
Two glasses of white wine, please. 백포도주 두 잔 주십시오.
I would appreciate a glass of wine. 와인 한 잔 주십시오.
Beer, please. 맥주를 주십시오.
* 차를 부탁하다
I'll have coffee (tea) after dinner. 저녁 식사 후에 커피(홍차)를 마시겠습니다.
With cream and sugar, please. 크림과 설탕을 넣어 주십시오.
Just cream, please. 크림만 넣어 주십시오.
Black, please. 블랙으로 주십시오.
A cup of tea with a slice of lemon, please. 레몬 한 조각을 넣은 차를 주십시오.
* 남은 요리를 가지고 가다
Can I take out this dish? 이 음식을 가져갈 수 있을까요?
Could you put these dishes in a bag? 이 음식을 봉지에 넣어 주시겠습니까?
Can I order a takeout here? (식당에서 먹지 않고) 그대로 가지고 가는 음식을 여기에서 주문 할 수 있습니까?
* 계산을 하다
Would you bring me the check? 계산서를 갖다 주시겠어요?
Check, please. 계산을 부탁합니다.
Isn't this bill wrong? 계산이 잘못되지 않았습니까?
How much is it altogether? 전부 얼마입니까?
Do you accept this charge card? 신용 카드로 계산할 수 있나요?
Do you take traveler's checks? 여행자 수표도 받습니까?
* 매장을 묻다
Do you have floorman? 매장 안내인이 있습니까?
Where do you have ties? 넥타이는 어디에서 팝니까?
Where will I find ties? 넥타이는 어디에서 팝니까?
Where's the men's (women's) clothing department? 신사복(여성복) 매장은 어디입니까?
Where's the book corner? 서적 코너는 어디입니까?
Where can I get a bottle opener? 병따개는 어디에서 살 수 있습니까?
Which way is the electric appliances? 전자 제품 매장은 어느쪽입니까?
I'm looking for the stationery section. 문방구 매장을 찾고 있습니다.
Where can I buy the pickled dishes? 젓갈 식품은 어디에서 살 수 있습니까?
* 상품이 있는지 묻다
Do you have ties (wallets)? 넥타이(지갑)가 있습니까?
Do you have Pierre Gardin bags? 피에르 가르뎅 가방이 있습니까?
Do you have one like this? 이것과 같은 것이 있습니까?
What sort of accessories do you have? 어떤 종류의 액세서리가 있습니까?
I'm looking for a gift to my life. 집사람에게 줄 선물을 찾고 있습니다.
* 상품을 보여주다
I'd like to see some ties. 넥타이를 좀 보고 싶습니다.
I'm interested in seeing some ties. 넥타이를 좀 보고 싶습니다.
Please show me some wool sweater. 모직 스웨터를 보여 주십시오.
May I see some wool sweaters? 모직 스웨터를 보여 주십시오.
Can you show me that one in the case? 저 케이스 속에 있는 것을 보여 주시겠습니까?
I like that one. Would you show it to me? 저것이 좋습니다. 그것을 보여 주시겠습니까?
* 구경만 할 때
No thanks. Just looking. 아닙니다. 그냥 구경하고 있어요.
I'm just looking around. 그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm just looking, thank you. 고맙지만 그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm window-shopping. 진열장을 구경하고 있는 중입니다.
* 색깔이나 종류에 대해 묻다
I'm looking for something in blue. 푸른색의 것을 찾고 있습니다.
I'd prefer a black one. 검은 색의 것이 더 좋습니다.
Do you have this in black? 이것으로 검정색이 있습니까?
Would you have it in yellow? 황색으로 된 것이 있습니까?
May I see some dark-blue ones? 감청색으로 된 것을 좀 볼 수 있겠습니까?
* 다른 색깔, 무늬를 찾다
May I see some others in a different color? 다른 색의 물건을 보고 싶습니다.
What other colors do you have? 다른 어떤 색깔의 것이 있습니까?
Are they available in another color? 다른 색깔의 것을 구할 수 있습니까?
Don't you have any plain color ones? 무지인 것은 없습니까?
Do you have any other designs? 다른 디자인이 있습니까?
May I see some other ones in a different style? 다른 스타일로 된 것들을 좀 보여 주시겠어요?
* 치수에 대해 묻다
Do you have this jacket in a smaller size? 좀더 작은 치수의 재킷이 있습니까?
I'd like something smaller. 좀더 작은 것을 원합니다.
Do you have something just a bit bigger? 약간 더 큰 것이 있습니까?
Do you have this in size 15? 이것으로 15 치수가 있습니까?
I would like size 13. 13호 치수를 원합니다.
* 치수를 재다
Will you take my measurements. 나의 치수를 재어 주시겠어요?
I'm not sure of my size, can you measure me? 제 치수를 잘 모르겠는데, 좀 재 줄 수 있겠습니까?
Make it an inch shorter. 1인지 짧게 해주세요.
* 치수가 맞지 않다
This jacket doesn't fit me. 이 재킷은 제게 맞지 않습니다.
It seems to be a little too big. 조금 큰 것 같군요.
This sweater seems too loose. 이 스웨터는 너무 헐렁한 것 같군요.
It's too big. 너무 큽니다.
It's too loose. 너무 헐렁합니다.
It's too small. 너무 적습니다.
It's too tight. 너무 꽉 낍니다.
* 고쳐 달라고 하다
Can you adjust the length? 길이를 맞춰 주실 수 있습니까?
A little bit shorter, please. 짧게 해주세요.
I'd like the sleeves a little shorter. 소매를 조금 짧게 해주세요.
* 품질을 확인하다
Do you have anything of better quality? 품질이 좀더 좋은 것이 있습니까?
Will you show me a better one? 좀더 나은 것을 보여 주십시오.
Let me see your sample book, please. 견본을 보여 주세요.
I wonder if it will sear well. 그것이 내구성이 있는지 궁금합니다.
Is this bag strongly made? 이 가방은 튼튼하게 만들어졌습니까?
Which is more strongly made? 어느 것이 더 튼튼합니까?
Is it shrinkproof? 그것은 수축이 방지됩니까?
Will it shrink? 그것은 줄까요?
It seems quite good quality. 그것은 상당히 질이 좋아 보입니다.
* 재료를 묻다
What's it made of? 무엇으로 만들어졌습니까?
What material is this made of? 무엇으로 만들어졌습니까?
May I see a leather jacket? 가죽 재킷을 볼 수 있을까요?
What kind of leather is it? 어떤 종류의 가죽입니까?
Do you have any 100-percent silk dresses? 100p 실크 옷이 있습니까?
Do you have any wool ties? 모직 넥타이가 있습니까?
Is the fabric silk? 옷감은 실크입니까?
Do you have gold accessories? 금으로 된 액세서리가 있습니까?
Is this ring made of gold? 이것은 금반지입니까?
* 입어 보다
I would like to try these shoes on. 이 신을 신어보고 싶습니다.
Do you mind if I try it on? 입어 봐도 괜찮습니까?
May I try this suit on? 이 양복을 입어 봐도 좋습니까?
* 살 것을 망설이다
I'll think about it, thank you. 좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
I can't decide now. 지금은 결정하지 못하겠습니다.
This is not quite what I wanted (or had in mind). 이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
I'll look around some more. 좀더 돌아보겠습니다.
I'll try some other place, thank you very much. 다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.
* 상품을 결정하다
I would like to buy this one. 이것으로 사고 싶습니다.
I'll take this one. 이것으로 하겠습니다.
I like this one. 이것이 좋습니다.
This is what I wanted. 이것이 제가 원하던 것입니다.
This fits me quite well. 이것이 제게 잘 맞습니다.
This coat becomes me. 이 코트가 제게 어울리는군요.
* 가격을 묻다
How much is it? 얼마입니까?
What do you want for it? 얼마입니까?
What's the price of this bag? 이 가방의 가격은 얼마입니까?
What's the normal price? 정가는 얼마입니까?
How much does that come to altogether? 전부해서 얼마입니까?
* 부속품을 포함한 가격
How much will it be with the case? 케이스까지 해서 얼마입니까?
Do batteries come with the radio? 건전지도 라디오(가격)에 포함됩니까?
* 세금 포함 가격
How much will it be with tax? 세금을 포함해서 얼마입니까?
Does the price include tax? 그것은 세금이 포함된 가격입니까?
* 계산서의 착오
Isn't there a mistake in the bill? 계산서에 착오가 없습니까?
Will you please check it? 확인해 주시겠습니까?
* 값을 깎다
It's awfully expensive. 굉장히 비싸군요.
I can't spend that much. 그렇게 많은 돈이 없습니다.
Do you have cheaper ones? 좀더 싼 것이 있습니까?
May I see some less expensive ones? 좀더 싼 것이 있습니까?
Please show me some that are less expensive. 좀더 싼 것이 있습니까?
Can you make it a little cheaper? 좀 싸게 할 수 있습니까?
Is that your last price? 더 이상 깎을 수 없습니까?
Can't you come down just a bit more? 조금만 더 깎아 주실 수 없습니까?
Can you cut the price by 20 percent? 20퍼센트 할인해 주실 수 있습니까?
I'll buy it if it's 50. 50달러라면 사겠습니다.
I'll buy them all together if you discount. 만약 깎아 주신다면 그것 모두를 사겠습니다.
* 포장을 부탁하다
Can you put it in a bag (or box), please? 그것을 가방에 넣어 주시겠습니까?
Please wrap them separately. 그것들을 따로따로 싸 주십시오.
Can you wrap it as a gift? 그것을 선물용으로 포장할 수 있습니까?
Can you gift wrap it? 그것을 선물용으로 포장해 주시겠습니까?
* 배달을 부탁하다
Will you pack and mail it? 포장하여 우송해 줄 수 있습니까?
Can I have this delivered? 배달해 주실 수 있을까요?
Do you deliver? 배달해 주나요?
Can you deliver it to the hotel? 호텔까지 배달해 줍니까?
Can you ship this to Korea? 이것을 한국으로 수송해 줄 수 있습니까?
Can I ask you to send those to Korea? 저것들을 한국으로 우송해 주시겠습니까?
This is my address, please send it there. 이것이 제 주소입니다, 거기로 그것을 보내 주십시오.
* 배달료를 묻다
Is there an extra charge? 배달료가 따로 있습니까?
How much is the charge? 배달료는 얼마입니까?
* 보관을 부탁하다
Can you keep this until this evening? 오늘 저녁까지 이것을 보관해 줄 수 있습니까?
Would you please keep this for me? 이것을 보관해 주시겠습니까?
* 상품을 바꿔 달라고 하다
I would like to exchange this for something else. 이것을 다른 것으로 바꾸고 싶습니다.
I would like to exchange this jacket I bought here yesterday. 어제 이곳에서 산 이 재킷을 바꾸고 싶습니다.
* 반품하다
Could I have a refund on this? 이것을 반환해 줄 수 있습니까?
Here's the receipt. 여기에 영수증이 있습니다.
I would like to return this, because it's broken. 깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days. 죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.
* 영업 시간을 묻다
What time do you open? 몇 시에 개점합니까?
What time do you close? 몇 시에 폐점합니까?
How late are you open? 몇 시까지 가게를 엽니까?
* 병원, 약국을 찾다
Could you tell me if there is a hospital(drugstore) nearby? 근처에 병원(약국)이 있습니까?
Is there a hospital(drugstore) near here? 병원(약국)이 근처에 있습니까?
Where is the nearest drugstore? 가장 가까운 약국은 어디에 있습니까?
* 의사에게 진찰을 받다
I'd like to see a doctor. 의사에게 진찰을 받고 싶습니다.
Please take me to the hospital. 저를 병원에 데려다 주십시오.
My wife developed a bad cold, Dr. Baker recommend her to stay in bed. 제 아내가 감기에 걸렸는데, 베이커 선생님이 누워서 쉴 것을 권했습니다.
* 약을 사다
I want some medicine for a cold. 감기약을 주십시오.
Can I have aspirin, please? 아스피린을 주십시오.
* 약을 먹다
I took some medicine, so I'll feel better soon. 약을 먹었으니 곧 좋아질 것입니다.
This medicine works well. 이 약은 효과가 좋습니다.
* 기분이 좋지 않다
I feel sick. 병이 났습니다.
I feel like vomiting (or throwing up). 토할 것 같습니다.
I have no appetite. 식욕이 없습니다.
I feel as if it is hard to breathe. 숨쉬기가 어렵습니다.
* 감기
I'm suffering form a cold. 감기에 걸려 고생하고 있습니다.
I've caught a cold. 감기에 걸렸습니다.
I have a head (or nose) cold. 두통(코) 감기에 걸렸습니다.
I have a running nose. 콧물이 흐릅니다.
I have a stuffy nose. 코가 막혔습니다.
I have a sore throat. 목안이 아픕니다.
I have swollen tonsils. 편도선이 부었습니다.
I feel chilly. 한기가 듭니다.
He's down with the flu. 그는 독감으로 누워 있습니다.
I've recovered from my cold. 감기가 나았습니다.
* 열
I have a touch of fever. 조금 열이 납니다.
I feel feverish. 열이 나는 것 같습니다.
I have a high fever. 열이 있습니까?
Why don't you take your temperature? 체온을 재어 보면 어떨까요?
* 두통
I have a headache. 두통이 납니다.
I have a splitting headache. 머리가 빠개질 것 같이 아픕니다.
My head feels heavy. 머리가 무겁습니다.
* 복통
I have an upset stomach. 배탈이 났습니다.
I have diarrhea. 설사가 납니다.
I have an acute (or sharp) stomachache. 배가 심하게 아픕니다.
* 요통
I have a backache. 등이 아픕니다.
I'm in pains all around the waist. 허리 부근이 다 아픕니다.
* 어깨 결림
I've got a stiff shoulder. 어깨가 결립니다.
My shoulders are stiff. 어깨가 결립니다.
* 어지러움, 빈혈
I feel dizzy. 어지럽습니다.
I feel run down. 어질어질합니다.
I suffer from anemia. 빈혈이 있습니다.
* 기타 건강 상태
I'm in bad shape. 몸 상태가 좋지 않습니다.
You aren't looking yourself. 기운이 없어 보이는군요.
I have high blood pressure. 나는 혈압이 높습니다.
I suffer from chronic constipation. 만성 변비가 있습니다.
I'm allergic to pollen. 나는 꽃가루에는 알레르기가 생깁니다.
I have a hangover. 숙취가 있습니다.
* 병 문안
That's bad. Please take good care of yourself. 안됐습니다. 몸조리 잘하십시오.
I hope you will get well soon. 곧 회복하시길 바랍니다.
* 자기 이름을 대다
Hello! This is Kang Yon-soo speaking. 여보세요! 강연수인데요.
Hello! This is Mr. Kim of the A Company. 여보세요1 저는 A사의 미스터 김입니다.
Hello! This is Mr. Lee of the K Company of (or from) seoul speaking. 여보세요! 저는 서울에 있는 K사의 미스터 리입니다.
This is Han Ji-su. 한지수입니다.
I'm Han Ji-su. 저는 한지수입니다.
This is Mr. Kim from Seoul. 서울에서 온 미스터 김입니다.
I'm Kim Ch'ol-soo of the S Company in (or from) Seoul. 서울 S사의 김철수입니다.
This is Mr. Kang of A Publishing Company. A출판사의 미스터 김입니다.
* 이름의 철자를 말하다
My name is Yu Mi-na. That's: Y for Yesterday, U for Umbrella, M for Morning, I for Image, N for New, A for America. 유미나입니다. 철자는 Yesterday의 Y, Umbrella의 U, Morning의 M, Image의 I, News의 N, America의 A입니다.
* 전화 번호를 확인하다
Is this 701-6363? 거기가 701-6363입니까?
What number should I dial to get the operator? 교환에게 걸려면 몇 번을 돌려야 합니까?
What number should I dial for information? 안내계는 몇 번 다이얼을 돌려야 합니까?
What's the area code for New York? 뉴욕의 지역 번호는 무엇입니까?
I'd like to have the number of the Capital Hotel. 캐피털 호텔의 전화 번호를 알고 싶습니다.
* 전화를 걸어 달라고 하다
Could you call me, please? 전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind giving me a call? 전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you please give me a call? 전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind calling back later? 나중에 다시 전화를 걸어 주시겠습니까?
How about telling him call you back later? 나중에 그에게 전화 걸라고 하면 어떨까요?
Would you ask her to call me, please? 그녀에게 전화해 달라고 일러주시겠습니까?
Please call me when you arrive in Taegu. 대구에 도착하면 전화를 걸어 주세요
* 전화를 빌리다
May I use your telephone? 전화를 써도 될까요?
Can I use your phone? 전화를 써도 될까요?
May I use the phone? 전화를 써도 될까요?
* 공중전화를 찾다
Where can I find a pay phone? 공중 전화가 어디에 있습니까?
Is there a pay phone near here? 이 근처에 공중 전화가 있습니까?
Excuse me. Is that a pay phone? 실례합니다. 저것이 공중 전하입니까?
* 상대를 연결해 달하고 하다.
Hello, this is Mr. Han. Can I talk to Mr. Brown? 여보세요, 전 미스터 한입니다. 미스터 브라운과 통화할 수 있을까요?
Will (or Would, could) you put me through to Mr. George Brown, the manager of the Import Section. 수입과 과장인 미스터 조지 브라운을 연결해 주시겠습니까?
I'd like to speak to Mr. George Brown, the manager of the Export Section. 수출과 과장인 미스터 조지 브라운과 통화하고 싶습니다.
Is Mary in? 매리 있나요?
I'd like to talk to (or with) Mr. George Brown. 미스터 조지 브라운과 얘기하고 싶은데요.
Could I speak to Mr. George Brown, please? 미스터 조지 브라운과 통화할 수 있을까요?
Is Mr. George Brown available now? 미스터 조지 브라운을 지금 바꿔줄 수 있으신가요?
Is Susan Smith there? 수잔 스미스 계신가요?
* 상대를 확인하다.
Is this Mr. Brown? 미스터 브라운인가요?
Hello! Susan? 여보세요! 수잔이니?
Hello, this is Susan. Is this Mr. Brown? 여보세요, 전 수잔입니다. 브라운 씨인가요?
* 인사를 나누다.
Hi, Mr. Brown. How are you? This is Mr. Kim. 안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 미스터 김입니다.
Hi, Mr. Brown. Seems I haven't seen you for a long time. 안녕하세요, 미스터 브라운. 오랜만입니다.
Hi, Mr. Brown. How are you? I'm Mr. Park of the B Company. 안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 B사의 미스터 박입니다.
I'm sorry to bother you at this hour. 이런 시간에 전화를 걸어서 죄송합니다.
* 관련 부서로 돌려 달라고 하다.
May I have the Foreign Department? 외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
Will (or Would, Could) you connect me with the Foreign Department? 외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
May I speak to someone in charge of marketing? 마켓팅을 담당하고 계신 분을 좀 바꿔 주시겠습니까?
I'd like to speak to your accounting manager. 경리 과장님과 통화하고 싶습니다.
* 구내선으로 돌려 달라고 하다
May I have Extension 456? 구내 456번으로 돌려주시겠습니까?
Extension 123, please. 구내 123번 부탁합니다.
* 만남을 요청하다.
I'd like to make an appointment to meet you at your convenience next week. 내주 편리하신 시간에 만날 약속을 하고 싶습니다.
I have some very important business to talk about. 말씀드릴 매우 중요한 용무가 있습니다.
I'd like to meet you to talk about the pending issue of buying another 300 laptop personal computers from your company. 귀사로부터 랩탑 퍼스널 컴퓨터 300대를 추가 구입하는 현안에 대해 당신과 만나서 상담하고 싶습니다.
Let me just be your most trusted friend, whenever you have a tough problem call me, please. 저를 가장 신뢰할 수 있는 친구라고 생각하고 어려운 문제가 있을 때는 언제든지 전화하세요.
* 예정을 확인하다
What's your schedule for next week? 다음 주 일정이 어떻게 되십니까?
What's your schedule for next week? 다음 주 일정이 어떻게 되십니까?
What day suits you best? 어느 날이 가장 적합할까요?
* 날짜를 정하다.
If it's all right, I'd like to visit your office next Tuesday. 괜찮으시다면, 다음 주 화요일에 귀사를 방문하고 싶습니다.
I'd like to call on you next Tuesday if I may. 괜찮으시다면 다음 주 화요일에 귀사를 방문하고 싶습니다.
May I call on you next Tuesday? 다음 주 화요일에 방문해도 될까요?
I'd like to drop in next Tuesday if it's convenient. 괜찮으시다면 다음 주 화요일에 들르겠습니다.
I'd like to meet you, possibly on Wednesday, June 9. 가능하다면, 6월 9일 수요일에 뵙고 싶습니다.
I'd like to meet you next Thursday, that's May 25th. 다음 주 목요일, 5월 25일에 만나고 싶습니다.
Can I see you someday next week? 다음 주 언제쯤 뵐 수 있을까요?
Can you meet me on Friday? Or do you have another appointment? 금요일에 저를 만날 수 있습니까? 아니면 다른 약속이 있으십니까?
* 사정을 확인하다.
The sooner, the better. How about next Tuesday? 빠를수록 좋지요, 다음 화요일은 어떻습니까?
I wonder if you would have time to meet me on Thursday. 목요일에 저를 만날 시간이 있으신지요?
Would Monday be all right? 월요일이 좋으시겠습니까?
OK, please keep Wednesday open. 좋아요, 수요일엔 시간을 비워 두세요.
* 시간을 결정하다
What time will be convenient? 몇 시가 편리하겠습니까?
When can you make it? 몇 시가 편리하겠습니까?
What time can I come? 몇 시에 올까요?
When is it convenient to visit you? 언제 방문하면 좋겠습니까?
How about at 9 in the morning? 오전 9시는 어떻습니까?
Will 5 o'clock be all right? 5시가 괜찮겠습니까?
Would 10:00 be all right? 10시가 괜찮겠습니까?
* 시간을 확인하다
All right. Will you please make an appointment for me at 9:30 (nine thirty) in the morning? 좋아요. 저와 오전 9시 30분으로 약속을 하시겠습니까?
So, I will come and see you at your office at 9 in the morning that day. 그러면, 그날 오전 9시에 당신의 사무실로 가서 만나죠.
How long could you give me? 얼마 정도 시간을 내주실 거예요?
* 장소를 결정하다.
Thanks. I'll be there then. 고마워요. 그때 시간에 가겠습니다.
See you then. Bye. 그때 만나요. 안녕.
Where shall we meet? 어디에서 만날까요?
Shall I call on you? 제가 당신을 방문할까요?
Can you come here? 이곳에 올 수 있으세요?
It's up to you. 그것은 당신에게 달렸습니다.
Would the lobby of the Plaza Hotel be convenient? 플라자 호텔 로비가 편리하시겠습니까?
Why not at my office? 저의 사무실은 어떻습니까?
Yes, that would be fine. 네, 그게 좋겠습니다.
I'll see you in the lobby of the Capital Hotel at 11:30 (eleven thirty). 11시 30분에 캐피털 호텔 로비에서 뵙겠습니다.
* 약속을 연기하다.
I'm calling you to ask if you could postpone my appointment with you,which is scheduled for next Tuesday morning. 다음 주 화요일 아침으로 정했던 저와의 약속을 연기하실 수 있는지 여쭙기 위해서 전화드립니다.
I'm sorry, he isn't available now. He'll be available tomorrow afternoon. 공교롭게도 그는 지금 경황이 없습니다. 내일 오후라면 용건을 받을 수 있습니다.
* 약속을 취소하다
Mr. White, I'm sorry but I have to cancel my appointment with you scheduled for next Thursday. 미스터 화이트, 미안하지만 다음주 목요일로 예정된 저와의 약속을 취소해야 되겠는데요.
Perhaps we can make it another time. 다른 날 약속하는 게 좋을 것 같군요.
Could we make it some another tome? 다른 날이 좋겠습니까?
A problem has come up, and I can't come to see you tomorrow. 사정이 생겨서 내일 당신을 찾아 뵐 수가 없습니다.
* 회의 때문에
I was asked to attend an extraordinary meeting, so I have to cancel the appointment for this afternoon. 긴급 회의에 참석해 달라는 요청을 받았기 때문에, 오늘 오후 약속을 취소해야 하겠습니다.
I will call you back later to arrange a new appointment. 새로 약속을 하기 위해서 나중에 다시 전화를 드리겠습니다.
* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening. 불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week. 내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
I'll call you back when I get well. 건강이 회복되면 다시 전화드리겠습니다.
* 용건을 말하다.
I'm calling about your order. 당신이 주문하신 것에 대해 얘기하려고 전화합니다.
I'm calling in connection with the specification of the ordered model. 주문한 모델의 명세에 관하여 얘기하려고 전화합니다.
I'd like to check on the order. 주문한 것을 확인하고 싶습니다.
* 구매에 대하여
I'm calling you about the purchase of videotape recorders from your company. 귀사에서 비디오를 구입하려고 전화합니다.
We've decided to purchase 1,000 more units of the VTR from you. 추가로 1,000대의 VTR을 귀사에서 구입하기로 결정했습니다.
* 상담에 대하여
I'm calling you about my scheduled visit to your office in Chicago sometime early in July. 7월 초순으로 예정되어 있는 시카고의 귀사 방문에 관해서 얘기하려고 전화했습니다.
I'm scheduled to arrive in New York on June 20 and wish to have a talk about the personal computer with you, Mr. Baker. 미스터 베이커, 전 6월 20일 뉴욕에 도착해서 당신과 퍼스널 컴퓨터에 관해 얘기하려고 스케줄을 잡았습니다.
* 대화중일 때
Can I wait? 기다려도 될까요?
All right, I'll wait. 좋아요, 기다리겠습니다.
* 부재중일 때
He's not home now. 지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back? 그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in? 그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back? 몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back? 몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back? 몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available? 몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again? 몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?
* 다시 걸다
I'll call you back. 다시 전화하겠습니다.
I'll call again. 다시 전화하겠습니다.
Let me call you back later. 후에 다시 전화하겠습니다.
I'll call again later. 후에 다시 전화하겠습니다.
OK, I'll call you again in 20 minutes. Thank you. 알았어요, 20분 후에 다시 전화하겠습니다. 고마와요.
Let me call you back in three hours. 3시간 후에 다시 전화하겠어요.
* 메시지를 부탁하다.
I would like to leave a message. 메시지를 남기고 싶습니다.
Will you like to leave a message. (그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Could (or Can, May) I leave a message (for him)? (그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Would you like to leave a message for her? 그녀에게 메시지를 남겨 주시겠습니까?
Can I give her a message? 그녀에게 메시지를 전할 수 있습니까?
* 메시지 내용을 말하다.
Would you just tell him that I called, please? 그분에게 제가 전화했다고만 전해 주시겠습니까?
Please tell him that Mr. Kim called. 미스터 김이 전화했다고 그에게 말해 주세요.
Just tell him I called. I'll call him again later. 제가 전화했다고만 전해 주세요. 나중에 다시 전화하겠습니다.
Please tell Mr. White: I'm Mr. Park of the K Company of Seoul. I arrived last night and want to talk with him about some business he must know about this time. 미스터 화이트에게 이렇게 전해 주십시오: 전 서울에 있는 K사의 미스터 박인데요. 어젯밤에 도착했고, 그분이 꼭 알아둬야 할 몇 가지 일에 대해 그분과 상담하기를 원한다고요. 내일 이때?
* 전화를 부탁하다.
Would you ask him to call Mr. Kang when he comes back? 그가 돌아오면 미스터 강에게 전화해 달라고 전해 주십시요.
Will you tell him to call me back? 그에게 저한테 전화해 달라고 말해 주시겠어요?
Please ask him to call me as soon as he gets back. 그가 돌아오는 즉시 저에게 전화하라고 부탁드립니다.
Could you have him call me as soon as he)s free? 그가 시간이 나는 대로 곧 저에게 전화하게 해주시겠어요?
My number is 732-4775. 제 전화 번호는 732-4775입니다.
He knows my number. 그가 제 전화 번호를 압니다.
Please ask him to call Mr. Kim, 732-4775, as soon as he gets back. 그가 돌아오는 대로 732-4775, 미스터 김에게 전화하라고 얘기해 주세요.
* 전화에 응답하다.
I'll answer it. 내가 전화를 받을 거야.
Hello. 여보세요.
Yes, Mr. Kang speaking. 예, 미스터 강입니다.
This is Mr. Kang speaking. 예, 미스터 강입니다.
That's me. 전데요.
This is he (or she). 전데요.
Speaking. 전데요.
May I ask who's calling? 누구십니까?
Who is this calling, please? 누구십니까?
Who is speaking, please? 누구십니까?
Who is this, please? 누구십니까?
Mr. Kim speaking. Who is this calling, please? 미스터 김입니다. 전화하시는 분은 누구십니까?
May I have your name, please? 성함을 알려 주시겠습니까?
Can you spell that, please? 철자를 불러 주시겠습니까?
* 용건을 묻다.
May I help you? 도와드릴까요?
What can I do for? 도와드릴까요?
* 상대방을 확인하다.
Who are you calling? 누구에게 전화하셨습니까?
Who would you like to speak to?
* 부서를 확인하다.
What section is he in? 그는 어떤 부서에서 일합니까?
What section (or department) are you calling? 어는 부서로 전화하셨습니까?
* 같은 이름이 있는 경우
We have two Kim Jin-hos. May I have his department? 김진호라는 사람이 두 명 있는데요. 그의 부서를 말씀해 주시겠습니까?
There are two Miss Kims in our secretariat, would you tell me the full name? 비서실엔 2명의 미스 김이 있으니, 이름을 말해 주시겠습니까?
We have several Kims in our company. Do you know the full name, please? 우리 회사에는 몇 명의 김 씨가 있는데요. 성과 이름을 모두 알 수 있습니까?
We have two Yun-suks as a matter of fact. Would you talk to Lee Yun-suk or Park Yun-suk? 사실은 윤숙이란 이름을 가진 사람이 두 사람인데요. 이윤숙을 찾으십니까 아니면 박윤숙입니까?
* 되묻다
I beg your pardon? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Beg your pardon? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Pardon me? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요.
Created by: kelm
 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards