Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

9kl-T-24-KODUTÖÖD

QuestionAnswer
порядок kord, korra, korda
беспорядок korralagedus, -e, -t
дома царит порядок kodus valitseb kord
дома царит беспорядок kodus valitseb korralagedus
я считаю себя любителем чистоты ma pean end korraarmastajaks
всё вверх дном, бардак (фразеологизм) kõik segi nagu puder ja kapsad
и пальцем не пошевелит(фразеологизм) ei liiguta lillegi
у мамы забот полон рот (фразеологизм) emal on käed-jalad tööd-tegemist täis
делать работы по дому (2) koduseid töid/majapidamistöid tegema
генеральная уборка suurpuhastus, e, t
делать генеральную уборку suurpuhastust tegema
принимать участие в генеральной уборке suurpuhastusest osa võtma
наводить порядок в комнате tuba korda tegema, teha teen
у нас разделение труда meil on tööjaotus
домашние работы распределены справедливо kodused tööd on jaotatud õiglaselt
помогать родителям в дом работах vanemaid kodustes töödes abistama
дела по дому меня не касаются majapidamistööd minusse ei puutu
родители заставляют меня убирать свою комнату vanemad sunnivad mind oma tuba koristama
обязанность (много обязанностей) kohustus, e, t (palju kohustusi)
у меня в обязанностях mul on kohustuseks ...
я обязан помогать родителям дома ma olen kohustatud vanemaid kodus aitama
у нас в традициях meil on kombeks ...
трачу на уборку примерно час kulutan koristamisele umbes tund aega
заправлять кровать / заправка кровати voodit korda tegema / voodi korda tegemine
наводить порядок в ящиках стола / наведение порядка в ящиках стола lauasahtleid korda tegema / lauasahtlite korda tegemine
наводить порядок в шкафу / наведение порядка в шкафу riidekappi korda tegema / riidekapi korda tegemine
наводить порядок в комнатах / наведение порядка в комнатах tuba korda tegema / toa korda tegemine
подметать пол / подметание пола põrandat pühkima, pühkida, pühin / põranda pühkimine
мыть пол / мытьё пола põrandat pesema / põranda pesemine
мыть посуду / мытье посуды nõusid pesema / nõude pesemine
стирать белье / стирка белья pesu pesema / pesu pesemine
мыть окна / мытье окон aknaid pesema / akende pesemine
вытирать пыль / вытирание пыли tolmu pühkima, pühkida, pühin / tolmu pühkimine
поливать цветы / поливание цветов lilli kastma, kasta, kastan / lillede kastmine
подоконник / на подоконнике aknalaud / aknalaual
проветривать комнату / проветривание комнаты tuba tuulutama / toa tuulutamine
пылесосить ковер / «пылесошение» ковра tolmuimejaga vaipa puhastama / tolmuimejaga vaiba puhastamine
гладить белье / глажка белья pesu triikima, triikida, triigin / pesu triikimine
делать покупки / «делание» покупок sisseoste tegema / sisseostude tegemine
я беру на себя (что?) ma võtan enda peale (+om)
везде валяются игрушки igal pool/kõikjal vedelevad mänguasjad
накрывать на стол / накрывание на стол lauda katma, katta, katan / laua katmine
выбивать ковер / выбивание ковра vaipa kloppima, kloppida, klopin / vaiba kloppimine
готовить еду / приготовление еды toitu valmistama / toidu valmistamine
чистить картошку / чистка картошки kartuleid koorima / kartulite koorimine
варить суп / варка супа suppi keetma, keeta, keedan / supi keetmine
жарить картошку / жарка картошки kartuleid praadima, praadida, praen / kartulite praadimine
печь пироги / выпекание пирогов kooke küpsetama / kookide küpsetamine
выносить мусор prügi välja viima, viia, viin prügi välja
я убираю за собой ma koristan enda järelt
я убираю за домашним животным ma koristan kodulooma järelt
родители не убирают за мной vanemad ei korista minu järelt
я вывожу собаку гулять ma viin koera jalutama
тратить время (на что?) на уборку aega kulutama (millele?) koristamisele
запихивать вещи в шкаф kappi asju toppima, toppida, topin
неожиданные гости ставят меня в неловкое положение ootamatud külalised panevad mind piinlikku olukorda
*прибытие гостей приводит меня в замешательство külaliste tulek hämmeldas mind
мне нечего стыдиться mul pole midagi häbeneda
нахожу нужную вещь быстро leian vajaliku asja kiiresti üles
щетка hari, harja, harja
совок kühvel, kühvli, kühvlit
тряпка lapp, lapi, lappi
пылесос tolmuimeja, -, -t
выбивалка vaibaklopper, i, it
губка для мытья pesukäsn, a, a (kirjakeel) svamm, i, i (kõnekeel)
после уборки комната сияет чистотой pärast koristamist tuba särab puhtusest
всё чисто, как стеклышко kõik on puhas kui prillikivi
я всё убрал(а) koristasin kõik ära
выбрасываю лишние вещи viskan üleliigsed asjad ära
выбрасываю лишний хлам viskan üleliigse kraami ära
Мне под силу/посильно помыть посуду Mulle on jõukohane nõusid pesta
чистый puhas, puhta, puhast
чистота puhtus, puhtuse, puhtust
Чистота - залог здоровья Puhtus on tervise pant.
неряха /порядка ненавитсник/ korrapõlgur, i, it
Он настоящий неряха — в комнате всегда беспорядок Ta on tõeline korrapõlgur – tuba on alati segamini.
игрушки разбросаны mänguasjad on laiali
чистить, драить küüri/ma, -da, -n
Это нудная и утомительная работа see on tüütu ja väsitav töö
Эта работа занимает много времени. see töö võtab palju aega
Я хорошо с этим (со стиркой белья) справляюсь. ma saan sellega (pesu pesemisega) hästi hakkama
Единственное, что мне нравится Ainuke, mis mulle meeldib ....
Какова работа, такова и плата. (vanasõna) Kuidas töö, nõnda palk
Если уж что-то делаешь — делай это хорошо! (vanasõna) Kui midagi teed, tee hästi! (Iga tööd tuleks teha korralikult)
На завтра береги хлеб, а не работу./Не откладывай работу на завтра. (vanasõna) Homseks hoia leiba, mitte tööd. (Tööd ei tohi edasi lükata, töö tuleb teha õigel ajal, mitte jätta homseks)
Работа хвалит мастера. (vanasõna) Töö kiidab tegijat!
Чистый дом — ясный ум./Когда дома чисто, мысли ясные.(vanasõna) Puhas kodu, selge meel. (Korras ja puhas kodu aitab inimesel end rahulikult ja hästi tunda.)
Под лежачий камень вода не течёт. / Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.(vanasõna) Ega magajale kassile hiir suhu jookse. (Kui ise ei tegutse ega pinguta, siis edu ei tule iseenesest.)
Что сделано сегодня, о том завтра не беспокоишься. /Сделал дело — гуляй смело. (vanasõna) Mis täna tehtud, see homme hooleta. (Kui teed töö täna ära, ei pea homme muretsema.)
Делу время, потехе час. (vanasõna) Tee tööd töö ajal, aja juttu jutu ajal.
Created by: ljudmila
 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards