click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Teléfono
Expresiones utilizadas en conversación telefónica
| Question | Answer |
|---|---|
| I´m calling from Tokyo | Estoy llamando desde Tokio |
| I´m calling on behalf of Mr. Pérez | Pregunto por el Sr. Pérez |
| Pedro speaking | Soy Pedro |
| Can I help you? | Puedo ayudarle? |
| Who´s speaking? | Quién llama? |
| Where are you calling from? | De dónde llama? |
| Could you hold on please? | Puede esperar un momento? |
| Just a momento please | Un momento, por favor. |
| Thank you for holding | Gracias por esperar |
| I´ll put you through | Le pongo... |
| I´m afraid the line´s engaged | Me temo que está ocupado |
| Could you back later? | Puede llamar más tarde? |
| I´m afraid he´s in a meeting at the moment | Me temo que está en una reunión en este momento |
| I´m afraid we don´t have a Mrxx here | Lo siento, no hay ningún Sr XX aquí |
| I´m sorry. He´s out the office today | Lo siento, no está en la oficina hoy |
| I´m sorry. He isn´t in at the moment | No está en este momento |
| Sorry. I´m afraid you´ve got the wrong number | Lo siento. Tiene un número equivocado |
| The line is very bad | Hay mala señal |
| I´m afraid I can´t heard you | Me temo que no le he oido |
| Could you speak up please? | Podría hablar más alto? |
| Could you repeat that please? | Podría repetirlo por favor? |
| Could you give him/her a message? | Podría darle un...? |
| Could you tell him/her that I called? | Podría decirle que he llamado? |
| Could you ask him/her to call me back? | Podría devolverme la llamada? |
| Would you like to leave a message? | Quiere dejar un mensaje? |
| Could you give me your name/number please? | Podría darme su nombre y teléfono.. por favor? |
| Could you spell that please? | Podría deletrearme eso? |