click below
click below
Normal Size Small Size show me how
7kl-07-TERVIS
7kl-07-TERVIS-kordamine
| Question | Answer |
|---|---|
| здоровье | tervis, -e, -t |
| крепкое здоровье | tugev tervis |
| слабое здоровье | nõrk tervis |
| Крепкого здоровья! | Tugevat tervist! |
| здоровый | terve, -, t |
| Я здоров как бык | Ma olen terve kui purikas |
| В здоровом теле здоровый дух | Terves kehas terve vaim |
| Здоровье - самое большое богатство. | Tevis on kõige suurem rikkus. |
| Спорт полезен для здоровья | Sport on tervisele kasulik |
| Курение вредно для здоровья | Suitsetamine on tervisele kahjulik |
| Здоровье человека зависит от него самого | Inimese tervis sõltub temast endast. |
| Курение вредит здоровью | Suitsetamine kahjustab tervist. |
| портить здоровье | tervist rikkuma, rikkuda, rikun |
| беречь здоровье | tervist hoidma, hoida, hoian tervist |
| вести здоровый образ жизни | tervislikku eluviisi pida/ma, -da, pean |
| Залог здоровья - правильное питание. | Tervise pant on õige toitumine. |
| Здоровье улучшается | Tervis läheb paremaks |
| Здоровье ухудшается | Tervis läheb halvemaks |
| здоровый/оздоровительный | tervislik, u, ku |
| выздоравливать | terveks saama |
| заболевать | haigeks jääma |
| больной | haige, -, t |
| болезнь (много болезней) | haigus, e, t (palju haigusi) |
| болеть ангиной/гриппом | angiini/grippi PÕDEMA, põdeda, PÕEN |
| голова болит | pea valutab |
| горло болит | kurk valutab |
| самочувствие | enesetunne, enesetunde, enesetunnet |
| Как ты себя чувствуешь? | Kuidas sa tunned ennast? |
| лечить | ravima, -da, -n |
| лечится | end/ennast ravima, -da, -n |
| принимать лекарство | rohtu võtma/ravimeid tarvitama |
| самовольно нельзя принимать лекарство! | Omapead ei tohi rohtu võtta! |
| оказывать первую помощь | esmaabi osutama |
| насморк | nohu, -, - |
| кашель (кашлять) | köha, -, - (köhima) |
| чихать | aevastama |
| закаляться | end/ennast karastama |
| бодрый | reibas, reipa, reibast |
| вялый | loid, loiu, loidu |
| отсутствует аппетит | puudub söögiisu |
| fastfood | rämpstoit, toidu, toitu |
| Легко заболеть попробуй выздороветь | Kerge haigeks jääda, katsu terveks saada |
| Неумелая первая помощь принесет больше вреда, чем пользы | Oskamatu esmaabi toob rohkem kahju, kui kasu |
| Простужаться | külma saama |
| Я чувствую себя больным | Ma tunnen end haigena |
| плакать от боли | valust /valu pärast nutma, nutta, nutan |
| терпеть боль | valu kannatama/taluma |
| нос заложен | nina on kinni |
| мне трудно дышать | on raske hingata |
| Высокая температура | kõrge palavik |
| Я не жалуюсь на здоровье | Ma ei kaeba tervise üle. |
| Какими болезнями ты болел? | Milliseid haigusi sa oled põdenud? |
| вытошнить | oksendama |
| бледный | kahvatu, -, t |
| чтобы быть здоровым и оставаться здоровой | et olla terve ja terveks jääda |
| Я считаю себя здоровым человеком | Ma pean end/ennast terveks inimeseks |
| Я забочусь о здоровье | ma hoolitsen tervise eest |
| Голос хриплый | hääl on kähe |
| Я хожу к врачу | ma käin artsti juures |
| Я обращаюсь к врачу | ma pöördun arsti poole |
| Соблюдать гигиену | hügieeni pidama |
| Ходит босиком | paljajalu käima |
| Здоровый человек оставляет хорошее впечатление | terve inimene jätab hea mulje |
| Отсутствует аппетит | puudub söögiisu |
| высокая температура | kõrge palavik |
| Меня тошнит от рыбы | mu süda on paha kalast |
| трудно глотать | on raske neelata |
| в случае тяжелой болезни | raske haiguse korral |
| в случае легкой болезни | kerge haiguse korral |
| хорошее самочувствие | hea enesetunne, -tunde, -tunnet |
| закаляться | end karastama |
| От нашего здоровья завичит многое: настроение, самочувствие, работоспособность. | Meie tervisest sõltub väga palju: meeleolu, enesetunne, töövõime |
| На здоровье влияют разные факторы: окруж.среда, работа, люди, природные явления и так далее. | Tervisele mõjuvad erinevad tegurid: keskkond, töö, inimesed, toit, loodusnähtused jne. |
| ерпеть боль | valu talu/ma, da, -n |
| Последний раз болел ангиной | viimati põdesin angiini |
| Я простудился | Ma sain külma. |
| Я забочусь о своем здоровье | Ma hoolitsen oma tervise eest. |
| Я веду здоровый обрах жизни | Ma pean tervislikku eluviisi. |
| Здоровый образ жизни приносит здоровью людей пользу. | Tervislik eluviis toob inimeste tervisele kasu. |
| Переедание и голодание вредит здоровью. | Liigsöömine ja näljutamine kahjustab tervist. |
| Курение, использование алкоголя вредит здоровью. | Suitsetamine, alkoholi tarvitamine kahjustab tervist. |
| герпес на губе | ohatis huulel |
| Здоровье зависит от нас самих | Tervis sõltub meist endist |
| во благо здоровья ↔ во вред здоровья | tervise heaks ↔ tervise kahjuks |
| голос хриплый | hääl on kähe |
| чтобы быть здоровым и оставаться здоровым | et terve olla ja terveks jääda |