click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Phrasals
| Question | Answer |
|---|---|
| to escape from (somewhere); uciekać, zbiec | flee from - Both the prisoners fled from the guards. - Obydwaj więźniowie zbiegli strażnikom. |
| to run away (to someone or to a place); uciec do, zbiec do | flee to - When he saw the fire, the dog fled to his master. - Pies uciekł do swojego pana kiedy zobaczył pożar. |
| to get rid of something; to waste sth; wyrzucać coś; marnować | fling away - Betty flung her old desk away, which made her mother angry. - Betty wyrzuciła swoje stare biurko, co zdenerwowało jej matkę. |
| to separate (e.g. two animals or people); to happen between; rozdzielać, wchodzić pomiędzy; zdarzyć się pomiędzy (dwoma wydarzeniami) | come between - Agnes had to come between the two fighting dogs. - Agnes musiała wejść między dwa walczące psy. |
| to add something to food in order to make it taste better; to add exciting events to e.g. a story in order to make it more interesting; przyprawiać, dodawać smaku; doprawiać; dodawać pikanterii (np. historii) | flavour with - The vegetables were flavoured with thyme. - Warzywa były doprawione tymiankiem. |
| to turn (e.g. pages of a book or newspaper) quickly; przerzucać kartki, przerzucać strony | flick over - Kathy was flicking the pages over, visibly absent-minded. - Kathy szybko przerzucała strony, widocznie nieobecna duchem. |
| to break into pieces; rozpaść się na kawałki | come apart - I don’t know how it happened- the cup simply came apart in his hands. - Nie wiem, jak to się stało- ta filiżanka po prostu rozpadła się mu w rękach. |
| to come in in an angry way; wejść z wściekłością; wparować | storm in - Helen stormed in and began to shout at me. - Helen wparowała i zaczęła na mnie krzyczeć. |
| to repair something or make it better; to arrange something; to find accomodation for someone; naprawić; poprawić; zaplanować cos; zapewnić komuś miejsce, nocleg | fix up - I’m thinking of fixing up an appointment on Friday. - Myślę o zaplanowania spotkania w piątek. |
| to leave; to stop being a part of something; to stop touching (something); odchodzić, wychodzić, wyjeżdżać; odłączać się, odpadać, oderwać się; przestać coś dotykać | come away - Why don’t you come away with us? - The girl started to cry when the arm of the doll came away. |
| to happen before (an event); to appear more important than someone or something; wydarzyć się przed, następować przed; przewyższać kogoś (np. rangą); być ważniejszym (od czegoś lub kogoś) | come before - Sheila acts this way because she believes that well-being of her family comes before her personal aspirations. - Sheila postępuje w ten sposób, ponieważ uważa, że dobrobyt jej rodziny jest ważniejszy od jej osobistych aspiracji. |
| to become or make something fresher; odświeżyć; odświeżyć się | freshen up - I think I’ll have a shower to freshen up. - Chyba wezmę prysznic żeby się odświeżyć. |
| to pretend that you agree or cooperate with someone in order to achieve something zwodzić kogoś dla własnej korzyści | play along - I think she's been playing along with us and doesn't really want to cooperate. - Sądzę, że ona nas zwodzi i tak naprawdę nie chce współpracować. |
| wracać; odzyskiwać; cofać się | get back |
| ciąć, kroić (na kawałki) | cut up |
| to hide; zaszywać się, ukrywać się | hole up - The thieves had to hole up for a week. - Złodzieje musieli ukrywać się przez tydzień. |
| to pack something into; pakować, upychać | stow into - The toys were stowed into boxes. - Zabawki poupychano do pudełek. |
| to rise with bubbles; buzować, musować | fizz up - Julia likes pouring the drink so that it fizzes up. - Julia lubi nalewać ten napój tak, żeby musował. |
| to start an action again from the beginning; zacząć jakąś czynność od nowa | start over - Jack was trying to sum up the figures but the noise disturbed him and he had to start over again and again. - Jack próbował dodać do siebie liczby, ale hałas przeszkadzał mu i musiał zaczynać wciąż od nowa. |
| to miss something or someone, to want something one cannot get; tęsknić, usychać z tęsknoty | pine for - Jane pined for some luxury in her life. - Jane tęskniła za odrobiną luksusu w życiu. |
| to understand something; zrozumieć, "załapać" | tumble to - Why can't you tumble to what I'm trying to tell you? - Dlaczego nie możesz zrozumieć tego, co próbuję ci powiedzieć? |
| to arrive; to reach; przybyć (dokądś); dosięgnąć, znależć | come at - You should keep the pills where the kids can’t come at them. - Powinnaś trzymać te pigułki w takim miejscu, gdzie dzieci ich nie znajdą. |
| to look at something carefully, to examine; przyglądać się, sprawdzać, badać, zastanawiac się | look over - I've got to look that suggestion over before I make the decision. - Muszę zastanowić się nad tą propozycją zanim podejmę decyzję. |
| stopniowo się wdrażać; dorastać do | grow into |
| odrywać; wyrywać się | tear off |
| to pull something or someone into a place; to last too long; to continue an unhappy life; ciągnąć, wyciągać; przeciągać się (w czasie), trwać zbyt długo; wieść nieszczęśliwe życie | drag on - Not only did the meeting drag on, but it also proved useless. - Spotkanie nie tylko trwało zbyt długo, ale również okazało się bezużyteczne. |
| prowadzić do, doprowadzać do | bring on |
| to become more appreciated; stawać się bardziej lubianym (pot.) | grow on - The more I listen to the CD you lent me, the more it grows on me. - Im dłużej słucham płyty, którą mi pożyczyłeś, tym bardziej ją lubię. |
| to keep close to a person, especially if they may be helpful; trzmać się z kimś, trzymać z kimś | stick with - Everything will be fine if you stick with us. - Wszystko będzie w porządku, jeśli będziesz trzymał się z nami. |
| to sell something cheap, especially when it is becoming out-fashioned; wyprzedawać | sell off - They are going to sell off the summer collection. - Oni będą wyprzedawać letnią kolekcję. |
| flush away | to get rid of something by pouring a flush of water on it; spłukiwać (coś) - She tried to flush the papers away. - Próbowała pozbyć się papierów spłukując je strumieniem wody. |
| cut into | to divide into parts by cutting; pokroić na - She cut the cake into twelve slices. - Pokroiła ciasto na dwanaście kawałków. |
| to stop something; to discourage someone; to scold someone powstrzymywać, zatrzymywć; zniechęcać, ganić | choke off - They choked him off for not calling them. - Zganili go za to, że do nich nie zadzwonił |
| to help someone carry something down; pomóc coś znieść na dół | help down - Tim didn't even bother to help her down with the suitcase. - Tim nawet się nie pofatygował, żeby pomóc jej znieść walizkę. |
| to come down with; to be ill; zapaść na, zachorować na | be down with - Jimmy was down with flu last week, so he couldn't help us. - Jim zachorował w zeszłym tygodniu na grypę, więc nie mógł nam pomóc. |
| (informal) to discuss something in detail; (potoczne) przedyskutować, obgadać | hash over - I guess there's plenty of issues they need to hash over - Myślę, że mają mnóstwo spraw do obgadania. |
| be down on | be down on - to be quick to find fault, mistake, etc.; winić, czepiać się (kogoś, czegoś) - The teacher was down on Sally again. - Nauczyciel znowu czepiał się Sally |
| (informal) to save (money); (potoczne) zaoszczędzić, uciułać, odkładać (pieniądze) | salt away - I've got some money salted away for a rainy day. - Mam trochę pieniędzy odłożonych na czarną godzinę. |
| (informal) to charge someone with (something unpleasant); (potoczne) obarczyć (kogoś czymś) | The boss was trying to saddle us with one more task. - Szef próbował obarczyć nas jeszcze jednym zadaniem. |
| (informal) to gain something (e.g. profit); (potoczne) zgarnąć, zdobyć | sack up - Do you know how much they sacked up? - Wiesz ile zgarnęli? |
| mooch around - to walk without any particular aim or with no interest; wałęsać się, łazić bez celu | - These young people mooch around the street all day. - Ci młodzi ludzie całymi dniami łażą bez celu po ulicach. |