click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Politeness Titles
Fórmulas de cortesía, saludos, despedidas y títulos
| Question | Answer |
|---|---|
| Do you ming if | Te importaría |
| Would it be a problem if | Sería un problema si |
| I was wondering if I could | Me preguntaba si podría |
| Sorry? / Pardon (me)? | Perdón? |
| Excuse me? | Disculpe? |
| I'm afraid I can't | Me temo que no puedo |
| I'd love to but | Me encantaría pero |
| That sounds great but | Suena genial pero |
| Can I/Could I/May I | Podría |
| I see what you're saying, but I think | Ya veo lo que quieres decir pero yo pienso |
| You could be right, but don´t forget that | Podrías tener razón, pero no olvides que |
| Yes that's true, but I'm not sure that | Es cierto, pero no estoy seguro/a de |
| Good morning | Buenos días |
| Good afternoon | Buenas tardes |
| Good evening | Buenas noches (saludo) |
| How are you doing? | ¿Cómo te va? |
| How are you getting on? | ¿Cómo andas? |
| Quite well, thank you | Perfectamente, gracias |
| Nice/Please to meet you | Encantado/a de conocerte |
| How do you spell your name? | ¿Cómo se deletrea tu nombre? |
| What do you do? | ¿A qué te dedicas? |
| By the way, | A propósito, |
| Good night | Buenas noches (despedida) |
| See you later! | ¡Hasta luego! |
| See you soon! | ¡Hasta pronto! |
| See you tomorrow! | ¡Hasta mañana! |
| See you at noon! | ¡Hasta el mediodía! |
| Till next time! | ¡Hasta la próxima! |
| Really?/Indeed? | ¿En serio? |
| Bless you! | Salud! |
| What a pity! | ¡Qué lástima! |
| What a nonsense! | ¡Qué estupidez! |
| I guess so. | Imagino que sí. |
| Sorry to trouble you. | Perdón por molestarte. |
| That won't do. | Esto no va a más. |
| If you only knew! | Si tu supieras! |
| I doubt whether that's true. | Dudo que sea verdad. |
| How annoying! | ¡Qué fastidio! |
| Mrs. | Señora (casada) |
| Ms. | Señora (general) |
| Miss | Señora (soltera)/(joven) |
| Mr. | Señor |
| Dr. | Doctor |
| Ma'am (Madam) | Señora (mayor) |
| Sir/Mister | Señor |