click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Conversaciones
conversaciones telefónicas
| Question | Answer |
|---|---|
| Mala señal | Bad line |
| Interlocutor | Caller |
| Cobro revertido | Collect call |
| Guía telefónica | Directory |
| Información telefónica | Directory enquiry |
| Telefonista | Swichboard operator |
| Volver a llamar | To call, ring back |
| Cortar | To cut off |
| Marcar | To dial |
| Colgar | Tp hang up |
| Esperar | To hold |
| Descolgar | To pick up |
| Pasar la llamada | To put through |
| Pasar, conectar la llamada | To tranfer call |
| Soy x.. | X speaking |
| ¿Puedo ayudarle? | Can i help you? |
| ¿Quién llama? | Who`s speaking? |
| ¿De dónde llama? | Where are you calling phone? |
| ¿Estas seguro de que tienes el número correcto? | Are you sure you have the right number/name? |
| ¿Podría esperar un momento por favor? | Could yoy hold on please? |
| Un momento por favor | Just a momento please |
| Gracias por esperar | Thank you for holding |
| ...Le pongo | I`ll put you thought |
| Me temo esta ocupado. Podría llamar mas tarde? | I`m afraid the line`s engaged... Could you call back later? |
| Hay mala señal/cobertura... | The line is very bad ... |
| Me temo está en una reunión en este momento | I`m afraid he is in a meeting at the moment |
| Me temo que no hay ningún Mr aquí | I`m afraid we don`t have a Mr here? |
| Lo siento. Tiene un número equivocado | Sorry . I`m afraid you`have got the wrong number |
| Me temo que no le he oido | I`m afraid. I can`t hear you |
| ¿Podría hablar más alto por favor? | Could you speak up please? |
| ¿Podría repetirlo por favor? | Colud you repeat that please? |
| ¿Podría darme un... | Could you give him/her a message? |
| Podría decirle que he llamado? | Could you tell him/her to call me back? |
| Quiere dejar un... | Would you like to leave a message? |
| ¿Podría deletrearme eso? | Could you spell that please? |