click below
click below
Normal Size Small Size show me how
wortschatz
Justiz, Kriminalität p.125,126,127, 128
| Term | Definition |
|---|---|
| le droit Il est dans son droit les droits de l'homme | das Recht, e Er ist im Recht die Menschenrechte |
| la justice | die Gerechtigkeit |
| l'injustice | die Ungerechtigkeit, en |
| juste, équitable | gerecht (un-) |
| la responsabilité | die Verantwortung |
| responsable de elle se sentait responsable de lui | verantwortlich für Sie fühlte sich für ihn verantworlich |
| la faute, la culpabilié | die Schuld |
| être coupable, fautif, responsable de qqch étais tu responsable de l'accident? | schuld sein (an +D) Warst du an dem Unfall schuld ? |
| nuire, faire du tort à ça ne fait pas de mal | schaden +D Das schadet nichts |
| le dégât, le dommage | der Schaden, " |
| commettre | begehen (begeht, beging, hat begangen) |
| le crime | das Verbrechen,- |
| le, la criminel(le) | der Verbrecher,- die -in, en |
| voler, dérober | stehlen (stiehlt, stahl, hat gestohlen) |
| le, la voleur, se | der Dieb, e / die -in |
| le vol | der Diebstahl, "e |
| le, la cambrioleur, se | der Einbrecher,- / die-in |
| l'attaque, le hold-up | der Überfall, "e |
| assassiner | ermorden |
| le meurtre, l'assassinat | der Mord, e |
| le, la meurtrier, ère, l'assassin | der Mörder,- / die -in |
| le cas dans tous le cas, en tout cas / en aucun cas/ ça doit se décider de cas en cas | der Fall,"e auf alle Fälle, auf jeden Fall, auf keinen Fall Das muss man von Fall zu Fall beschiessen |
| attraper j'ai encore juste attrapé le bus | erwischen Ich habe den Bus gerade noch erwischt. |
| arrêter | verhaften |
| le soupçon | der Verdacht |
| suspect | verdächtig (un-) |
| 1. le procès 2. le processus | der Prozess, e |
| le tribunal | das Gericht, e |
| le, la juge | der Richter,- / die -in |
| l'avocat , e | der Anwalt,"e / die Anwältin ( der rechtanwalt, "e) |
| accuser de Il fut accusé du meurtre | an/klagen (+G / wegen +G) Er wurde (wegen) des Mordes angeklagt. |
| la plainte | die Klage, n |
| le, la témoin | der Zeuge, n, n / die -in |
| dénoncer | an/zeigen |
| condamner à elle a été condamnée à un mois de prison | verurteilen (zu) |
| punir | strafen |
| la punition, l'amende | die Strafe, n |
| la prison | das Gefängnis, ses, se |
| le prisonnier | der Gefangene |
| coupable Il fut reconnu coupable | schuldig (un-) Er wurde für schuldig erklärt |
| inoffensif, anodin | harmlos |
| nuisible | schädlich (un-) |
| la faute, le délit | das Vergehen,- |
| le délit, l'infraction | das Delikt, e |
| criminel 2X | verbrecherisch / kriminell |
| voler, piquer, chiper | klauen |
| ravir, prendre de force | rauben |
| cambrioler le voleur a cambriolé dans trois maison | ein/brechen (bricht ein, brach ein, hat eingebrochen) Der Dieb hat in drei Häusern eingebrochen |
| l'otage la prise d'otage | der Geisel,- Die Geiselnahme |
| soupçonner de je le soupçonne de ce vol | verdächtigen +G Ich verdächtige ihn des Diebstahls |
| interroger (enquête) | verhören |
| l'interrogatoire | das Verhör, e |
| le, la procureur | der Staatsanwalt. "e, die -anwältin |
| témoigner de son travail témoigne d'un grand savoir | zeugen von Ihre Arbeit zeugt von grossem Können |
| acquitter | frei/sprechen (spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen) |