click below
click below
Normal Size Small Size show me how
wortschatz
p.93, 94, 95, 96, 97
| Term | Definition |
|---|---|
| halten (für) Eltern halten für ihre Kinder | répondre, prendre la responsabilité de les parents sont responsables de leurs enfants |
| Die Praxis, Praxen in der Praxis sieht es anders aus. Wann hat Dr.Müller ihre Praxis eröffnet? | 1. la pratique 2. le cabinet médical, l'étude En pratique, c'est une autre affaire. Quand la dresse Müller a-t-elle ouvert son cabinet? |
| arbeiten | travailler |
| die Arbeit, en zur Arbeit gehen | le travail, aller au travail |
| der Arbeiter,- / die,-in | le, la travailleur / l'ouvrier (ère) |
| der Mitarbeiter,- / die-in | le, la collaborateur/trice |
| der Arbeitnehmer, /die -in | l'employé, le, la salarié(e) |
| der Angestellte | l'employé |
| der Arbeitgeber,- /die -in | l'employeur (se) |
| der Chef,s /die -in | le, la chef /patron (nne) |
| der Direktor,en/ die Direktorin | le, la directeur /trice |
| leiten | diriger, conduir |
| Der Leiter / die Leiterin | le, la directeur /trice, le, la chef(fe) |
| die Leitung, en. Die Leitung hat es uns verboten. eine Wasserleitung | la direction, la conduite la direction nous l'a interdit. une conduite d'eau. |
| der Beruf, e Was sind sie von Beruf ? einen Beruf aus/üben berufstätig sein | la profession, le métier Quel est votre métier ? exercer une profession. exercer un métier |
| der Fachmann, Fachleute, Die Fachfrau,en | le, la spécialiste |
| die Stelle,n eine Stelle aufgeben. eine halbe Stelle. | la place, l'emploi quitter une place. un demi-poste |
| die Stellung,en | la place, la position (hiérarchique) |
| ein/stellen (an/stellen) | engager, embaucher |
| entlassen (entlässt, entliess, hat entlassen) | licencier, renvoyer, révoquer |
| sich bewerben (bewirbt sich, bewarb sich, hat sich beworben) (um +A) Wie viele haben sich um die Stelle beworben. | postuler, solliciter combien ont postulé pour cette place ? |
| die Bewerbung,en | la postulation |
| verdienen | 1.gagner un salaire 2. mériter |
| der Lohn, ë | le salaire, la paye |
| sich lohnen. ein lohnendes Geschäft. Es lohnt sich nicht, mehr zu tun. | valoir la peine. une affaire qui rapport. ça ne vaut pas la peine de faire plus. |
| die Arbeitlosigkeit | le chômage |
| sozial (un-) | social |
| kündigen (+D) eine Wohnung kündigen. Die Firma hat mir gekündigt. Der Angestellte hat gekündigt. | résilier, donner son congé (à) résilier son bail. la firme m'a donné mon congé. l'employé a donné son congé |
| das Praktikum, Praktika | le stage |
| der Lebenslauf | le CV |
| die Rente, n in Rente gehen | la rente, la retraite prendre sa retraite |
| sich bewähren eine bewähre Qualität | faire se preuves une qualité éprouvée |
| das Einkommen,- | le revenu |
| das Gehalt."er | le traitement (salaire) |
| ausbeuten | exploiter (profiter de qn) |
| die Ausbeutung, die Ausbeutung des Menschen durch den Menschen | l'exploitation, l'exploitation de l'homme par l'homme. |
| die Gewerkschaft, en | le syndicat |
| streiken | faire la grève |
| der Streik,s | la grève |
| sich beteiligen (an+D) Hat sie sich an der Sendung beteiligt? | participer (à) A-t-elle participé à l'émission ? |
| die Konkurrenz | la concurrence |
| die Buchhaltung | la comptabilité |
| haben (hat, hatte, gehabt) | avoir |
| besitzen (besitzt, besass, hat besessen) | posséder |
| der Besitzer,- / die -in | le, la propriétaire |
| der Besitz, Das Hotel ist in japanischem Besitz. Das ist mein ganzer Besitz. | la possession, la propriété, L'hôtel est propriété japonaise. C'est là tout ce que je possède. |
| das Eigentum, Das Haus war sein Eigentum | la propriété (chose qu'on possède) la maison était sa propriété. |
| gehören (+D) Das Zeit gehört him | appartenir (à) La tente lui appartient |
| Eigen, Sie ist mit ihrem eigenen Wagen gefahren | propre, personnel, à soi Elle a roulé avec sa propre voiture |
| privat | privé |
| das Vermögen,- | la fortune |
| der Reichtum,"er | la richesse |
| reich | riche |
| die Armut | la pauvreté |
| arm | pauvre |
| die Not,"e | la détresse, la nécessité |
| schuldig sein, Er ist mir noch 1000 Euro schuldig | devoir (argent) Il me doit encore 1000 Euros. |
| Die Schuld, en Die Firma steckt in Schulden (in den roten Zahlen) | la dette, Cette firme est endettée (dans les chiffres rouges) |
| gewinnen (gewinnt, gewann, hat gewonnen)(+A / an +D) Unsere Mannschaft hat 1:0 (1 zu 0) gewonnen. Die Idee hat an Boden gewonnen. | gagner (qc/en) Notre équipe a gagné 1 à 0. L'idée a gagné du terrain. |
| der Gewinn,e | le gain, le bénéfice. |
| verlieren (verliert, verlor, hat verloren) (+A / an +D) Die Stadt hat an Charme verloren. | perdre, la ville a perdu de son charme. |
| der Verlust,e | la perte |
| die Wirtschaft | l'économie |
| wirtschaftlich (ökonomisch) | économique |
| verfügen (über+A), Ich verfüge über viel Zeit. | disposer (de) Je dispose de beaucoup de temps. |
| zur Verfügung stehen (steht, stand, hat gestanden) Ein Stadtplan steht zur Verfügung. | être à disposition, Un plan de ville est à disposition. |
| geizig | avare |
| der Geiz | l'avarice |
| die Fürsorge | l'assistance |
| verschwenden | gaspiller |
| der Wohlstand | le bien-être, la prospérité |