click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Srta Lynch Reactive
Reactive Statements for the opinion piece
| me frustra (+sub) | it frustrates me that |
| me vuelve loco/a (+sub) | it drives me crazy that |
| me molesta que (+sub) | it annoys me that |
| me parece ofensivo | I find it offensive |
| es gravamente injusto | it's grossly unfair |
| a lo mejor si cambiáramos los actitudes | perhaps if we changed our attitudes |
| no me perturba | it doesn't bother me |
| lo que me pertuba más es | what bothers me most is |
| creo firmamente | I strongly believe |
| el quid de la cuestión | the crux of the matter |
| me gustaría declarar que | I would like to state that |
| no es solo blanco y negro | it's not just black and white |
| es fácil ignorar los hechos | it's easy to ignore the facts |
| Estos estereotípos no ayudan a nadie | these stereotypes don't help anybody |
| no debe ser un tabú | it should not be a taboo |
| les permite integrarse mejor en la sociedad | It allows them to integrate better into society |
| La clave es la integración | the key is integration |
| El mayor desafío es | the greatest challenge is |
| Cambiando nuestros actitudes | changing our attitudes |
| No hay ningunos ganadores en la guerra | there are no winners in war |
| el costo de la guerra no es sólo financiera | the cost of war is not just financial |
| es una pérdida sin sentido de recursos | it is a senseless waste of resources |
| Debemos negociar en vez de retaliar | we must negotiate instead of retaliating |
| Debemos despertar conciencia | we need to raise awareness |
| nuestro conocimiento es limitado | our understanding is limited |
| la última cosa que necesitamos es | the last thing we need is |
| exportar el problema en lugar de enfrentarlo | exporting our problem instead of facing it |
| las diferencias se están difuminando | the lines are becoming blurred |
| en esta situación | in this situation |
| lo que me molesta es | what galls me is |
| Puedo identificarme con esto | I can identify with this |
| cuando me enteré de las noticias tocó la fibre sensible | When I found out the news it struck a chord |