click below
click below
Normal Size Small Size show me how
LB1+ 6 sentences
LB1+ 6 words in context
| French | English |
|---|---|
| Il fera son voyage à l’étranger quoi qu’il arrive; il est très déterminé. | He’ll make this trip abroad come rain or shine; he’s very determined. |
| La sagesse vient avec la vieillesse. | Wisdom comes with old age. |
| Il est professeur d’anglais mais il est aussi acteur amateur. | He’s an English teacher but he’s also an amateur actor. |
| Les classes de ce professeur suivent toutes le même schéma/modèle ; il ne permet aucune spontanéité. | This teacher’s classes all follow the same pattern; he doesn’t allow for any spontaneity. |
| Selon les prévisions météo de ce matin, aujourd’hui sera ensoleillé et très chaud. | According to this morning’s weather forecast, today is going to be sunny and hot. |
| Il y a un dicton qui dit: ‘Deux précautions valent mieux qu’une’; mots très sages à mon avis. | There’s a saying that goes: ‘Better safe than sorry’; very wise words in my opinion. |
| Le témoin essaya de donner une description exacte du cambrioleur de banque. | The witness tried to give an accurate description of the bank robber. |
| Yvan est constamment en train de dire qu’il veut quitter son travail et en trouver un meilleur mais il ne fait jamais rien. | Yvan is constantly saying that he wants to quit his job and find a better one but he never does anything. |
| L’avion gros porteur volait à une altitude de 30’000 pieds. | The jumbo jet was flying at an altitude of 30,000 ft (=feet). |
| Il n’y a pas beaucoup de montagnes dans cette région; la plus grande partie du terrain ici est plat. | There aren’t many mountains in this region; most of the land here is flat. |
| Evelyne est une experte en littérature anglaise du 18ème siècle; elle connaît les oeuvres de tous les écrivains. | Evelyne is an expert in 18th century English literature; she knows the works of all writers. |
| Le baromètre est en train de montrer que le temps va peut-être changer. | The barometer is showing that the weather will maybe change. |
| Il y a beaucoup de parasites à cette fréquence; essaie de trouver une autre station radio. | There’s a lot of static at this frequency; try to find another radio station. |
| Le temps va bientôt s’éclaircir/se lever donc nous pourrons toujours aller à notre pique-nique | The weather will soon clear up so we’ll still be able to go on our picnic. |
| L’ouragan en Caroline du Sud la semaine dernière a emporté les toits de plusieurs maisons. | The hurricane in South Carolina last week swept away the roofs of several houses. |
| Durant les vagues de chaleur, on recommande aux personnes âgées de rester à la maison. | During heatwaves, old people are advised to stay at home. |
| Les randonneurs furent pris dans un blizzard mais ils se débrouillèrent tous pour revenir sans encombre. | The hikers were caught in a blizzard but they all managed to return safely. |
| Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleut; ils ont dit qu’il y aurait des averses aujourd’hui. | Take your umbrella with you in case it rains; they said there would be showers today. |
| La tempête avec une grêle abondante la nuit passée a été très mauvaise pour les cultures. | The storm with heavy hail last night was very bad for the crops. |
| Sois prudent; conduire est dangereux à cause du gel matinal. | Be careful; driving is dangerous because of the early morning frost. |
| Le brouillard/la brume du petit matin pouvait être vu(e) à travers/d’un côté à l’autre de la vallée. | Early morning mist could be seen across the valley. |
| Savais-tu que deux flocons de neige ne sont jamais semblables ? | Did you know that no two snowflakes are ever the same ? |
| Nathalie est romantique : elle aime s’asseoir près de la fenêtre quand il pleut et regarder les gouttes tomber. | Nathalie is romantic : she likes to sit by the window when it rains and watch the raindrops falling. |
| Hier nous avons eu une averse de grêlons. | Yesterday we had a shower of hailstones. |
| Il y eut un éclair à l’horizon suggérant qu’une tempête approchait. | There was a flash of lightning on the horizon suggesting that a storm was approaching. |
| Elle ouvrit la fenêtre et une rafale de vent souffla (=fit s’envoler) mon chapeau. | She opened the window and a gust of wind blew my hat off. |
| Après la pluie, il y avait des flaques d’eau partout sur la route. | After the rain, there were puddles of water all over the road. |
| Ils ont dit que cette année l’hiver va être très doux; c’est génial parce que je déteste le froid. | They said that this year winter is going to be very mild; that’s great because I hate the cold. |
| Elle considérait son nouveau collègue comme une menace pour son poste parce qu’il était plus expérimenté qu’elle. | She regarded her new colleague as a threat to her post because he was more experienced than her. |
| Les fermiers sont très inquiets au sujet de leurs moissons à cause de la sécheresse. | Farmers are very worried about their crops because of the drought. |
| Il y a plus de gens souffrant de dépression saisonnière dans les pays d’Europe du nord que dans le sud. | There are more people suffering from seasonal affective disorder in the northern European countries than in the south. |
| Il semble qu’il manque de sensibilité; il fait des commentaires cruels aux gens et ne se soucie pas s’il les blesse. | It seems that he lacks sensitivity; he makes cruel comments to people and doesn’t care if he’s hurting them. |
| Il y a dix ans, elle est tombée et s’est brisé une dent de devant donc elle se l’est fait remplacer par une fausse. | Ten years ago, she fell and broke one of her front teeth so she had it replaced by a false one. |
| Les scientifiques ont toujours été très intéressés par l’intelligence artificielle. | Scientists have always been very interested in artifcial intelligence. |
| Elle pensait qu’elle était en train d’acheter une peinture authentique et chère, mais il s’avéra qu’elle était fausse. | She thought she was buying an authentic, expensive painting, but it turned out it was fake. |
| problèmes de santé sont assez graves/sévères ; il va devoir passer beaucoup de temps à l’hôpital. | His health problems are quite severe; he’s going to have to spend a lot of time in hospital. |
| Cette crème de jour est très bonne; elle aide à garder le bon niveau d’humidité dans votre peau. | This day cream is very good; it helps keep the right level of moisture in your skin. |
| Il but tellement que sa tête tournait/tournoyait; il était complètement saoûl. | He drank so much that his head was spinning; he was completely drunk. |
| Le cercle de danseurs se déplaçait dans le sens contraire des aiguilles de la montre. | The circle of dancers was moving anti-clockwise. |
| Les maisons sur la berge de la rivière furent inondées à cause d’un afflux d’eau durant la tempête. | The houses on the bank of the river were flooded due to a water surge during the storm. |
| La brigade du feu est sur le qui-vive/en état d’alerte durant l’été lorsqu’il y a un danger accru de feux de forêt. | The fire brigade is on full alert during the summer when there is increased danger of forest fires. |
| Parce qu’ils avaient de petits enfants, ils avaient pris des précautions supplémentaires dans la maison. | Because they had little children, they had taken extra precautions in the house. |
| Avez-vous vu leur maison ? Elle était énorme/gigantesque ! Je n’avais aucune idée qu’ils étaient si fortunés. | Did you see their house ? It was massive ! I had no idea they were so wealthy. |
| Elle mit le verre sous le robinet pour le remplir d’eau mais elle ne fut pas attentive et il déborda. | She put the glass under the tap to fill it up with water but she wasn’t careful and it overflowed. |
| Les tuyaux étaient bouchés et l’évier de la cuisine continua à déborder. | The pipes were blocked and the kitchen sink kept flooding. |