click below
click below
Normal Size Small Size show me how
wizard-deutsch2B-39
| Question | Answer |
|---|---|
| gehen | ir (ich gehe, du gehst, er geht, wir gehen, ihr geht, sie gehen) |
| fahren | ir (ir de, dirigir, conduzir) (ich fahre, du fährst, er fährt, wir fahren, ihr fahrt, sie fahren) |
| die Apotheke | farmácia |
| die Bank | banco |
| der Hauptbahnhof | estação central (de trem) |
| die Kirche | igreja |
| das kino | cinema |
| das Museum | museu |
| der Park | parque |
| die Post | correio |
| das Stadtzentrum | centro da cidade |
| der Supermarkt | supermercado |
| das Theater | teatro |
| krank | doente |
| nach Hause | para casa |
| zu fuß | a pé |
| Wohin gehen/fahren Sie? | Para onde/aonde o/a senhor(a) vai? |
| Wohin gehst/fährst du? | Para onde/aonde você vai? |
| Ich gehe | Eu vou |
| ich gehe heute Abend ins Kino. Ich sehe den neuen Film von Tim Tykwer. | Eu vou hoje de noite ao cinema. Vou ver o novo filme de Tim Tykwer. |
| Wohin gehst du heute Nachmittag? Möchtest du in den Park gehen? | Aonde você vai hoje à tarde? Você gostaria de ir ao parque? |
| Der Tourist geht gern ins Museum oder ins Stadtzentrum. | O turista gosta de ir ao museu ou ao centro da cidade. |
| Morgen früh geht die Reiseieiterin in den Hauptbahnhof. | Amanhã cedo a guia de turismo vai à estação central. |
| Gehen wir um eins in die Bank? Ich brauche Geld! | Vamos a uma hora ao banco? Eu preciso de dinheiro. |
| Wohin geht ihr jetzt, in die Post? | Para onde vocês vão agora? Ao correio? |
| Frau Bentz, gehen Sie nach Hause oder arbeiten Sie weiter? | Senhora Bentz, a senhora vai para casa ou vai trabaihar mais? |
| Meine Kinder Wollen am Wochenende mit meiner Mutter ins Theater gehen. | Meus filhos querem ir com minha mãe ao teatro no fim de semana. |
| Ich muss in die Apotheke gehen. Ich bin krank. | Eu preciso ir à farmácia. Eu estou doente. |
| Willst du mit deinen Verwandten in die Kirche gehen? | Você quer ir com seus parentes à igreja? |
| ich fahre | Eu vou |
| Ich fahre mit meinem Fahrrad zum Stadtzentrum. | Eu vou com a minha bicicieta ao centro da cidade. |
| Wohin fährst du morgen früh: zur Schule oder zum Supermarkt? | Para onde você vai amanhã cedo: para a escola ou para o supermercado? |
| Der Vater fährt jetzt mit seinem Sohn zum Kino. Sie sehen zusammen einen Trickfilm. | O pai vai agora com o filho ao cinema. Eles assistirão juntos a uma animação. |
| Von wann bis wann geht der Unterricht? Ich muss mit dem Bus von 21 Uhr nach Hause fahren! | De que horas a que horas vai a aula? Eu preciso ir para casa com o ônibus das 21h. |
| Fahren wir nächste Woche zum Strand? Das Wetter ist so schön! | Vamos à praia na semana que vem? O tempo está tão bonito. |
| Wohin fahrt ihr nächsten Monat in Urlaub? Wieder in die Berge? | Para onde vocês irão de férias no próximo mês? De novo para as montanhas? |
| Herr Bernstein, fahren Sie jetzt zur Bank? Sie haben um 10.30 Uhr dort einen Termin. | Senhor Bernstein, o senhor vai ao banco agora? O senhor tem um compromisso lá às 10h30. |
| Jutta und Gerald möchten mit dem Zug nach China fahren. Möchtest du mitfahren? | Jutta e Gerald gostariam de ir de trem para a China. Você quer ir junto? |
| lch fahre jedes Jahr zum Strand. Da habe ich meine Ruhe. | Eu vou todos os anos para a praia. Lá eu tenho tranquilidade. |
| Bernd, fährst du schon wieder zum Stadzentrum? Was machst due eingentlich da? | Bernd, você vai de novo ao centro da cidade? O que você faz lá, afinal? |