click below
click below
Normal Size Small Size show me how
6th Grade W.W.Q
W.W.Q for Eilu Metzios
| Term | Definition |
|---|---|
| מציאה | a found object |
| אבידה | a lost object |
| יאוש | giving up hope |
| הרי אלו שלו | behold these are his |
| חייב להחזיר | he is חייב to return |
| חייב להכריז | he is חייב to call out |
| סימן | an identifying sign |
| אלו | these |
| שלו | his |
| שיש בו שינוי | that has in it a change |
| כיצד | how (is this) |
| מצא | he found |
| וכמה | and how much? |
| היכי דמי | how is this? |
| טובא | a lot |
| נמי | also |
| אי | if |
| מהכי | than this |
| עסקינן | we are dealing |
| בציר | less |
| וכ"ש | and certainly |
| טרחייהו | their bother |
| משום | because |
| להו | to them |
| טעמא מאי | what is the reason |
| כיון | since |
| או | or |
| דלמא | maybe |
| מהו | what is |
| דנפיש | that it is a lot |
| חצי | half |
| חשיבי | important |
| הוי | it is |
| בעי | asks (needs) |
| טפי | more |
| איניש | a person |
| ושקיל | and take |
| תיקו | it remains (a שאלה) |
| טעמא | the reason |
| מאי | what is? |
| איתמר | we learned |
| בדבר | by something |
| פליגי | they argue |
| כולי עלמא | the whole world |
| ואף על גב | and even though |
| אתא | he/it came |
| לידיה | to his hand |
| מיניה | from it/him |
| מימר אמר | he will surely say |
| אית לי | I have |
| דאית | that there is |
| ביה | in it |
| לקמן | later |
| כי פליגי | when do they argue |
| דהא לא ידע | that he doesn't know |
| דנפל | that it fell |
| כי | when |
| מהשתא | from now |
| למימר | to say |
| תא שמע | come hear |
| לית לי | I don’t have |
| רחמנא | Hashem |
| לבסוף | in the end |
| דכי | that when |
| בגויה | in it |
| יהבנא | I will give |
| הא | but / this |
| אבידה מדעת | an intentionally lost object |
| אמאי | why |
| התם | there |
| עשוי | is used to |
| למשמש | to feel |
| בכל שעה | in every hour |
| אגב | since |
| הכא | here |
| מצויין | is found |
| מפני | because |
| אמרינן | they / we say |
| נהי | let it be |
| הנך | those |
| בשלמא | it is good |
| רישא | the beginning |
| סיפא | the end |
| אלא | but / only |
| שאני | is different |
| אי הכי | if so |
| אפילו | even |
| דוכתא | the place |
| מעיקרא | from the beginning |
| ליה | to him / it |
| קשיא | a question |
| בהו | in them |
| אמרי | they say |
| הואיל | since |
| עליו | on it |
| חזי | see |
| תרגמה | explains it |
| תרי | two |
| היינו | this is |
| גווני | types |
| אייתי | he brought |
| הכא במאי עסקינן | here with what are we dealing |
| אימא סיפא | let’s say the סיפא |
| מאי אריא | why does it discuss |
| בעידנא | in the time |
| אליבא | according to |
| דשויה | that he made him |
| הכי נמי | like this also |
| מסתברא | is logical |
| דאי | that if |
| סלקא דעתך | you think |
| אדהכי | meanwhile |
| כגון | for example |
| אמר ליה | he said to him |
| זיל | go |
| הני | these |
| אזל | he went |
| איהו | he |
| מֵהַנִי | from these |
| וכי | and when |
| הכא נמי | here also |
| הכי | like this |
| קמייהו | in front of them |
| מהנך | from those |
| אמרו | they said |
| השתא | now |
| בלבד | only |
| איגלאי | it is revealed |
| מילתא | the thing |
| ניחא ליה | he is satisfied |
| רמי | asks a contradiction |
| דומיא | similar |
| והלכתא | and the הלכה is |
| תיובתא | it is a question |
| מִנַיִן | from where (do we know) |
| כוותיה | like him |
| היכי | how |
| איכא | there is |
| מנייהו | from them |
| נינהו | they are |
| בריה | his son |
| אסירן | they are אסור |
| אלמא | we see |
| קסבר | he holds |
| לא שנו | they didn’t learn |
| ואיכא דמתני | and there are those that learn |
| באנפי נפשה | by itself |
| תנן | we learned (in a משנה) |
| לאו | is it not |
| וקתני | and it taught |
| לעולם | really |
| ודקא אמרת | and that which you said |
| בין | whether |
| מתרץ | answers |
| לטעמיה | like his reason |
| לא שנא | there is no difference |
| לימא | let us say |
| כתנאי | like the (מחלוקת of the) תנאים |
| אתרא | a place |
| שכיחי | common |
| מכלל | we can figure out |
| סברוה | they thought |
| מאי לאו | is it not |
| סבר | he holds |
| סברי | they hold |
| קא מפלגי | they argue |
| איכא דאמרי | there are those that say |
| משמיה | in his name |
| להוי | let it be |
| בעו | they asked |
| תניתוה | we learned it it (in a ברייתא) |
| תהוי | let it be |
| כי הא | like that |
| דיקא | a proof |
| דקתני | that we learned |
| שמע מינה | we hear from it |
| אפילו תימא | even if you say |
| לקמיה | before him |
| בעא | he asked |
| בעא מיניה | he asked from him |
| ההוא גברא | a certain person |
| כמותו | like him |
| מאן | who |
| ודאי | for sure |
| דאזיל | that he goes |
| אם תמצא לומר | if you want to say |
| גופה | itself |
| תניא | we learned (in a ברייתא) |
| דידן | our |
| דיתבי | that they sit |
| קתני | we learned |
| דאתית | that we came |
| אזלינן | we go |
| מני | who is it |
| אידי | this |
| כאן | here |
| אשכח | he found |
| איבעיא להו | it was a שאלה to them |
| שקול | take |
| לנפשך | for yourself |
| קים ליה | he is sure |
| כי היכי | just like \ in order |
| אתרמי | it happened |
| לדידך | to you |
| בתר | after |
| אית | there is |
| נפקא מינה | a difference |
| תלת | three |
| מידי | something |
| עליה | on it |
| תפשוט | figure out |
| מינה | from her/it |
| מאי עבידתיה | what is it doing |
| גביה | by him |
| עשוייה | is used to |
| ייתי | bring |
| חדא | one |
| בתריה | after him/it |
| תרתי | two |
| לפנים משורת הדין | more than the actual דין |
| תריסר | twelve |
| ירחי | months |
| שתא | year |
| צווח | screams |
| מאי טעמא | what it the reason |
| והלא | and is it not |
| ושדיה | and threw it |
| אמרי לה | some say |
| תנינא | we learned (in a משנה) |
| תנו רבנן | the רבנן learned |
| ורמינהו | and I will ask a contradiction |
| הלה | this one |
| אשתייר | it remained |
| בה | in it/her |
| טבעי | coins |
| איבעית אימא | if you want I will say |
| מהדרי | it is turned |
| אפיה | its/his front |
| תני | learn |
| והוא | and he / and this is |
| גופא | Itself |
| אמרת | you say |
| כעין | Like |
| רויחא | the big one |
| תתאה | under |
| מציעא | the medium one |
| עילויה | on it |
| זוטא | the small one |
| דאמרינן | that we say |
| אנחינהו | he put them |
| כולהו | all of them |
| כי הדדי | like each other |
| (אף על גב (אע"ג | even though |
| דמנחי | that they are laying |
| אהדדי | on each other |
| הדי הדדי | together |
| אטו | is it |
| הן | they |
| צריכא | we need it |
| לחזי | let’s see |
| להא | to this |
| לה | to it / her |
| אימא | say |
| קרי | they call |
| ואי | and if |
| כד | when |
| אילימא | if you say |
| אימור | say |
| תלתא | three |
| תרין | two |
| פשוט | figure out |
| מהא | from this |
| בבת אחת | at one time |
| כלום | nothing |
| אחרינא | a different |
| הלכך | therefore |
| דאתי | that they come |
| לכתחלה | originally |
| פשיטא | it is simple |
| חד | one |
| מהו דתימא | what would I say |
| (קא משמע לן (קמ"ל | it comes to let us hear |
| ליזול | let him go |
| בתרא | the last |
| עשוין | used to |
| אזלו | they went |
| ההוא | that one |
| מכדי | let’s see |
| יניח | he should leave it |
| בהדאי | with me |
| האי | this one |
| אנת | you |
| לא אמרן | is not said |
| דלית | that there isn’t |
| עבד | did |
| מנא | from where |
| ליתני | let it teach |
| קמיה | in front of him |
| תתרגם | explain |
| צריכי | we need them |