click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Genial Parte 1
Sra. D Genial Parte 1
| Term | Definition |
|---|---|
| A otra cosa, mariposa. | Let's change the subject. |
| ¿A ti qué te importa? | What's it to you? |
| ¡Aja! | Aha! I get it. |
| Al agua patos. | Let's get down to business. |
| ¡Anda! | Hey! Look at that! |
| iAnda! Dime. | Come on. Tell me! |
| Buen chiste. | Good joke |
| iCara! | Stop making faces. |
| iChocala! | Give me a high five! |
| ¿Cómo es eso? | How come? |
| Como quieras. | Whatever. |
| iCorrele! | Go for it! |
| Dejame en paz. | Leave me alone. |
| Es el ultimo grito. | It's the latest style. |
| Es pan comido | It's a piece of cake; easy. |
| ¿Es un no definitivo? | Is that a definite no? |
| Es un pavo. | He's (She's) brillant; a nerd. |
| Es un secreto.. | It's a secret. |
| Es un timo. | It's a rip off. |
| Esa camiseta es chula. | That T-shirt is cool. |
| iEso es genial! | That's cool! |
| Eso me da cosa. | That gives me the creeps. |
| iEsta cancion es brutal! | This song is awesome! |
| Está por el suelo. | It's the pits. |
| Estás bromeando, averdad? | You're kidding, right? |
| Estás loco (a.) | You're crazy; must be kidding. |
| iFenomenal! | Great. |
| ¡Fuera! | Out! (Get out!) |
| iFuera de aqui! | Out of my sight! |
| Fuera de bromas. | Seriously, No joke. I'm not kidding. |
| ¡Has picado! | Fooled you! Gotcha! |
| Hazlo tu mismo. | Do it yourself. |
| Me dio calabazas. | He (She) gave me the brush off. (lit. pumpkins) |
| Me encanta ese look. | I love that look! |
| ¿Me estás mareando? | Are you giving me the run around? Playing me? |
| Me llevo bien con | I get along well with . |
| Me llevo mal con | / don't get along with . |
| Me miro de mal modo | He/She gave me a dirty look. |
| Muy gracioso. | Very funny, (sarcastic) |