click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Angielskie Kolokacje
| Question | Answer | |
|---|---|---|
| czas się ciągnie | TIME WEARS ON | |
| czas upływa | TIME ELAPSES | |
| zapoczątkować owocne dyskusje | TO GENERATE FRUITFUL DISCUSSIONS | |
| niestabilny traktat pokojowy nie był uhonorowany || ustanowić niestabilny pokój | FRAGILE PEACE AGREEMENT WAS RENEGED ON/VIOLATED || BRING ABOUT FRAGILE PEACE | /rɪ'neg/ |
| cierpieć na napady niewyraźnego widzenia | TO SUFFER BOUTS OF BLURRED VISION | |
| strasznie uzależniony | HOPELESSLY ADDICTED | |
| lata formowania osobowości, pierwsze lata | FORMATIVE YEARS | |
| ujawnić nową politykę dotyczącą czegoś | UNVEIL NEW POLICY ON | |
| spełnić obietnicę | TO HONOR THE PLEDGE TO | |
| badać przeszłość | DELVE INTO THE PAST | |
| prawdziwie poruszony | GENUINELY MOVED | |
| kwestionować zasadność takiego podejścia | TO QUESTION THE WISDOM of such an approach | |
| wymagać katorżniczej pracy | TO REQUIRE BACKBREAKING WORK | |
| someone or something that is new and different and makes everything seem more exciting | A BREATH OF FRESH AIR | Angela's so cheerful and lively - she's like a breath of fresh air when she visits. |
| Zaraz wrócę. | I'll be back IN A FLASH. | |
| o ósmej punktualnie | eight o'clock ON THE DOT | |
| cały i zdrowy | SAFE AND SOUND | |
| kompletny wariat | STARK RAVING MAD | |
| Miał miejsce (niepotrzebny) wybuch przemocy na wielką skalę. | AN OUTBREAK OF (GRATUITOUS) LARGE-SCALE VIOLENCE OCCURED. | |
| posłużyć jako brutalne przypomnienie czegoś | TO SERVE AS A STARK REMINDER OF | |
| całkiem goły | STARK NAKED | |
| Gleba jest całkowicie wysuszona. | The soil is BONE DRY. | |
| gromadzić(2) majątek | TO ACCUMULATE/AMASS wealth | |
| odziedziczyć wielki(2) majątek. | TO COME INTO CONSIDERABLE/VAST WEALTH | |
| obnosić się ze swoim bogactwem | TO FLAUNT ONE'S WEALTH | |
| interesować się polityką (po amatorsku) | TO DABBLE IN POLITICS | TO DABBLE IN to take a slight and not very serious interest in a subject, or try a particular activity for a short period |
| porzucić politykę | TO ABANDON POLITICS | |
| ceny spadły(3) | PRICES DROPPED / PLUMMETED / SLUMPED | to plummet/to slump - NAGLE spaść |
| ceny strasznie się wahały | PRICES FLUCTUATED WILDLY | |
| ceny wahały się w różnych sezonach | PRICES FLUCTUATED ACCORDING TO THE SEASON | |
| żądać (zbyt) wysokich(2) sum za... | TO CHARGE EXORBITANT/HIGH PRICES FOR | exorbitant /ɪgzɔ.bɪ.t ə nt/ Exorbitant prices and demands, etc. are much too large The bill for dinner was exorbitant. |
| ceny pozostały stabilne | PRICES REMAINED STEADY | |
| ceny się podniosły | PRICES ROSE | |
| Ceny strzeliły(4) w górę. / Ceny strasznie poszły w górę. | PRICES SHOT UP/SOARED/SPIRALLED/WENT THROUGH THE ROOF PRICES SOARED DRAMATICALLY. | SOAR rise quickly Temperatures will soar into the eighties over the weekend./House prices soared a further twenty per cent. SPIRAL If costs, prices, etc. spiral, they increase faster and faster. Spiralling costs have squeezed profits. |
| Utracić pozycję na rynku w wyniku zawyżania cen | PRICE ONESELF OUT OF THE MARKET | If a company prices itself out of the market, it charges so much for a product or service that no one wants to buy it. |
| przytyć(2) | GAIN/PUT ON SURPLUS WEIGHT | |
| ograniczona ilość wody | SCARCE WATER | As diplomats wrangle over how to share the scarce water, downriver farmers in Texas and Mexico have grown desperate. |
| fala pływowa / (metafor.) ogromna fala czegoś (np. kontrowersji, winy) | a TIDAL WAVE of controversy, guilt | That attack on a mother of five caused a tidal wave of controversy, forcing top Democrats to abandon one of their own. |
| całkowicie się zgadzać(2) | TO HEARTILY/WHOLE-HEARTEDLY AGREE | |
| przyjechać punktualnie na... | TO ARRIVE IN GOOD TIME FOR | |
| Policja przyjechała w doskonałym(3) czasie, kiedy... | Police arrived WITH PERFECT / IMMACULATE / EXQUISITE TIMING just as... | IMMACULATE perfect and without any mistakes |
| mieć dokładny czas(2) (być zawsze dokładnie o czasie?) | TO HAVE PRECISE / IMPECCABLE TIMING | |
| czas leci | TIME FLIES | |
| powoli lecz systematycznie | SLOWLY BUT SURELY | They feel that things are getting better, slowly but surely. |
| w mgnieniu oka | in the twinkling of a eye | |
| bardzo szybko | IN (NEXT TO) NO TIME | We'll be home in next to no time. |
| od niepamiętnych czasów | FROM TIME IMMEMORIAL | |
| w ostatniej chwili | IN THE NICK OF TIME | |
| zabijać czas | TO KILL TIME | |
| praca pochłaniająca czas | A TIME-CONSUMING JOB | |
| długotrwała umowa | A LONG-STANDING AGREEMENT | |
| to była kwestia minut | IN A MATTER OF MINUTES | |
| burzyć miasto/budynek | TO RAZE A BUILDING/A CITY TO THE GROUND | The town was razed to the ground in the bombing raid - not a building was left standing. And, of course, it's much easier to raze a building and build something over it. The worst calamity in living memory left about 40,000 homes razed. |
| zaangażować się w politykę wewnętrzną | TO ENTER DOMESTIC POLITICS |