click below
click below
Normal Size Small Size show me how
LB1+ 5 sentences
LB1+ 5 words in context
| Term | Definition |
|---|---|
| Le réchauffement global est une des préoccupations environnementales majeures de notre temps. | Global warming is one of the major environmental concerns of our time. |
| Parce que sa soeur regardait un film violent, Annick saisit la télécommande et changea de chaîne. | Because her sister was watching a violent film, Annick grabbed the remote control and turned over. |
| Elle paraissait étonamment/incroyablement bien. | She looked amazingly well. |
| Elle a perdu son travail lorsque l’usine ferma, en même temps que des centaines d’autres. | She lost her job when the factory closed, along with hundreds of others. |
| Elle se rend toujours à pied à la maison toute seule, bien qu’elle sache que c’est dangereux. | She always walks home by herself, although she knows it is dangerous. |
| Elle ne peut pas consommer de produits laitiers, comme par exemple le lait et le fromage. | She can't eat dairy products, such as milk and cheese. |
| La voiture a tourné/tournoyé à travers la route. | The car spun across the road. |
| Nous avons creusé un trou pour planter l’arbre. | We dug a hole to plant the tree. |
| Ne laisse pas cet aimant tout près de ma clé USB. | Don’t leave this magnet beside my USB stick. |
| Il veut vraiment lancer/créer/monter sa propre entreprise/affaire. | He really wants to set up his own business. |
| L’invention était protégée par brevet. | The invention was protected by patent. |
| Les ventes dans le monde entier ont atteint 2.5 milliards. | Worldwide sales reached 2.5 billion. |
| L’accident était dans tous les grands titres. | The crash was in all the headlines. |
| Beaucoup d’investisseurs chinois sont intéressés par le marché africain. | Many Chinese investors are interested in the African market. |
| Elle fut très impressionnante à l’interview. | She was very impressive in the interview. |
| Elle est morte d’une tumeur au cerveau. | She died of a brain tumour. |
| Il adore lire des articles au sujet des voitures et se tient au courant de tous les nouveaux modèles sur le marché. | He loves reading articles about cars and keeps up to date with all the new models on the market. |
| Quand elle est stressée, Martha a tendance à se comporter impoliment envers ses collègues. | When under stress, Martha tends to behave rudely to her colleagues. |
| Tu ne peux pas juste penser que le problème va s’en aller tout seul; tu dois y faire face. | You can’t just think that the problem will go away on its own; you have to face it. |
| Il y a beaucoup de chaînes en Europe qui sont disponibles sur câble. | There are many channels in Europe which are available on cable. |
| ‘Nous aurons plus de détails au sujet du cambriolage de banque dans notre bulletin d’informations à 9 heures.’ | ‘We’ll have more details about the bank robbery in our news bulletin at 9.’ |
| Friends est le sitcom le plus populaire en ce moment dans le monde entier. | Friends is the most popular sitcom at the moment all around the world. |
| A ce jeu télévisé, le concurrent qui donne une réponse en dernier, ou ne donne pas de réponse du tout, perd. | On this game show, the contestant who gives an answer last, or gives no answer at all, loses. |
| Tom Cruise est le producteur de beaucoup de ses films; de cette façon il a le contrôle sur le projet entier. | Tom Cruise is the producer of many of his films; this way he has control over the whole project. |
| Peux-tu allumer/mettre ne marche la bouilloire pour moi STP ? J’aimerais faire une tasse de thé très chaud. | Could you turn on the kettle for me, please ? I’d like to make a hot cup of tea. |
| Elle lui parlait mais il continuait à lire son journal comme s’il n’écoutait pas. | She was talking to him but he carried on reading his newspaper as if he wasn’t listening. |
| Si seulement ils ne passaient/diffusaient pas autant de sport le samedi soir. | I wish they wouldn’t put on so much sport on Saturday night. |
| Elle se sent épuisée et elle a un peu de fièvre; cela doit être la grippe qui se déclare/commence. | She feels exhausted and has a little temperature; it must be the flu coming on. |
| Au début je n’aimais pas la nourriture chinoise mais elle a commencé à me plaire de plus en plus. | At first I didn’t like Chinese food but it has started growing on me. |
| Fumer beaucoup provoque des problèmes de poumons tôt ou tard. | Heavy smoking brings on lung problems, sooner or later. |
| Tu as besoin d’un mot de passe pour entrer dans/te connecter à ce programme, et tu ne peux le deviner. | You need a password to log on to this programme, and you can’t guess it. |
| Elle avait déjà un horaire très plein/chargé alors elle n’a pas pris/accepté le cours privé supplémentaire. | She already had a very full schedule so she didn’t take on the extra private lesson. |
| Alex ne s’entend pas avec les autres garçons alors il a demandé à son professeur de changer d’équipe. | Alex doesn’t get on with the other boys so he asked his teacher to change teams. |
| L’assassinat du Ministre de la Défense était en première page/à la une des journaux aujourd’hui. | The assassination of the Minister of Defence was front-page news today. |
| C’est un mollasson; il n’aime pas sortir ou lire des livres; il ne fait que passer des heures devant la télé. | He’s a couch potato; he doesn’t like to go out or read books; he just spends hours in front of the TV. |
| Le reporter est sur les lieux de l’accident de voiture fatal, en train de donner toutes les dernières informations. | The reporter is on the spot of the fatal car accident giving all the latest information. |
| Les mariages et divorces de célébrités habituellement font la une/font les gros titres. | The weddings and divorces of celebrities usually hit the headlines. |
| Le Premier Ministre sera à l’antenne dans quelques (petites) minutes pour commenter la nouvelle loi. | The Prime Minister will be on the air in a few minutes to comment on the new law. |
| Il y a eu un échange plein de colère entre les deux collègues au sujet d’une question de travail. | There was an angry exchange between the two colleagues over a work issue. |
| C’est la première fois que quelque chose comme ceci se passe; cela ne n’est jamais produit auparavant. | It’s the first time that something like this has happened; it has never occurred before. |
| Lorsqu’il réalisa son erreur, il s’excusa auprès d’elle. | When he realised his mistake, he apologised to her. |
| Il travaille dur pour réaliser son rêve; il veut avoir son propre restaurant un jour. | He works hard to realise his dream; he wants to have his own restaurant one day. |
| Elle descendit à l’étage inférieur en courant pour décrocher le téléphone. | She ran downstairs to pick up the phone. |
| Kate dirige/gère un magasin d’habits au centre ville. | Kate runs a clothes shop in the city centre. |
| Touche ce tissu: il est très doux. | Feel this material; it’s very soft. |
| Elle se sentait extrêmement fatiguée, alors elle est allée au lit tôt. | She was feeling extremely tired so she went to bed early. |
| Le commandant ordonna au soldat de rester où il était. | The major ordered the soldier to stay where he was. |
| Laura dit ’Bonjour’ au serveur puis commanda une saucisse de Francfort avec des légumes et des frites. | Laura said ‘Good afternoon’ to the waiter and then ordered schnitzel with vegetables and French fries. |
| Il suggéra qu’ils sortent souper dans un restaurant cher. | He suggested that they go out for dinner at an expensive restaurant. |
| Cette odeur évoque pour moi mes vacances à la maison de campagne au pays de Galles | This smell suggests to me my holidays in the countryhouse in Wales. |
| Au début, le journaliste s’est disputé avec le rédacteur en chef. | At first, the journalist argued with the newspaper editor. |
| Tahir argumenta que faire une petite sieste durant la journée est très sain et recharge vos batteries. | Tahir argued that taking a small nap during the day is very healthy and recharges your batteries. |
| Elle ne peut pas rester calme lorsqu’elle se trouve dans des situtations tendues au bureau. | She can’t keep calm when she finds herself in tense situations at the office. |
| Les étudiants avaient l’air tendus/crispés alors qu’ils attendaient les résultats de leur examen. | The students looked tense as they waited for their exam results. |
| J’ai entendu des nouvelles affreuses/atroces à la radio; il y a eu un accident terrible sur la route nationale. | I heard some dreadful news on the radio; there was a terrible accident on the national road. |
| Il y avait approximativement cinquante personnes qui ont pris part à ce séminaire. | There were approximately fifty people that took part in that seminar. |
| L’invention du télégraphe fut une percée/découverte capitale à l’époque, suivie par l’invention du téléphone. | The invention of the telegraph was a major breakthrough at the time, followed by the invention of the telephone. |
| Il n’a pas pu accéder au fichier secret sur l’ordinateur parce qu’il avait le mauvais mot de passe. | He couldn’t access the secret file on the computer because he had the wrong password. |
| La vaste utilisation d’Internet de nos jours a éliminé toutes les barrières parmi les différentes cultures dans le monde. | The wide use of the Internet nowadays has eliminated all barriers among different cultures in the world. |
| Ils ont fait installer une antenne parabolique; de cette manière ils peuvent regarder la télé dans leur caravane. | They had a satellite dish installed; this way they can watch TV in their caravan. |
| La mélodie de cette nouvelle chanson créé une accoutumance. Je l’ai fredonnée toute la journée. | The melody of this new song is addictive; I’ve been humming it all day. |
| Au début, il n’avait aucune idée au sujet des difficultés qu’il rencontrerait mais à la fin il fut victorieux. | At the beginning, he had no idea about the difficulties he would encounter but in the end he was successful. |