click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Español MJT VIII
| Term | Definition |
|---|---|
| El/la difunto | The deceased (noun and adjective) |
| (El) roedor | Rodent/ gnawing (zoology)/ nagging (doubt etc) |
| Movido/a (la foto ha salido un poco movida) (he tenido una mañana muy movida) | Blurred (of photo - the photo has come out a bit blurred)/ hectic (I've had a very hectic morning)/ stormy (sea, meeting etc) |
| El hallazgo | Discovery |
| Apetecible | Attractive, tempting |
| Padecer (del corazón) | To suffer (from heart troubles) |
| El erizo | Hedgehog |
| El suero (suero fisiológico) (suero de leche) | Serum/ whey (saline solution) (buttermilk) |
| Suministrar (un suministro) | To supply (a supply) |
| Hablar sin ambages | To come straight to the point |
| La etiqueta (traje de etiqueta) | Label, tag (formal dress) |
| Apuntarse a algo | To sign up to something |
| Impulsar | To drive, propel/ to promote (investment, law etc) |
| Soliviantar | To stir up, rouse |
| Engañoso/a | Deceptive, misleading/ deceitful |
| Rezar | To pray/ to read, go (a law, notice etc) |
| Tanto... como... (tiene tanto dinero como yo) | As much/ many as (he has as much money as me) |
| Acudir (señor Martínez, acuda a información por favor) | To attend, to come or go to something (could Mr Martinez please go to the information desk) |
| Celebrarse una reunión | To hold a meeting |
| La enmienda | Amendment |
| El/la ponente | Speaker at a conference |
| Reivindicar | To demand, claim |
| El refresco | A soft drink |
| El pomelo/ la toronja (LAm) | Grapefruit (two words) |
| El higo (hoja de parra) | Fig (fig leaf in art etc) |
| La parra (hoja de parra) | Grapevine (fig leaf in art etc) |
| El arándano (zumo de arándanos) | Cranberry (cranberry juice) |
| El aguacate/ la palta (LAm) | Avocado (two words) |
| Despistarse | To get sidetracked |
| La ciruela | Plum |
| El acierto (cuenta los aciertos y los errores) (el gol llegó en un acierto de Del Potro) | Correct answer, success (count the correct and incorrect answers) / fine shot (in sport) (the goal came from a great shot from Del Potro) |
| Ganarle a alguien (le ganó a Nadal) | To beat someone (in sport) (he beat Nadal) |
| La gaita | Bagpipes |
| El borrón | Blot, blemish |
| Desconfiado/a (de) | Distrustful, suspicious (of) |
| El parón | A halt, stoppage |
| La guinda del pastel | The icing on the cake (lit. and fig.) |
| El pimpón | Ping-pong |
| Contar con (cuento en que no llueva) | To count on (I'm counting on it not raining) |
| Rentabilizar | To make more profitable |
| La cota (la cota de popularidad) | Height about sea-level/ heights, levels (of popularity etc) |
| A falta de | In the absence of, for want of |
| La previsión | Forecast/ precaution, precautionary measure |
| Correr el riesgo de | To run the risk of |
| ¡Cómo corre el tiempo! | How time flies! |
| Mareante | Mind-boggling/ causing you to feel light-headed |
| La tibieza | Half-heartedness, tepidness (liquids and person) |
| Espinoso/a | Prickly, thorny (flower and problem) |
| La bronca (armar una bronca) | A row (to kick up a fuss) |
| Pasar de largo (por Valencia etc) | To go straight past (a place), to go by (an opportunity) |
| A lo largo de | All along, throughout |
| El lazo (lazo de zapato) | Knot/ bow (shoelaces) |
| La Moncloa | The official residence of the Spanish prime minister |
| El/la agasajado/a | Guest of honour |
| La intoxicación (intoxicación alimentaria/ etílica) | Food poisoning, drunkenness as euphemism) (food/ alcohol poisoning in medical jargon)/ indoctrination |
| El estanque | Pond, lake (ornamental) |
| La carpa (dorada) | Carp (goldfish) |
| El pico (es un pico de oro) | Beak, bill (he's got the gift of the gab) |
| La garza | Heron |
| El cachondeo (¡esto es un cachondeo!) (estar de cachondeo) | Laugh, messing about (what a farce!) (to be in the mood for a laugh) |
| El/ la contable/ la contibilidad | Accountant/ accountancy |
| La jerga (jerga de germanía) | Jargon, slang (criminal slang) |
| El astillero | Shipyard, dockyard |
| La teleraña | Spider's web |
| Coger el teléfono | To answer the phone |
| La pasada (¡es una pasada!) | A coat (of paint), a wipe (it's awesome!) |
| La (máquina) tragaperras | Slot machine, fruit machine |
| La fuerza de voluntad | Willpower |
| Engancharse a la droga | To get addicted to drugs |
| El alquitrán | Tar (cigarettes and roads) |
| La laguna (legal) | A (legal) loophole, a gap |
| La barbacoa | Barbecue |
| Lastrar (un lastre) | To burden/ ballast, stabilise (a burden/ good sense) |
| Inhabilitar | To disqualify |
| La rémora | A hindrance |
| Incidir en algo | To have a bearing on, influence |
| El/la repetidor/a | A student who repeats a year |
| Agachar a (agachó los malos datos al aumento de inmigrantes) | To put something down to something (she put the bad data down to the rise in immigrants) |
| La Letonia | Latvia |
| Esclarecedor/a | Illuminating, that which clarifies |
| Siempre que (+ subj) | Provided that |
| Un timo (dar un timo a alguien) | A rip-off (to rip someone off) |
| Remachar | To rivet/ to hammer an argument home |
| Sesgado/a | Slanted, awry/ biased |
| Encoger | To shrink |
| Distar de algo | To be far from something |
| Hacer gracia (me hizo gracia ver a mi padre en la televisión)/ tener gracia (la broma no tuvo gracia) | To find something funny (I found it funny seeing my dad on TV)/ to be funny (the joke wasn't funny) |
| La herradura | Horseshoe |
| El martes y trece (en martes, ni te cases ni te embarques) | Friday the thirteenth equivalent (proverb about the date) |
| El cortijo | A country estate |
| Llevar sin + inf (llevo sin ir al cine 3 meses | To have not done something for a period (I haven't been to the cinema in 3 months) |
| No acabar de + inf (los platforms digitales no acaban de fusionarse) | To have yet to do something (digital platforms have yet to integrate) |
| Llevar + ger + tiempo (llevo 3 meses estudiando el español) | To have been doing something for a period of time (I have been studying Spanish for three years) |
| Seguir/ andar + ger | Very similar to estar + ger |
| Dar por algo (doy el dinero por bien empleado) | To consider something as something (I consider the money to have been well-spent) |
| Tener la mente en blanco | To have your mind go blank |
| ¡Qué cabreo tienes! | What a foul mood you're in! |
| La fosa (fosa común) | Pit/ grave (mass grave) |
| La racha (ha pasado una racha de mala suerte) | A run, streak (there's been a run of bad luck) |
| El chollo | A bargain, a steal/ a cushy job |
| La manta (un/a mantero/a) | A blanket (a street seller) |