click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Español MJT III
| Term | Definition |
|---|---|
| Aliñar (el aliño) | To dress salad, to season (dressing) |
| Potar (argot) | To puke, to vom |
| ¡Arriba, abajo, al centro, pa' dentro! | A drinking toast |
| Los michelines | Spare tyre, rolls of fat |
| El tufo (¡qué tufo a pescado!) | A stink, stench (it stinks of fish!) |
| Costar un ojo de la cara | It costs an arm and a leg |
| Papear (argot) | To eat (slang) |
| El gusano | Worm, larva |
| Matar el gusanillo | To pick at something to stave off hunger/ to indulge a curiousness |
| En todas partes cuecen habas | It's the same the world over |
| Las habas | Broadbeans |
| ¡Y un huevo! | As if! Like hell I will! |
| ¡La madre que te parió! | You son of a bitch |
| A toda pastilla | Flat out, full speed |
| El prepucio | Foreskin |
| El glande | Helmet, bell (of penis) |
| El capullo | Cocoon/ bud of a flower |
| Quitarse del medio | To get out of the way |
| El (coche) deportivo | Sportscar |
| El bólido | Racing car |
| ¡Preparados, listos, ya! | Ready, steady, go! |
| El atasco | Traffic jam |
| Rozar (el coche pasó rozando la pared) | To lightly touch, brush (the car scraped past the wall) |
| Estar para (la catalógo está para salir) | When something or someone is ready to perform an action (the catalogue is ready to go out) |
| Estar por (la pintura está por terminar) | When an action has yet to be completed (the picture hasn't been finished yet) |
| Arrollar | To run over (car)/ to sweep away (wind, rain etc) |
| En torno a (tuvo llegar en torno a las 14 horas) | Around, about (it took place around 2pm) |
| La romería | Procession to a local shrine followed by festivities |
| Las especias | Spices |
| Bondodoso/a | Kind, kindhearted |
| La lima | Lime/ nail file |
| El clip/ sujetapapeles (less common) | Paperclip |
| El anzuelo | Fishing hook |
| El gancho | Hook |
| Insólito/a | Unusual |
| Emperdenido/a | Hardened, compulsive (drinker, smoker etc) |
| Goloso/a (es muy goloso) | Sweet-toothed (he's got a real sweet tooth) |
| Las andanzas (siempre pl) | Adventures (always plural) |
| El búho/ una lechuza | Owl (two words - long-eared owl/ barn owl) |
| El cucurucho | Ice cream cone |
| El pliegue | Fold, crease (paper, material, geological) |
| Pescar un resfriado (inf.) | To catch a cold (inf.) |
| Resbalar (las lágrimas le resbalan por las mejillas) [todo lo que digas le resbala) | To slip, slide/ to be indifferent to something (the tears slid down his face) [everything you tell him is just water off a duck's back] |
| Zambullirse | To dive in/ to duck or dive underwater |
| Angustiante | Distressing |
| No estoy con el ánimo para bromas | I'm not in the mood for jokes |
| El párpado | Eyelid |
| Parpadear | To blink/ to flicker (lights) |
| La marsopa | Porpoise |
| Estar enrollado/a (+ger) (+ con alguien) | To be wrapped up in something, to be busy with something/ to get off with someone |
| El palillo (chino) | Toothpicks (chopsticks) |
| Esto me recuerda que/ a | This reminds me that/ of |
| Esto me suena a... | It sounds to me like... |
| La anguila | Eel |
| Pasado mañana | The day after tomorrow |
| Estar obsesionado/a por | To be obsessed with |
| El proxeneta | Pimp |
| Culto/a | Well-educated, cultured |
| Ser (un/a) tacaño/a (ser agarrado/a) | A miser (to be stingy, tight-fisted) |
| La tanga | Thong |
| Estar chapado/a a la antigua | To be old-fashioned |
| Ser (un/a) cursi | To be twee, cutesy/ cheesy (film) |
| Distraerse | To get distracted/ to amuse o.s., to pass the time |
| Poner a parir a alguien | To slag someone off, to bad mouth someone behind their back |
| Rechazar (un rechazo) | To reject, turn down (a rejection) |
| Asar (asado/a) | To roast, grill (roasted, grilled) |
| La manguera | Hose-pipe |
| La adivinanza | Riddle |
| Anticuado/a (ser un anticuado/a) | Old-fashioned (to be old-fashioned) |
| Ahorcar (ahorcado/a) | To hang (as punishment)/ the hanged person, hangman (game) |
| La horca | Gallows |
| Empinado/a | Steep, towering (building etc) |
| Agradecerle algo a alguien (te agredezco todo lo que has hecho) | To be grateful for something (I'm grateful for everything you've done) |
| Suceda lo que suceda... (no te abandonaré etc) | Come what may (I'll never leave you etc) |
| Dar un repaso a sus apuntes | To look over one's notes |
| Estar mosca | To be uneasy, on edge |
| El pecado | Sin |
| Dormir como un trunco | To sleep like a log |
| Estar más claro que el agua | To be as clear as day |
| Tener más cara que espalda | To have a bloody nerve |
| Ser más listo que el hambre | To be on the ball, to be razor-sharp |
| Medir (mido, mides...) (las medidas) | To measure (measurements) |
| Ser orgulloso vs. estar orgulloso | To be arrogant vs. to be proud |
| Ser despierto vs. estar despierto | To be sharp, alert vs. to be awake |
| Ser atento vs. estar atento | Kind, caring vs. to pay attention |
| Ser listo vs. estar listo | To be intelligent vs. to be ready |
| Ser verde vs. estar verde | To be green (environmentally) vs. to be a novice |
| Ser uña y carne | To be as thick as thieves |
| Remorderle (me remuerde haberlo dicho) | To feel bad about something (I regret having said it) |
| Cojo/a | Lame (leg etc)/ wobbly (table etc) |
| Renombrado/a | Renowned, well-known |
| El tope (el tope máximo) | Limit (upper-limit) |
| Vino a las seis pero se fue enseguida | He came at six but he left soon afterwards |
| Ahondar | To deepen, go deeper/ investigate, look at something in greater detail |
| El cauce/ el lecho (del río) | Riverbed (two words) |
| Reprimir | To repress, supress/ stifle (laughter etc) |
| A lo mejor | Maybe |
| La franja (la franja de Gaza) | Strip, band, fringe (Gaza strip) |
| Disfrazarse de algo | To disguise oneself as something |
| La cuaresma | Lent |
| La gorra | Cap/ baseball cap |