Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Spanish Phrases Ryan

Spanish phrases

QuestionAnswer
Al fin y al cabo when it was all said and done
Conocer el percal to know the ropes/ to know the score
se me ha ocurrido una idea I've got an idea
¡ni se te ocurra! don't even think about it!
caer en picada to take a nosedive
no caer en la cuenta to miss the point
de mal gusto in bad taste
Cuando llueva para arriba (pa'rriba) When pigs fly
Con tal de que As long as
En cuanto as soon as
mediante by means of
rédito interest, yield
presupuestario budget; budgetary
manifestaciones callejeras street protests
fijarse una meta to set oneself a target or goal
la coyuntura económica the economic situation
ser en balde to be in vain
encogerse de hombros to shrug one's shoulders
llevar a cabo
no se puede lograr de la noche a la mañana can't be done overnight
hacer el esfuerzo make the effort
darse por aludido to take it personally; (ofenderse) to take the hint (reaccionar)
causar (un gran) revuelo to cause a stir
darse un chapuzón to go for a dip
como que me chupo el dedo You think I was born yesterday?
no me hagas la pelota don't be an ass kisser
Jolin! se usa para expresar disgusto o fastidio, o admiracion
poner los dientes largos 'to make someone green with envy'
ponerse las botas
eres un solete you're a sunbeam, you're a doll
plantearse algo to consider something
ir sobre ruedas to go smoothly
la cerveza lo curo todo
Por si esto fuera poco and as if that wans't enough…
pensandolobien on second though
lumbre fire, light
cachorro puppy
paradero whereabouts
tapadera lid
gruñir to growl (perro), to grumble
desahucio eviction
dar un plantón a alguien to stand somebody up
Romperse la cabeza means trying very hard to understand something. "Se rompió la cabeza tratando de entender porqué sucedió el accidente..."
Estar en los huesos means to have become really, really skinny
Ve al grano get to the point
me revienta que… it really bugs me that…
coefficiente intellectual IQ
poner cuernos a alguien to be unfaithful to somebody
mandar al cuerno a alguien to send somebody packing
cien por cien
Saber a cuerno quemado to be suspicious
Mandar a uno al cuerno to tell somebody to go to hell
estar en los cuernos (del toro) to be in a jam
coger al toro por los cuernos to take the bull by the horns
ser muy capullo, -a to be a real jerk
No me mola I don't go for that
¡cómo (me) mola esa moto/ese chico! that motorbike/that guy is really cool!
la cosa no mola it's not going well at all
estar a gusto
mal rollo
¡no fastidies! you're having me on!
ponerse la cara colorada
dar el tacón
ser la hostia to be goddamn amazing; (United States) to be (de malo)
hace un frío de la hostia It's goddamn freezing out there! (United States)
tener mala hostia to be a mean bastard
información sesgada biased information
Pero torres mas altas han caido
Que coño pasó anoche? what the fuck happened last night
es un fiera jugando al tenis he's a mean tennis player
cambiar de rumbo change course
en una espabilada in a jiffy (familiar)
mimar to spoil, to pamper
jugó bien sus bazas she played her cards right
están jugando su última baza they're playing their last card
no pude meter baza I couldn't get a word in edgeways
meter baza to butt in
le encanta meter baza aunque no tenga ni idea del tema she loves butting in even though she has no idea about the subject
sacar baza de algo to turn sth to one's (own) advantage
han usado el miedo como baza electoral they have used fear as an electoral weapon
guardar un mutismo absoluto to remain tight-lipped
desde la torre se abarca todo el valle you can see the whole valley from the tower
quien mucho abarca poco aprieta don't bite off more than you can chew
aún le queda algo escondido en la manga he's still got something up his sleeve
llevar el corazón en la mano To wear one’s heart on one’s sleeve
sólo me quería asegurar Just checking!
por amor del arte for the sake of it
hacerse caso pay attention to, listen to
En principio In principal, tentitively
No tener prójimo to be unfeeling or cruel, to be hard-hearted
Created by: ryflynn20
Popular Spanish sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards