click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Chapter 7
Spanish
| Question | Answer |
|---|---|
| Hace seis meses que tengo un bulto en el seno. Es grande y muy duro, pero no tengo dolor. ¿Puede ser un quiste o un tumor? | I've had a lump in my breast for 6 months. It is large and hard, but I don't have pain. Could it be a cyst or a tumor? |
| un bulto | lump |
| un quiste | cyst |
| un tumor | tumor |
| maligno, a | malignant |
| una mastectomía | mastectomy |
| un fibroma | fibroid |
| una mamografía | mammogram |
| cuanto antes | as soon as possible |
| grave | serious |
| mejor | better |
| ¿Por cuánto tiempo debo quedarme en el hospital? | How long should I stay in the hospital? |
| Debo quedarme en el hospital por... | I should stay in the hospital for... |
| las amígdalas | tonsils |
| el bazo | spleen |
| el cerebro | brain |
| el colon | colon |
| el corazón | heart |
| el estómago | stomach |
| el hígado | liver |
| los huesos | bones |
| los intestinos | intestines |
| los nervios | nerves |
| el páncreas | pancreas |
| los pulmones | lungs |
| los riñones | kidneys |
| la vejiga | bladder |
| la vesícula biliar | gallbladder |
| Le van a operar a mi hijo mañana. | They are going to operate on my son tomorrow |
| ¿De qué le van a operar? | What are they going to operate on him? |
| Le van a operar de las amígdalas | They are going to operate on the tonsils. |
| Dice que después de la operación me van a dar la quimioterapia. | After the operation, they're going to give me chemotherapy. |
| ¿Tiene Ud. dificultad al respirar? | Do you have difficulty breathing? |
| ¿Sufre Ud. de cansancio? | Do you suffer from exhaustion? |
| Vamos a hacerle una lumpectomía. Eso quiere decir que vamos a quitarle el tumor en vez de quitarle el seno entero. | We are going to do a lumpectomy? You want to say that we are going to remove the tumor before removing the entire breast. |
| Ud. tiene una posibilidad muy buena de curarse por completo. | You have a good possibilty of being cured completely. |
| Si, Ud. va a tener que tomar tratamientos de radiación y de quimioterapia. | Yes, you are going to have to take radiation and chemotherapy treatments. |
| Lo siento, señora. Tiene que quedarse con la intravenosa por dos días más. | I am sorry. You have to stay on the I.V. for two more days. |
| quitarme | to take out (of me)/ remove |
| la intravenosa | I.V. |
| registrarle el pulso | to take your pulse |
| la curita | small adhesive bandage |
| cambiar la venda | to change the bandage |
| insertar el catéter | to insert the catheter |
| ¿Por qué hace tanto frío aquí? | Why is it so cold here? |
| ¿Quiere Ud. una manta? | Do you want a blanket? |
| una almohada | a pillow |
| los linfocitos | lymphocytes |
| el apéndice | apendix |
| la glándula tiroides | thyroid gland |
| laringe | larynx |
| hierro | iron (bazo |
| la médula ósea | bone marrow |
| la parte de los huesos donde se hacen los glóbulos rojos | the part of the bones where red blood cells are made (bone marrow) |
| las cuerdas vocales | vocal cords (in the larynx) |
| la cavidad torácica | thoratic cavity (expands as the diaphragm contracts) |
| el diafragma | diaphragm |
| un quiste | una cavidad rellena de diversas sustancias |
| tejido fibroso | lo que compone un fibroma |
| suero | sínonimo de intravenosa |
| almanecer | to store |
| la tráquea | trachea |
| el esófago | esophagus |