| Answer | |
| Türkçe'de «Ali'nin öğretmeni, çiftçinin evi, çocuğun kedisi, doktorun
evi» gibi bir ismin başka bir isme ait olduğunu gösteren birleşimlere isim
tamlaması denir. Dikkat edilirse, Türkçe'de isim tamlaması ilk ismin sonu | ismin bulunduğu hale in-hali denir.Şimdi Almanca isimlerin in-halinde nasıl bir değişikliğe uğradıklarını
inceleyelim.
Artikeli der olan bir ismin artikeli des [des] şekline konur ve ismin
sonuna da -s veya -es takısı eklenir. |
| der Mann
adam | des Mannes
adamın |
| der Arzt
doktor | des Arztes
doktorun |
| der Freund
arkadaş | des Freundes
arkadaşın |
| der Bruder
birader | des Bruders
biraderin |
| Artikeli das olan isimlerin artikeli in-halinde gene des şeklini alır ve
ismin sonuna da bir -s veya -es eklenir. | Artikeli das olan isimlerin artikeli in-halinde gene des şeklini alır ve
ismin sonuna da bir -s veya -es eklenir. |
| das Mädchen,
kız | des Mädchens
kızın |
| das Buch
kitap | des Buches
kitabm |
| d a s Haus
ev | des Hauses
evin |
| das Kind
çocuk | des Kindes
çocuğun |
| das Auto
otomobil | des Autos
otomobilin |
| Yukarıdaki örneklerde ismin sonuna bazen -s, bazen de -es eklendiği
ni gördünüz. Bu -s ve -es takılarından hangisinin kullanılacağı ismin hece
sayısına bakılarak bulunur. İsim tek heceliyse sona -es takısı,iki veya da | ha çok heceliyse -s takısı eklenir.Örneğin,der Mann;der Arzt,dasBuch,das Kindisimleri tek heceli oldukları için in-halinde sonlarına-es gelmiş
tir. Buna karşılık der Bruder, das Mädchen isimleri iki heceli oldukları için
sonlarına -s takısı almışlardır |
| Artikeli die olan bir isim, önündeki die artikeli der şekline getirilerek
in-haline sokulur. İsmin sonuna hiçbir takı eklenmez. | Artikeli die olan bir isim, önündeki die artikeli der şekline getirilerek
in-haline sokulur. İsmin sonuna hiçbir takı eklenmez. |
| die Frau
kadm | der Frau
kadının |
| die Tür
kapı | der Tür
kapının |
| die Lehrerin
bayan öğretmen | der Lehrerin
bayan öğretmenin |
| die Freundin
kız arkadaş | der Freundin
kız arkadaşın |
| die Mutter
anne | der Mutter
annenin |
| Çoğul isimler de aynı, artikeli die olan isimler gibi in-haline sokulur.
Çoğul isimlerin önünde die artikelinin bulunduğunu biliyoruz. Bu die ar
tikeli in-halinde der şekline girer ve ismin sonuna hiçbir takı gelmez. | Çoğul isimler de aynı, artikeli die olan isimler gibi in-haline sokulur.
Çoğul isimlerin önünde die artikelinin bulunduğunu biliyoruz. Bu die ar
tikeli in-halinde der şekline girer ve ismin sonuna hiçbir takı gelmez. |
| die Stühle
sandalyeler | der Stühle
sandalyelerin |
| die Bilder
resimler | der Bilder
resimlerin |
| die Männer
adamlar | der Männer
adamların |
| die Schülerinnen
kız öğrenciler | der Schülerinnen
kız öğrencilerin |
| die Soldaten
askerler | der Soldaten
askerlerin |
| Bir isim tamlamasının Türkçesiyle Almancası arasında çok önemli
bir fark vardır. Türkçe bir tamlamada ilk yerde bulunan isim bunun Al-
mancasmda ikinci yerde bulunur. Örneğin, «çocuğun şapkası» tamlama
sının Almancası | der Hut des Kindes |
| şeklindedir. Bu kelimesi kelimesine Türkçeye «şapka (sı) çocuğun» şeklin
de çevrilir. Görülüyor ki Türkçe'de birinci yerde bulunan «çocuğun» keli
mesi Almanca'da ikinci yerde, Türkçe'de ikinci gelen «şapkası» kelimsiyle | Almanca'da birinci yerde bulunmaktadır.
der Hut des Kindes |
| das Buch des Lehrers | öğretmenin kitabı |
| das Buch des Kindes | çocuğun kitabı |
| das Buch der Schülerin | kız öğrencinin kitabı |
| die Bücher der Freunde | arkadaşların kitapları |
| das Buch des Lehrers
das Buch des Kindes
das Buch der Schülerin
die Bücher der Freunde | öğretmenin kitabı
çocuğun kitabı
kız öğrencinin kitabı
arkadaşların kitapları |
| Die Mappe gehört dem Vater. | Çanta babaya aittir. |
| Das ist die Mappe des Vater | Bu babanın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört dem Mädchen. | Çanta kiza aittir. |
| Das ist die Mappe des Mädchens. | Bu kızın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört der Mutter. | Çanta anneye aittir. |
| Das ist die Mappe der Mutter. | Bu annenin çantasıdır. |
| Die Mappen gehören den Lehrern. | Çantalar öğretmenlere aittir. |
| Das sind die Mappen der Lehrer. | Bunlar öğretmenlerin çantalarıdır. |
| Das Haus gehört dem Arzt. | Ev doktora aittir. |
| Das ist das Haus des Arztes. | Bu doktorun evidir. |
| Das Auto gehört dem Mann. | Otomobil adama aittir. |
| Das ist das Auto des Mannes | Bu adamın otomobilidir. |
| Das Boot gehört dem Fischer, | Sandal balıkçıya aittir. |
| Das ist das Boot des Fischers. | Bu balıkçının sandalıdır. |
| Die Bälle gehören den Kindern. | Toplar çocuklara aittir. |
| Das sind die Bälle der Kinder. | Bunlar çocukların toplarıdır. |
| Die Traktoren gehören den Bauern. | Traktörler çiftçilere aittir. |
| Das sind die Traktoren der Bauern. | Bunlar çiftçilerin traktörleridir. |
| Die Zeitung gehört dem Bruder. | Gazete biradere aittir. |
| Die Bleistifte gehören den Schülern. | Kalemler öğrencilere aittir. |
| Das sind die Bleistifte der Schüler. | Bunlar öğrencilerin kalemleridir. |
| Das Kleid gehört der Frau. | Elbise kadına aittir. |
| Das ist das Kleid der Frau. | Bu kadının elbisesidir. |
| Die Katze gehört der Schwester. | Kedi kızkardeşe aittir. |
| Das ist die Katze der Schwester. | Bu kızkardesin kedisidir. |
| Das ist der Freund des Bruders. | Bu biraderin arkadaşıdır. |
| Das ist der Hut des Vaters. | Bu babanın şapkasıdır. |
| Das ist Hasan Beys Haus. | Bu Hasan Beyin evidir. |
| Das ist der Sohn der Lehrerin. | Bu öğretmenin oğludur. |
| Das ist die Schwester der Mutter. | Bu annenin kızkardeşidir. |
| Das ist der Garten des Vaters. | Bu babanm bahçesidir. |
| Das sind die Bilder der Freunde. | Bunlar arkadaşların resimleridir. |
| Das ist das Zimmer des Arztes. | Bu doktorun odasıdır. |
| Das ist die Blume der Schwester. | Bu kızkardeşin çiçeğidir. |
| Das ist der Brief des Sohnes. | Bu oğlun mektubudur. |
| Das ist der Ball der Klasse. | Bu sınıfin topudur. |
| Das ist der Laden des Vaters. | Bu babanın dükkânıdır. |
| Das ist der Hut des Lehrers. | Bu öğretmenin şapkasıdır. |
| Das ist die Tür der Schule. | Bu okulun kapısıdır. |
| Das sind die Gläser der Mutter. | Bunlar annenin bardaklarıdır. |
| Das sind die Fenster des Hauses. | Bunlar evin pencereleridir. |
| Das sind die Mappen der Tochter. | Bunlar kız evlâdın çantalarıdır. |
| Das ist der Hut des Gastes. | Bu misafirin şapkasıdır. |
| Das ist der Bruder des Kindes. | Bu çocuğun biraderidir. |
| Das ist das Wohnzimmer der Familie. | Bu ailenin oturma odasıdır. |
| Das sind die Gärten der Häuser. | Bunlar evlerin bahçeleridir. |
| Das ist der Bruder des Fischers. | Bu balıkçının biraderidir. |
| Das ist der Stuhl des Lehrers. | Bu öğretmenin sandalyesidir. |
| Das ist die Uhr der Tochter. | Bu kız evlâdın saatidir. |
| Das ist das Bild des Kindes. | Bu çocuğun resmidir. |
| Das sind die Gabeln der Mutter | Bunlar annenin çatallarıdır. |
| Das sind die Tore des Gartens. | Bunlar bahçenin kapılardır. |
| Das ist die Schule der Tochter. | Bu kız evlâdın okuludur. |
| Das sind die Blumen des Mädchens. | Bunlar kızın çiçekleridir. |
| Das ist die Hausaufgabe des Schülers. | Bu öğrencinin ev ödevidir. |
| Das Buch des Schülers ist schön. | Öğrencinin kitabı güzeldir. |
| Das Haus des Arztes ist gross. | Doktorun evi büyüktür. |
| Das Auto des Vaters fährt schnell. | Babanın otomobili hızlı gidiyor. |
| Die Mappe des Kindes ist alt. | Çocuğun çantası eskidir. |
| Die Schule des Sohnes ist gross. | Oğlun okulu büyüktür. |
| Der Stuhl des Lehrers ist neben
dem Tisch. | Öğretmenin sandalyesi masanın
yanındadır. |
| Der Ball der Klasse ist in dem
Schrank. | Sınıfın topu dolaptadır. |
| Der Freund des Bruders sitzt
neben dem Vater. | Biraderin arkadaşı babanın yanın
da oturuyor. |
| Der Sohn der Lehrerin ist fleissig. | Öğretmenin oğlu çalışkandır. |
| Die Schwester der Mutter ist eine Lehrerin. | Annenin kızkardeşi bir öğretmendir. |
| Die Bilder des Kindes hängen an der Wand. | Çocuğun resimleri duvarda asılı duruyorlar. |
| Die Blumen des Mädchens sind in der Vase. | Kızın çiçekleri vazodadır. |
| Der Laden des Vaters ist neben der Schule. | Babanın dükkânı okulun yanındadır. |
| Das Zimmer der Kinder ist neben dem Wohnzimmer. | Çocukların odası oturma odasının yanındadır. |
| Die Äpfel des Kindes sind in dem Korb. | Çocuğun elmaları sepettedir. |
| Die Schule des Mädchens ist dort. | Kızın okulu oradadır. |
| Şimdiye kadar fiilin cümlede genellikle ikinci yerde bulunduğunu gör
dük. Yukarıdaki örneklerde ise fiil üçüncü yerde bulunmaktadır. Çünkü bu
cümlelerde özne bir isim tamlamasından meydana gelmektedir. | Fiili ikinci
yere getirmek için isim tamlamasını meydana getiren iki isim birbirinden
ayrılamaz, ikisi de yanyana bulunmalıdır. |
| Die Suppe des Kindes ist heiss. | Çocuğun çorbası sıcaktır. |
| Das Kleid der Mutter ist rot. | Annenin elbisesi kırmızıdır. |
| WESSEN
«Kimin» anlamına gelen wessen [vessen] soru kelimesinin kullanılışı
çok basittir. Wessen'den sonra hemen kime ait olduğu sorulan eşya veya
şahsı gösteren isim gelir. Üçüncü yerde ise bir fiil bulunur. | WESSEN
«Kimin» anlamına gelen wessen [vessen] soru kelimesinin kullanılışı
çok basittir. Wessen'den sonra hemen kime ait olduğu sorulan eşya veya
şahsı gösteren isim gelir. Üçüncü yerde ise bir fiil bulunur. |
| Wessen Buch?
Wessen Buch ist das?
Wessen Bleistift ist d a s ?
Wessen Ball ist das?
Wessen Mappe ist d a s ? | Kimin kitabı?
Bu kimin kitabıdır?
Bu kimin kalemidir?
Bu kimin topudur?
Bu kimin çan tasıdır? |
| Wessen Haus ist gross?
Wessen Tochter ist eine Schülerin?
Wessen Mutter arbeitet in der
Küche? | Kimin evi büyüktür?
Kimin kızı bir öğrencidir?
Kimin annesi mutfakta çalışıyor? |
| Wessen Buch? | Kimin kitabı? |
| Wessen Buch ist das? | Bu kimin kitabıdır? |
| Wessen Bleistift ist d a s ? | Bu kimin kalemidir? |
| Wessen Ball ist das? | Bu kimin topudur? |
| Wessen Mappe ist d a s ? | Bu kimin çan tasıdır? |
| Wessen Haus ist gross? | Kimin evi büyüktür? |
| Wessen Tochter ist eine Schülerin? | Kimin kızı bir öğrencidir? |
| Wessen Mutter arbeitet in der
Küche? | Kimin annesi mutfakta çalışıyor? |
| Wessen Auto fährt schnell?
Kimin otomobili hızlı gidiyor? | Das Auto des Vaters fährt schnell.
Babanın otomobili hızlı gidiyor. |
| Wessen Brief liest die Mutter?
Anne kimin mektubunu okuyor? | Die Mutter liest den Brief des
Sohnes.
Anne oğlun mektubunu okuyor. |
| Wessen Uhr ist klein?
Kimin saati küçüktür? | Die Uhr der Schwester ist klein.
Kızkardeşin saati küçüktür. |
| Wessen Mappe trägt der Schüler?
Öğrenci kimin çantasını taşıyor? | Der Schüler trägt die Mappe des
Lehrers.
Öğrenci öğretmenin çantasını taşıyor. |
| Wessen Katze schläft unter dem
Tisch?
Kimin kedisi masanın altında
uyuyor? | Die Katze des Mädchens schläft
unter dem Tisch.
Kızın kedisi masanın altında uyuyor. |
| Wessen Auto steht vor dem
Garten ?
Kimin otomobili bahçenin önünde
duruyor ? | Das Auto des Arztes steht vor dem
Garten.
Doktorun otomobili bahçenin önünde
duruyor. |
| Wessen Laden ist neben der
Schule?
Kimin dükkânı okulun yanındadır? | Der Laden des Mannes ist neben
der Schule.
Adamın dükkânı okulun yanındadır. |
| Was der Deutsche Sagt Wie der Deutsche Spricht
bitte | Almanca'da emir cümlelerine ekseriya «lütfen» anlamına gelen bitte
kelimesi eklenir. |
| Öffnen Sie die Tür, bitte! | Lütfen kapıyı açınız! |
| Legen Sie das Buch auf den Tisch, bitte! | Lütfen kitabı masanın üstüne koyunuz! |
| Nehmen Sie diese Blumen, bitte! | Lütfen bu çiçekleri alınız! |
| Kommen Sie, bitte! | Lütfen geliniz! |
| Schliessen Sie die Fenster, bitte! | Lütfen pencereleri kapayınız! |
| Gehen Sie dorthin, bitte! | Lütfen oraya gidiniz! |
| Schreibt diese Übungen, bitte! | Lütfen bu çalıştırmaları yazın! |
| Sprecht nicht, bitte! | Lütfen konuşmayın! |
| Bitte kelimesi cümlenin sonuna geldiği gibi emrin başında da buluna
bilir, böylece «lütfen» kelimesinin üzerinde daha fazla durulduğu anlatılır. | Bitte kelimesi cümlenin sonuna geldiği gibi emrin başında da buluna
bilir, böylece «lütfen» kelimesinin üzerinde daha fazla durulduğu anlatılır. |
| Bitte, kommen Sie!
Bitte, öffnet eure Bücher!
Bitte, lest dieses Lehrstück!
Bitte, fragen Sie! | Lütfen geliniz!
Lütfen kitaplarınızı açın!
Lütfen bu dersi okuyun!
Lütfen sorunuz! |
| Bitte, kommen Sie! | Lütfen geliniz! |
| Bitte, öffnet eure Bücher! | Lütfen kitaplarınızı açın! |
| Bitte, lest dieses Lehrstück! | Lütfen bu dersi okuyun! |
| Bitte, fragen Sie! | Lütfen sorunuz! |
| bitte sehr
«Teşekkür ederim» sözüne karşı kullanılacak «Birşey değil.» sözünün
Almanca karşılığı «bitte sehr» | bitte ze:r| şeklindedir. | bitte sehr
«Teşekkür ederim» sözüne karşı kullanılacak «Birşey değil.» sözünün
Almanca karşılığı «bitte sehr» | bitte ze:r| şeklindedir. |
| Danke!
Danke sehr!
Bitte sehr! | Teşekkür ederim!
Çok teşekkür ederim!
Birşey değil! (Rica ederim) |
| der
Yalın Hal | der Mann
adam |
| die
Yalın Hal | die Frau
kadın |
| das
Yalın Hal | das Buch
kitap |
| çoğul
die
Yalın Hal | die Kinder
çocuklar |
| der
În-Hali | des Mannes
adamın |
| die
În-Hali | der Frau
kadının |
| das
În-Hali | des Buches
kitabin |
| çoğul
die
În-Hali | der Kinder
çocukların |
| Yalın Hal
der
die
das
die(çoğul) | der Mann(adam)
die Frau(kadın)
das Buch(kitap)
die Kinder(çocuklar) |
| În-Hali
der
die
das
die(çoğul) | des Mannes(adamın)
der Frau(kadının)
des Buches(kitabin)
der Kinder(çocukların) |
| Wessen Auto fährt schnell? | Kimin otomobili hızlı gidiyor? |
| Das Auto des Vaters fährt schnell. | Babanın otomobili hızlı gidiyor. |
| Wessen Brief liest die Mutter? | Anne kimin mektubunu okuyor? |
| Die Mutter liest den Brief des
Sohnes. | Anne oğlun mektubunu okuyor. |
| Wessen Uhr ist klein? | Kimin saati küçüktür? |
| Die Uhr der Schwester ist klein. | Kızkardeşin saati küçüktür. |
| Wessen Mappe trägt der Schüler? | Öğrenci kimin çantasını taşıyor? |
| Der Schüler trägt die Mappe des
Lehrers. | Öğrenci öğretmenin çantasını taşıyor. |
| Wessen Katze schläft unter dem
Tisch? | Kimin kedisi masanın altında
uyuyor? |
| Die Katze des Mädchens schläft
unter dem Tisch. | Kızın kedisi masanın altında uyuyor. |
| Wessen Auto steht vor dem
Garten ? | Kimin otomobili bahçenin önünde
duruyor ? |
| Das Auto des Arztes steht vor dem
Garten. | Doktorun otomobili bahçenin önünde
duruyor. |
| Wessen Laden ist neben der
Schule? | Kimin dükkânı okulun yanındadır? |
| Der Laden des Mannes ist neben
der Schule. | Adamın dükkânı okulun yanındadır. |
| Die Mappe gehört dem Vater.
Çanta babaya aittir. | Das ist die Mappe des Vater».
Bu babanın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört dem Mädchen.
Çanta kiza aittir. | Das ist die Mappe des Mädchens.
Bu kızın çantasıdır. |
| Die Mappe gehört der Mutter.
Çanta anneye aittir. | Das ist die Mappe der Mutter.
Bu annenin çantasıdır. |
| Die Mappen gehören den Lehrern.
Çantalar öğretmtmlerş aittir. | Das sind die Mappen der Lehrer.
Bunlar öğretmenlerin çantalarıdır. |
| Das Hans gehört dem Arzt.
Ev doktora aittir. | Das ist das Haus des Arztes.
Bu doktorun evidir. |
| Das Auto gehört dem Mann.
Otomobil adama aittir. | Das ist das Auto des Mannes»
Bu adamın otomobilidir. |
| Das Boot gehört dem Fischer,
Sandal balıkçıya aittir. | Das ist das Boot des Fischers.
Bu balıkçının sandalıdır. |
| Die Bälle gehören den Kindern.
Toplar çocuklara aittir. | Das sind die Bälle der Kinder.
Bunlar çocukların toplarıdır. |
| Die Traktoren gehören den
Bauern.
Traktörler çiftçilere aittir. | Das sind die Traktoren der Bauern.
Bunlar çiftçilerin traktörleridir. |
| Die Zeitung gehört dem Bruder.
Gazete biradere aittir. | Das ist die Zeitung des Bruders.
Bu biraderin gazetesidir. |
| Die Bleistifte gehören den
Schülern.
Kalemler öğrencilere aittir. | Das sind die Bleistifte der Schüler.
Bunlar öğrencilerin kalemleridir. |
| Das Kleid gehört der Frau.
Elbise kadına aittir. | Das ist das Kleid der Frau.
Bu kadının elbisesidir. |
| Die Katze gehört der Schwester.
Kedi kızkardeşe aittir. | Das ist die Katze der Schwester.
Bu kızkardegin kedisidir. |
| der Mann | adam |
| des Mannes | adamın |
| der Arzt | doktor |
| des Arztes | doktorun |
| der Freund | arkadaş |
| des Freundes | arkadaşın |
| der Bruder | birader |
| des Bruders | biraderin |
| der Mann
adam
der Arzt
doktor
der Freund
arkadaş
der Bruder
birader | des Mannes
adamın
des Arztes
doktorun
des Freundes
arkadaşın
des Bruders
biraderin |
| das Mädchen, | kız |
| des Mädchens | kızın |
| das Buch | kitap |
| des Buches | kitabın |
| d a s Haus | ev |
| des Hauses | evin |
| das Kind | çocuk |
| des Kindes | çocuğun |
| das Auto | otomobil |
| des Autos | otomobilin |
| das Mädchen,
kız
das Buch
kitap
d a s Haus
ev
das Kind
çocuk
das Auto
otomobil | des Mädchens
kızın
des Buches
kitabm
des Hauses
evin
des Kindes
çocuğun
des Autos
otomobilin |
| die Frau | kadın |
| die Tür | kapı |
| der Tür | kapının |
| die Lehrerin | bayan öğretmen |
| der Lehrerin | bayan öğretmenin |
| die Freundin | kız arkadaş |
| der Freundin | kız arkadaşın |
| die Mutter | anne |
| der Mutter | annenin |
| die Frau
kadm
die Tür
kapı
die Lehrerin
bayan öğretmen
die Freundin
kız arkadaş
die Mutter
anne | der Frau
kadının
der Tür
kapının
der Lehrerin
bayan öğretmenin
der Freundin
kız arkadaşın
der Mutter
annenin |
| die Stühle | sandalyeler |
| der Stühle | sandalyelerin |
| die Bilder | resimler |
| der Bilder | resimlerin |
| die Männer | adamlar |
| der Männer | adamların |
| die Schülerinnen | kız öğrenciler |
| der Schülerinnen | kız öğrencilerin |
| die Soldaten | askerler |
| der Soldaten | askerlerin |
| die Stühle
sandalyeler
die Bilder
resimler
die Männer
adamlar
die Schülerinnen
kız öğrenciler
die Soldaten
askerler | der Stühle
sandalyelerin
der Bilder
resimlerin
der Männer
adamların
der Schülerinnen
kız öğrencilerin
der Soldaten
askerlerin |