click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Big Yellow Verbs
abbiegen to sich anbieten
| German | English |
|---|---|
| abbiegen | to turn off |
| Leider bin ich falsch abgebogen | Unfortunately, I took a wrong turn. |
| Nach 100 Meter biegen Sie rechts ab | After 100 meters you turn right. |
| Das Auto biegt links nach Nordheim ab | The car is turning left towards Nordheim |
| Dann biegst du ab und fährst einen Weg | Then you turn off and take a detour. |
| Beim Schloss biegen wir ab zu den Ruinen | At the castle, we turn off toward the ruins. |
| Mark biegt rechts ab und sieht da den Dom | Mark turns right and sees the cathedral there |
| Wir hätten eigentlich links abbiegen sollen | Actually we should have turned left |
| Darf man hier abbiegen? | Are you allowed to turn here? |
| abfahren | to depart / leave |
| Der Intercity nach Osnabrück war schon abgefahren. | The Intercity to Osnabrück had already departed. |
| Der Anschlusszug fährt von Gleis 12 ab. | The connecting train departs from platform 12. |
| Am frühen Morgen fuhren wir Richtung Hilo ab. | In the early morning we departed for Hilo. |
| Der Sonderzug nach Wien fährt am 9.Juli ab. | The special train to Vienna departs on July 9. |
| Wann fahrt ihr denn wieder ab? | When are you leaving again? |
| Kurz vor Mittag fuhr die Postkutsche ab. | Just before noon, the stagecoach departed. |
| Ich fahre morgen um 7 Uhr ab. | I am leaving at 7 o’clock tomorrow. |
| Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab? | Which platform does the train leave from? |
| Der Bus ist vor 5 Minuten abgefahren. | The bus left 5 minutes ago. |
| Als der Zug abfuhr, war es 7 Uhr. | When the train left it was 7 o’clock. |
| abfahren (mit haben) | to take away, to wear out, or to cover. |
| abgeben, gibt ab, gab ab, abgegeben | to hand in, to hand over, to fire, to give off, to produce |
| Manfred Schmidt gibt den Direktionsposten ab. | Manfred Schmidt is handing over the position of director. |
| Etlische Brillen wurden beim Fundbüro abgegeben. | Several pairs of glasses were turned in at the lost and found. |
| Geben Sie Ihre Bewertung ab! | Submit your evaluation! |
| Jemand hat für Sie einen Brief abgegeben. | Someone has left a letter for you. |
| Gib deinen Mantel an der Garderobe ab. | Leave your coat at the checkroom. |
| Die Richter müssen ein faires Urteil abgeben. | The judges must render a fair verdict. |
| Schüsse wurden auf den Mann abgegeben. | Shots were fired at the man. |
| Solche Blumen können viel Pollen abgeben. | Such flowers can produce a lot of pollen. |
| Unser neuer Kamin gibt eine enorme Hitze ab. | Our new fireplace radiates an enormous amount of heat. |
| sich abgeben | to engage or to bother |
| Er gibt sich mit Tätigkeiten ab, die für die Arbeit nicht relevant sind. | He engages in activities that are not relevant to work. |
| abbholen, holt ab, holte ab, abgeholt. | to fetch or to pick up. |
| Maria hat uns vom Bahnhof abgeholt. | Maria picked us up from the train station. |
| Frau Kretschmer wollte ihre Tochter mit dem Auto von der Schule abholen | Mrs Kretschmer wanted to pick up her daughter from school with the car. |
| Die Besucher wurden von ihren Gastgebern am Flughafen abgeholt. | The visitors were picked up at the airport by their hosts. |
| Hol mich bitte ab! | Please pick me up! |
| Sie rief einen Wagen, der sie an der Tür abholte. | She called for a car that picked her up at her door. |
| Die Sektenanhänger glauben, dass ein Raumschiff sie in der Wüste abholen werde. | The sect members believe a spaceship will pick them up in the desert |
| Ich habe mich mit dem Auto abholen lassen. | I have arranged to be picked up by car. |
| Wir konnten die Theaterkarten an der Kasse abholen. | We were able to pick up the theater tickets at the box office. |
| Der Benutzer kann seine E-Mails durch den Web-Browser abholen. | The user can get his e-mail through the Web browser. |
| ablehnen, lehnt ab, lehnte ab, abgelehnt. | to decline, to refuse |
| Das Gericht hat ihren Antrag abgelehnt. | The court rejected their petition. |
| Herr Kunz muss Ihre Einladung leider ablehnen. | Mr Kunz must unfortunately decline your invitation. |
| Dara lehnt es absolute ab, anders zu handeln. | Dara absolutely refuses to act differently. |
| Ich lehne jede Verantwortung dafür ab. | I take no responsibility for that. |
| Warum wird der Vorstand unseren Vorschlag ablehnen dürfen? | Why will the board be allowed to turn down our proposal? |
| Ihr Antrag ist abgelehnt worden. | Your request has been denied. |
| Sein eigenes Volk wird ihn ablehnen. | His own people will reject him. |
| Der Vermieter lehnte sämtliche Reparaturen kategorisch ab. | The landlord categorically refused to make all repairs. |
| Sie lehnt ärztliche Behandlung aus religiösen Gründen ab. | She refuses medical treatment for religious reasons. |
| Die Verlage haben seine ersten drei Romane abgelehnt. | The publishers rejected his first three novels. |
| Als Veganer lehnen sie alle tierischen Produkte ab. | As vegans, they refuse to eat all animal products. |
| abnehmen, nimmt ab, nahm ab, abgenommen. | to lose weight, to decrease, to wane, to remove, to take off, to take away. |
| Ich möchte abnehmen. | I’d like to lose weight. |
| Sie hat seit October sehr viel abgenommen. | She has lost a lot of weight since October. |
| Die Anzahl der Beschäftigten nahm stark ab. | The number of employed persons decreased considerably. |
| Der Mond nimmt jetzt ab. | The moon is waning now. |
| Nehmen Sie bitte den Hut ab. | Please remove your hat. |
| Alexis hatte die Wäsche gerade von der Leine abgenommen. | Alexis had just taken the laundry off the clothesline. |
| Dann hat man ihr 500 ml Blut abgenommen. | Then they took 500 ml of her blood. |
| Heute nimmt der junge Priester zum ersten Mal die Beichte ab. | The young priest is hearing confession for the first time today. |
| Darf die Polizei meinen Führerschein abnehmen? | Are the police allowed to take away my driver’s license? |
| Kannst du mir bitte die Pakete abnehmen? | Can you please take the packages for me? |
| Niemand wollte den Hörer abnehmen. | Nobody wanted to pick up the phone. |
| achten | to consider, to respect, the pay attention |
| Du brauchst nicht mehr auf Diät zu achten. | You don’t have to pay attention to your diet anymore. |
| Es ist wichtig, auf die Gefühle anderer Menschen zu achten. | It’s important to consider the feelings of others. |
| Dazu müssen wir die Gesetze des Landes achten. | In addition, we must respect the laws of the land. |
| Ich achte den Mut meiner Kollegen. | I respect the courage of my colleagues |
| Warum achtetet ihr mich nicht? | Why did you not respect me? |
| Frühere achteten sie Silber nicht. | They used to not value silver at all. |
| Achten Sie bitte auf Groß und Kleinschreibung. | Please pay attention to capitalization. |
| Der Politiker achtete nicht auf die Zwischenrufe. | The politician paid no attention to the heckling. |
| Die Gäste haben auf Pünktlichkeit gar nicht geachtet. | The guests paid no attention at all to punctuality. |
| Damals hat Papa viel mehr auf Aussehen geachtet. | In those days, dad paid much more attention to looks. |
| Aber der Ritter achtete auf die Worte der Frau nicht. | But the knight paid no heed to the woman’s words. |
| Achten Sie bitte darauf, dass das richtige Programm auf Ihrem Computer aktiv ist. | Please make sure that the correct program is running on your computer. |
| Der Schüler hat auf den Unterschied zwischen “ich achte” und “ich achtete” nicht geachtet | The schoolboy didn’t pay attention to the difference between “I pay attention” and I paid attention” |
| begutachten | to appraise |
| erachten | to deem , to consider |
| missachten | to disdain |
| verachten | to despise |
| beachten | to obey, to heed |
| beobachten | to observe |
| anbieten, bietet an, bot an, angeboten. | to offer |
| Darf ich Ihnen meinen Platz anbieten? | May I offer you my seat? |
| Demnächst bietet die Bank ihre Dienste per Internet an. | Soon the bank will offer its services via the Internet. |
| Diese alte Brauerei bot früher mal zwölf Biersorten an. | At one time, this old brewery offered 12 types of beer. |
| An diesem Gymnasium wird Hebräisch angeboten. | Hebrew is offered at this high school. |
| Wir konnten ihm keine Lösung anbieten. | We were unable to offer him a solution. |
| In Deutschland wurde dem Dirigenten aber keine Stelle angeboten. | However, the director was not offered a position in Germany. |
| Wer bitete das an? | Who makes that offer? |
| Im Sommersemester sind keine Kurse angeboten worden. | No courses were offered in the summer semester. |
| Wir können es Ihnen zum günstigen Preis anbieten. | We can offer it to you at a reasonable price. |
| Was kann ich Ihnen anbieten? | What can I offer you? |
| Die Firma hat ihm eine gute Stelle angeboten. | The firm offered him a good position. |
| Man bot uns keinen Stuhl an. | We were not offered a chair. |
| Würden Sie ihm ihre Hilfe anbieten? | Would you offer him your help? |
| sich anbieten | to be a possibility, to be an option |
| A suitable compromise would be to publish the texts unabridged. | Als Kompromiss böte sich an, die Texte ungekürzt zu veröffentlichen. |