click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Adeo a-g
Question | Answer |
---|---|
a, ab + Abl. | von, von her |
abducere | abduco,is,ere, duxi, ductum - wegführen |
abesse a + Abl. | absum,es,esse,afui - abwesend sein, fehlen |
abire | abeo,is,ire,ii,itum - weggehen (Abitur) |
ac, atque | und, und auch 2. (Vergleich) wie, als |
accedere ad + Akk. | accedo,is,ere,cessi,cessum - herbeikommen, hinzukommen |
accendere | accendo,is,ere,ndi,nsum - anfeuern, anzünden |
accidere | accido,is,ere, accidi,- - geschehen, sich ereignen |
accipere | accipio,is,ere,cepi,ceptum - erhalten, erfahren |
accusare | accuso,as,are,avi,atum - anklagen, beschuldigen |
acer | acris,acre - energisch,heftig,scharf |
acerbus | a,um - bitter,grausam, rücksichtlos |
acies | aciei,f. - die Schlachtordnung |
actio | actionis,f. - die Tätigkeit, die Gerichtsverhandlung, die Rede |
ad + Akk. | an,bei,nach,zu |
addere | addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen |
adducere | adduco,is,ere,duxi,ductum - heranführen, veranlassen |
adeo (Adv.) | so sehr |
adesse + Dat. | adsum,es,esse,adfui, - da sein,helfen |
adhuc | bis jetzt,noch |
adicere | adicio,is,ere,dieci,diectum - hinzufügen |
adire ad + Akk. | adeo,is,ire,ii,itum - herantreten (an), bitten |
aditus | us,m. - der Zugang |
adiungere | adiungo,is,ere,iunxi,iunctum - hinzufügen, anschliessen |
admittere | admitto,is,ere,misi,missum - hinzuziehen, zulassen |
adulescens | ntis,m. - jung, junger Mann |
adventus | us,m. - die Ankunft |
adversus | + Akk. gegen 2. Adv. entgegen |
adversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich |
aedificare | bauen |
aedificium | ii,n. - das Gebäude |
aedis | is,f. - der Tempel, (im Pl.) das Haus |
aequor | oris,n. - die Ebene, die Fläche, das Meer |
aequus | a,um - eben, gerecht,gleich |
aer | aeris,m. - die Luft |
aes alienum | die Schulden |
aestas | tatis,f. - der Sommer |
aestimare | einschätzen, beurteilen |
aestus | us,m. - die Flut, die Hitze |
aetas | tatis,f. - das Lebensalter, das Zeitalter, die Zeit |
aeternus | a,um - ewig |
afferre | affero,fers,ferre,attuli,allatum - bringen, herbeibringen, mitbringen, melden |
afficere + Abl. | afficio,is,ere,feci,fectum - versehen mit etwas |
ager | agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet |
agere | ago,is,ere,egi,actum - handeln, treiben, verhandeln |
aggredi | aggredio,gredi,aggressus sum - angreifen,herangehen |
agitare | betreiben, überlegen |
agmen | inis,n. - der Heereszug |
aio | ait (3 Sg.), aiunt (3 Pl.) behaupte (te)ich, sag(t)e ich |
alere | alos,is,ere,alui,altum - ernähren, grossziehen |
alienus | a,um - fremd |
aliquis | aliqua,quid - (irgend)jemand |
aliter | anders, sonst |
alius | a,ud (alterius Gen., alteri Dat.) - ein andere |
alius...alius | der eine...der andere |
alter | tera,terum (alterius Gen., alteri Dat.) - der eine, der andere (von zweien) |
altus | a,um - hoch,tief |
amare | lieben |
ambo | ae,o - beide (zusammen) |
amicitia | ae,f. - die Freundschaft |
amicus | i,m. - der Freund, politischer Anhänger |
amittere | amitto,is,ere,amisi,amissum - aufgeben, verlieren |
amor | oris,m. - die Liebe |
amplus | a,um - bedeutend,gross,weit |
an | ind. Fragesatz = ob (nicht) 2. dir. Fragesatz oder (etwa) |
angustus | a,um - eng,schwierig |
anima | ae,f. - der Atem, das Leben |
animadvertere | animadverto,is,ere,verti,versum - 1. + AcI, Akk. bemerken 2. in + Akk. vorgehen gegen |
animus | i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut |
annus | i,m. - das Jahr |
ante | + Akk. vor 2. Adv. vorher |
antea | vorher,früher |
antiquus | a,um - alt,altertümlich |
anus | us,f. - alte Frau |
aperire | aperio,is,ire,perui,pertum - aufdecken, öffnen |
apertus | a,um - offen, offenkundig |
appellare | anrufen 2. + dopp. Akk. nennen |
appetere | appeto,is,ere,petivi,petitum - haben wollen, erstreben, angreifen |
apud + Akk. | bei,nahe bei |
aqua | ae,f. - das Wasser |
ara | ae,f. - Altar (autel, reposoir) |
arbitrari | arbitror,ari,atus sum - glauben, meinen |
arbor | oris,f. - der Baum |
arcessere | arcesso,is,ere,sivi,situm - herbeirufen, holen |
ardere | ardeo,is,ere,arsi,ars(ur)um - brennen |
argentum | i,n. - das Silber |
arma | orum, m.pl. -das Gerät (appareil), die Waffen |
armatus | a,um - bewaffnet |
ars | artis,f. - die Eigenschaft, die Fertigkeit, die Kunst |
arx | arcis,f. - die Burg |
asper | aspera,um - rau, streng |
aspicere | aspicio,is,ere,spexi,sepctum - erblicken |
at | aber,dagegen, jedoch |
ater | atra,atrum - schwarz, düster (glauque, lugubre) |
attingere | attingo,is,ere,attigi,attactum - berühren |
auctor | oris,m. - der Anführen, der gründer, der Ratgeber, der Verfasser |
auctoritas | tatis,f. - das Ansehen, der Einfluss, die Macht |
audacia | ae,f. - die Frechheit, die Kühnheit |
audere | audeo,es,ere,ausus sum - wagen |
audire | audio,is,ere,audivi,auditum - hören |
auferre | aufero,fers,ferre,abstuli,ablatum - rauben, wegbringen |
augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern,vermehren |
aura | ae,f. - die Luft, die Gunst (faveur) |
aureus | a,um - golden |
auris | is,f. - das Ohr |
aurum | i,n. - das Gold |
aut | oder |
aut...aut | entweder...oder |
autem | aber,andererseits |
auxilium | ii,n. - die Hilfe 2. Pl. Hilfstruppen |
avaritia | ae,f. - der Geiz (avarice), die Habsucht (cupidité) |
avertere | averto,is,ere,verti,versum - abwenden, vertreiben |
avus | i,m. - der Grossvater |
avia | ae,f. - die Grossmutter |
barbarus | a,um - ausländisch, unzivilisiert |
beatus | a,um - glücklich,reich |
bellum | i,n. - der Krieg |
bene | gut |
beneficium | ii,n. - die Wohltat |
bibere | bibo,is,ere,bibi,- - trinken |
bonum | i,n. - das Gut(e) |
bonus | a,um - gut |
bos | bovis,m. - die Kuh, das Rind (boeuf), der Ochse (boeuf) |
brevis | is,e - kurz |
brevi | nach kurzer Zeit, bald (darauf) |
cadere | cado,is,ere,cecidi,cas(ur)um - fallen |
caedes | is,f. - das Blutbad, der Mord |
caelum | i,n. - der Himmel |
calamitas | tatis,f. - der Schaden, das Unglück |
campus | i,m. - das Feld, freier Platz |
canis | is,m. - der Hund |
capere | capio,is,ere,cepi,captum - fassen,nehmen, erobern |
captivus | a,um - gefangen, der Kriegsgefangener |
caput | itis,n. - die Hauptstadt, der Kopf |
carere + Abl. | careo,es,ere,carui, - - frei sein von, nicht haben |
carmen | inis,n. - das Gedicht, das Lied |
carus | a,um - lieb,teuer,wertvoll |
castra | orum, n.pl. - der Lager |
casus | us,m. - der Fall, der Zufall |
causa | ae,f. - die Sache, das Prozess, die Ursache |
causa + Gen. | wegen |
cedere | cedo,is,ere,cessi,cessum - gehen, nachgeben, weichen |
celer | celeris,e - schnell |
celeritas | tatis,f. - die Schnelligkeit |
cella | ae,f. - die Kammer, der Keller, der Tempel(raum) |
cena | ae,f. - die Mahlzeit, das Essen |
cenare | essen |
censere | censeo,es,ere,censui,censum - meinen, einschätzen 2. +Akk. seine Stimme abgeben (für jmd/etw.) |
centum | hundert |
cernere | sehen,bemerken |
certe, certo | gewiss,sicherlich |
ceteri | ae,a - die übrigen |
ceterum | übrigens |
cibus | i,m. - die Nahrung, die Speise |
cingere | cingo,is,ere,cinxi,cinctum - umgeben,umzingeln |
cinis | eris,m. - die Asche |
circiter | ungefähr |
circum + Akk. | rings um, um...herum |
circumdare | circumdo,as,are,dedi,datum - umgeben |
circumvenire | umringen, umzingeln |
civis | is,m. - der Bürger |
civitas | tatis,f. - die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht |
clamare | laut rufen, schreien |
clamor | oris,m. - das Geschrei, der Lärm |
clarus | a,um - hell, berühmt, klar |
classis | is,f. - die Abteilung, die Flotte |
claudere | claudo,is,ere,clausi,clausum - abschliessen, einschliessen |
cogere | cogo,is,ere,coegi,coactum - (ver)sammeln, zwingen |
cogitare | beabsichtigen, denken |
cognoscere | cognosco,is,ere,cognovi,cognitum - erkennen, kennenlernen 2. Perf. kennen, wissen |
cohors | hortis,f. - die Kohorte |
colere | colo,is,ere,colui, cultum - bewirtschaften, pflegen, verehren |
colligere | colligo,is,ere,collegi,collectum - sammeln |
collocare | aufstellen, unterbringen (loger) |
collum | i,n. - der Hals (cou, collier) |
comes | itis,m. - der Begleiter, der Gefährte |
committere | committo,is,ere,misi,missum - anvertrauen, veranstalten, zustande bringen |
commodum | i,n. - die Bequemlichkeit, der Vorteil |
commodus | a,um - angemessen, angenehm, günstig |
commovere | commoveo,es,ere,commovi,commotum - bewegen, veranlassen |
communis | is,e - gemeinsam, allgemein |
comparare | vergleichen |
comperire | comperio,is,ire,comperi, compertum - genau erfahren |
complere | compleo,es,ere,complevi,completum - anfüllen |
complures | urium - mehrere |
componere | compono,is,ere,composui,compositum - abfassen, ordnen, schlichten (accommoder) 2. vergleichen |
comprehendere | comprehendo,is,ere,comprehendi,comprehensum - begreifen, ergreifen, festnehmen |
conari | conor,ari,conatus sum - versuchen |
concedere | concedo,is,ere,concessi,conessum - erlauben, nachgeben, zugestehen |
condere | condo,is,ere,condidi,conditum - verwahren,verbergen (cacher), erbauen, gründen |
condicio | onis,f. - die Bedingung (condition), die Lage, die Verabredung |
conducere | conduco,is,ere,duxi,ductum - zusammenführen, anwerben, mieten |
conferre | confero,fers,ferre,contuli,collatum - vergleichen, zusamentragen |
conficere | conficio,is,ere,feci,fectum - fertigmachen, beenden |
confidere | confido,is,ere, confisus sum - vertrauen |
confirmare | bekräftigen, ermutigen, stärken |
confiteri | confiteor, fiteri, confessus sum - (ein)gestehen (admettre, confesser, avouer) |
conicere | conicio,is,ere, conieci, coniectum - (zusammen)werfen, folgern, vermuten |
coniungere | coniungo,is,ere,iunxi,iunctum - verbinden, vereinigen |
coniunx | coniugis, f.m. - der/die Gatte/Gattin |
coniuratio | tionis,f. - die Verschwörung |
conscius + Gen. | a,um - bewusst, eingeweiht (in) 2. der Teilnehmer, der Zeuge |
conscribere | conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - aufschreiben, verfassen |
consequi | consequor,sequi,secutus sum - erreichen, nachfolgen |
conservare ( a+ Abl.) | retten (vor), bewahren |
considere | consido,is,ere,sedi,sessum - sich setzen, sich niederlassen (s'établiR) |
consilium | ii,n. - die Beratung, der Beschluss (arrêt, décision), der Plan, der Rat |
consistere | consisto,is,ere,constiti - haltmachen, sich aufstellen |
conspectus | us,m. - der Anblick, das Blickfeld |
conspicere | conspicio,is,ere,spexi,spectum - erblicken |
constare | consto,as,are,stiti - kosten 2. ex + Abl. bestehen aus |
constat + AcI | es ist bekannt, es steht fest |
constituere | constituo,is,ere,constitui,constitutum - festsetzen, beschliessen |
consuescere | consuesco,is,ere,consuevi,consuetum - sich gewöhnen (an), gewohnt sein (Perf.) |
consuetudo | inis,f. - die Gewohnheit |
consul | is,m. - der Konsul |
consulere | consulo,is,ere,consului,ultum + Akk. um rat fragen 2. + Dat. sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen |
consumere | consumo,is,ere,consumpsi,consumptum - verbrauchen, verwenden |
contendere | contendo,is,ere,contendi,- - behaupten, eilen, sich anstrengen, kämpfen |
contentus | a,um - zufrieden |
continere + Abl. | contineo,is,ere,continui,contentum - festhalten 2. enthalten sein, beruhen auf etw. |
contingere | contingo,is,ere,contigi,contactum - berühren, gelingen |
contra + Akk. | gegen |
contra Adv. | gegenüber |
convenire | besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen |
convertere | converto,is,ere,verti,versum - verändern, (um)wenden |
convivium | ii,n. - das Gastmahl, das Gelage |
convocare | versammeln |
copia | ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat |
copiae | arum,f.pl. - die Truppen |
cor | cordis,n. - das Herz |
cornu | us,n. (cornua) - der Flügel des Heeres |
corpus | oris,n. - der Körper, der Leichnam |
corripere | corripio,is,ere,corripui,correptum - erigreifen, gewaltsam an sich reissen |
corrumpere | corrumpo,is,ere,corrupi,corruptum - bestechen, verderben |
creber | crebra,crebrum - häufig,zahlreich |
credere | credo,is,ere,credidi,creditum - anvertrauen, glauben |
crescere | cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen |
crimen | inis,n. - die Beschuldigung, der Vorwurf, das Verbrechen |
crudelis | is,e - grausam |
culpa | ae,f. - die Schuld |
cultus | us,m. - die Bildung, die Lebensweise, die Pflege, die Verehrung |
cum + Abl. | mit, zusammen mit |
cum + Konj. + Ind. | als (plötzlich), (zu der Zeit) als, (immer) wenn |
cum + Konj. + Konj. | als, nachdem, weil, obwohl, während (dagegen) |
cuncti | ae,a - alle (zusammen) |
cupere | cupio,is,ere,cupivi, cupitum - verlangen, wünschen |
cupiditas + Gen. | tatis,f. - (heftiges) Verlangen (nach), die Leidenschaft |
cupidus + Gen. | a,um - (be)gierig (nach) |
cur, quare | warum, darum |
cura | ae,f. - die Pflege, die Sorge |
curare + Akk. | pflegen, sorgen für, besorgen |
curia | ae,f. - die Kurie (Sitzungsgebäude des Senats) |
currere | curro,is,ere,cucurri,cursum - eilen, laufen |
currus | us,m. - der Wagen |
cursus | us,m. - der Lauf |
custodia | ae,f. - das Gefängnis, die Wache, die Haft (détention) |
custos | todis,m. - der Wächter (in) |
damnare + Gen. | verurteilen (wegen) |
dare | do,das,dare,dedi,datum - geben |
de + Abl. | von,von...her,von...herab,über |
dea | ae,f. - die Göttin |
debere | debeo,es,ere,debui,debitum - müssen,sollen,schulden |
decem | zehn |
decernere | decerno,is,ere,decrevi,decretum - beschliessen, entscheiden |
decimus | a,um - der zehnte |
dedere | dedo,is,ere,dedidi,deditum - ausliefern,übergeben |
deducere | deduco,is,ere,duxi,ductum - hinführen, wegführen |
deesse | desum,es,esse,defui,defuturum - abwesend sein, fehlen |
defendere | defendo,is,ere,defendi,defensum - abwehren, verteidigen |
deferre | defero,fers,ferre,detuli,delatum - hinbringen, melden, übertragen |
deficere | deficio,is,ere,defeci,defectum - abnehmen, ermatten (affaiblir) 2. a + Abl. abfallen (von) |
deinde | dann,darauf |
delectare | erfreuen,unterhalten |
deligere | deligo,is,ere,delegi,delectum - (aus)wählen |
demittere | hinabschicken, sinken lassen |
demonstrare | beweisen,darlegen |
demum | endlich |
denique | schliesslich,zuletzt |
deponere | depono,is,ere,deposui,depositum - niederlegen, aufgeben |
descendere | herabsteigen |
deserere | desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen |
desiderare + Akk. | sich sehnen nach, vermissen |
desinere | desino,is,ere,desii,desitum - aufhören |
desperare | die Hoffnung aufgeben, verzweifeln |
deus | i,m. - der Gott, die Gottheit |
dexter | dextra,trum - rechts |
dicere | dico,is,ere,dixi,dictum - sagen, sprechen 2. + dopp. Akk. benennen |
dictum | i,n. - der Ausspruch, das Wort |
dies | diei,m. - der Tag, der Termin |
differre | differo,fers,ferre,distuli,dilatum - aufschieben 2. a + Abl. sich unterscheiden (von) |
difficilis | is,e - schwierig |
dignitas | tatis,f. - die Würde, das Ansehen 2. gesellschaftliche Stellung |
dignus + Abl. | a,um - wert,würdig |
diligens | entis - gewissenhaft, sorgfältig |
diligere | diligo,is,ere,dilexi,dilectum - hochachten, lieben |
dimittere | dimitto,is,ere,dimisi,dimissum - aufgeben, entlassen |
discedere | discedo,is,ere,discessi,discessum - auseinandergehen, weggehen |
diu | lange (Zeit) |
diversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich, verschieden |
dives | divitis - reich |
dividere | divido,is,ere,divis,divisum - teilen,trennen |
divinus divus | a,um - göttlich |
docere | doceo,es,ere,docui,doctum - lehren, unterrichten |
dolere | doleo,es,ere - schmerzen, wehtun 2. bedauern (regretter) |
dolor | oris,m. - der Schmerz |
dolus | i,m. - die List (rouerie, ruse), die Täuschung |
domesticus | a,um - privat, zum Haus gehörig 2. einheimisch |
dominus | i,m. - der Hausherr, der Herr |
domus | us,f. - das Haus |
donare | dono,as,are,avi,atum - schenken |
donum | i,n. - das Geschenk |
dos | dotis,f. - die Mitgift (dote, bien dotaux) |
dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, zögern |
ducere | duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen |
ducere + dopp. Akk. | halten für |
dulcis | is,e - angenehm, süss |
dum | + Ind. während, solange, (so lange) bis 2. + Konj. wenn nur |
duo | duae,o - zwei |
durus | a,um - hart |
dux | ducis,m. - der Anführer |
abducere | wegführen |
adducere | heranführen, veranlassen (ordonner, se charger) |
conducere | zusammenführen, anwerben (embaucher, engager), mieten |
deducere | hinführen (acheminer), wegführen |
educere | herausführen |
inducere | (hin)einführen, verleiten (induire, inciter) |
producere | (vor)führen (projeter, exhiber) |
reducere | zurückführen, zurückziehen |
subducere | hinaufziehen, wegnehmen |
e, ex + Abl. | aus, von...her |
ecce | schau, schaut, sieh da, seht da! |
edere | edo,is,ere,edidi,editum - herausgeben, bekanntmachen |
efferre | effero,fers,ferre,extuli,elatum - herausheben, hervorbringen |
efficere | efficio,is,ere,effeci,effectum - bewirken, herstellen |
effugere + Akk. | effugio,is,ere,effugi,effugit(ur)um - entfliehen, entkommen |
ego | ich |
egredi | egredior,egredi, egressus sum - herausgehen, verlassen |
egregius | a,um - ausgezeichnet, hervorragend |
eicere | eicio,is,ere,eieci,eiectum - hinauswerfen, vertreiben (chasser, balayer) |
eiusmodi | derartig, so beschaffen |
emere | emo,is,ere,emi,emptum - kaufen |
emittere | emitto,is,ere,emisi,emissum - entsenden, freilassen |
enim | nämlich, in der Tat |
eo | dorthin, deswegen |
epistula | ae,f. - der Brief |
eques | itis,m. - der Reiter, der Ritter |
equidem | (ich) allerdings, freilich |
equitatus | us,m. - die Reiterei |
equus | i,m. - das Pferd |
ergo | also, deshalb |
eripere | eripio,is,ere,eripui,ereptum - entreissen |
errare | (sich) irren |
esse | sum,es,esse,fui,- - sein, sich befinden |
et | und, auch (etiam) |
et...et | sowohl...als auch |
etiam | auch, sogar 2. Komparativ= noch |
etsi | auch wenn, obwohl |
evenire | evenio,is,ire,eveni,eventum - sich ereignen |
excedere | excedo,is,ere,excessi,excessum - hinausgehen, weggehen |
excipere | excipio,is,ere,excepi,exceptum - aufnehmen (accueillir, absorber), eine Ausnahme machen |
excitare | erregen, ermuntern, wecken |
exemplum | i,n. - das Beispiel, das Vorbild |
exercere | exerceo,es,ere,exercui,exercitum - üben, trainieren, quälen |
exercitus | us,m. - das Heer |
exigere | exigo,is,ere,exegi,exactum - (ein)fordern (exiger), vollenden |
exilium | ii,n. - das Exil, die Verbannung |
exire | exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen |
existimare | einschätzen, meinen |
expellere | expello,is,ere,expuli,expulsum - vertreiben (balayer,chasser), verbannen |
experiri | experior,experiri,expertus sum - erfahren, versuchen |
exspectare | warten, erwarten |
exstinguere | exstinguo,is,ere, exstinxi, exstinctum - auslöschen, vernichten |
exter | extera,exterum - ausländisch |
extra + Akk. | ausserhalb (von) |
fabula | ae,f. - die Erzählung, die Geschichte, das Theaterstück |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun, handeln |
facilis | is,e - leicht (zu tun) |
facinus | facinoris,n. - die Handlung, die Untat (crime monstrueux) |
factum | i,n. - die Handlung, die Tat, die Tatsache |
fallere | fallo,is,ere,fefelli,falsum - täuschen, betrügen |
falsus | a,um - falsch |
fama | ae,f. - (guter, schlechter) Ruf |
fames | famis,f. - der Hunger |
familia | ae,f. - die Familie, die Hausgemeinschaft |
familiaris | is,e - freundschaftlich, vertraut 2. der Freund |
fateri | fateor,fateri,fassus sum - bekennen, gestehen (admettre, avouer, confesser, reconnaître) |
fatum | i,n. - der Götterspruch, das Schicksal |
felix | ix,ix (icis Gen.) - erfolgreich, glückbringend, glücklich |
femina | ae,f. - die Frau |
fere | beinahe, fast 2. ungefähr |
ferre | fero,fers,ferre,tuli,latum - bringen, tragen, ertragen |
ferrum | i,n. - das Eisen, die Waffe |
ferus | a,um - wild |
fides | fidei,f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, die Zuverlässigkeit |
fiducia | ae,f. - das Vertrauen |
fieri | fio,fieri,factus sum - gemacht werden, geschehen werden |
filia | ae,f. - die Tochter |
filius | ii,m. - der Sohn |
fingere | fingo,is,ere,finxi,fictum - gestalten (dessiner,façonner), sich (etwas) ausdenken |
finis | is,m. - das Ende, die Grenze, das Ziel, der Zweck 2. Pl. das Gebiet |
flagitium | ii,n. - die Gemeinheit (bassesse), die Schandtat |
flamma | ae,f. - die Flamme, das Feuer |
flectere | flecto,is,ere,flexi,flexum - biegen, (hin)lenken, umstimmen (amadouer) |
flere | fleo,es,ere,flevi,fletum - beklagen, (be)weinen |
fluctus | us,m. - die Flut, die Strömung |
flumen | inis,n. - der Fluss |
fons | ontis,m. - die Quelle, der Ursprung |
foras | heraus,hinaus (wohin?) |
foris | ausserhalb, draussen, im Krieg (wo?) |
forma | ae,f. - die Form, die Gestalt, die Schönheit |
forte | zufällig |
fortis | is,e - kräftig,tapfer |
fortuna | ae,f. - das Glück, das Schicksal |
forum | i,n. - das Forum, der Marktplatz, die Öffentlichkeit |
frangere | frango,is,ere,fregi,fractum - zerbrechen |
frater | fratris,m. - der Bruder |
frequens | entis - häufig, zahlreich |
frons | ontis, f. - die Vorderseite, die Stirn (front) |
fructus | us,m. - der Ertrag, die Frucht, das Nutzen |
frumentum | i,n. - das Getreide |
frustra | vergeblich (en vain) |
fuga | ae,f. - die Flucht |
fugere | fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen, meiden (éviter, fuir) |
fundere | fundo,is,ere,fudi,fusum - (aus)giessen (couler), zerstreuen (diffuser,disperser) |
funus | funeris,n. - das Begräbnis (enterrement), der Untergang |
fur | furis,m. - der Dieb |
furor | furoris,m.- der Wahnsinn, die Wut |
furtum | i,n. - das Diebswtahl, die Hinterlist (perfidie) |
gaudere | gaudeo,es,ere,gavisus sum - sich freuen |
gaudium | ii,n. - die Freude |
gemitus | us,m. - die Traurigkeit, das Seufzen (gémissement) |
gens | entis,f. - das Volk, der Stamm, der Familienverband |
genus | generis,n. - die Abstammung, die Art, das Geschlecht |
gerere | gero,is,ere,gessi,gestum - ausführen, führen, tragen |
gladius | ii,m. - der Schwert |
gloria | ae,f. - die Ehre, der Ruhm |
grandis | is,e - alt, bedeutend, gross |
gratia | ae,f. - das Ansehen, die Beliebtheit, der Dank, die Gefälligkeit |
gratus | a,um - dankbar, willkommen, beliebt |
gravis | is,e - schwer |