click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Italian (Unit 3)
Translation
Question | Answer |
---|---|
You have a tall husband! | Tu hai un marito alto! |
Laura is shy. | Laura è timida. |
a neighbor (femenine) | una vicina |
a neighbor (masculine) | un vicino |
I have a nice neighbor. | Io ho una vicina simpatica. |
You have an Italian neighbor, right? | Tu hai una vicina italiana, vero? |
He has an Italian friend. | Lui ha un'amica italiana. |
I have an American friend. | Io ho un'amica americana. |
Good morning, a table, please. | Buon giorno, un tavolo, per favore. |
A menu, please. | Un menù, per favore. |
I'd like an appetizer, please! | Vorrei un antipasto, per favore! |
For the first course, I'd like the pasta. | Come primo, vorrei la pasta. |
For the second course, I'd like the fish. | Come secondo, vorrei il pesce. |
For dessert, I'd like the ice cream. | Come dolce, vorrei il gelato. |
I don't understand | non capisco |
You have a boyfriend, right? | Tu hai un ragazzo, vero? |
Yes, my boyfriend is nice. | Si, il mio ragazzo è simpatico. |
My italian neighbor is nice. (femenine) | La mia vicina italiana è simpatica. |
You have an italian neighbor, right? (fememine) | Tu hai una vicina italiana, vero? |
No, I have an American neighbor. (femenine) | No, io ho una vicina americana. |
He has a husband, right? | Lui ha un marito, vero? |
You are here with an italian friend, right? | Tu sei qui con un amico italiano, vero? |
No, my friend is american. | No, il mio amico è americano. |
You have a tall boyfriend! | Tu hai un ragazzo alto! |
A shy husband and a tall daughter | Un marito timido e una figlia alta. |
You have an american neighbor. (masculine) | Tu hai un vicino americano. |
He has a nice neighbor. (femenine) | Lui ha una vicina simpatica. |
A shy girlfriend. | una ragazza timida. |
I have a tall daughter | Io ho una figlia alta. |
American | americano |
I have a nice friend (femenine) | Io ho un'amica simpatica. |
tall (masculine) | alto |
my american friend is shy (masucline | il mio americano è timido |
pharmacy | farmacia |
church | chiesa |
tall (masculine) | alto |
Rome | Roma |
theater | teatro |
She is shy | Lei è timida. |
Ma'am, there's a church here, right? | Signora, c'è una chiesa qui, vero? |
Excuse me, where's the theater? | Scusa, dov'è il teatro? |
Yes, a cappuccino. | Sì, un cappuccino. |
a coffee. | un caffè |
Hello, Mario! | Salve, Mario! |
This is a pizzeria. | Questa è una pizzeria. |
There's a square. | C'è una piazza |
the Italian square | la piazza italiana |
Simona is a wife. She is Italian. She is a mother. | Simona è una moglie. Lei è italiana. Lei è una madre. |
Hello, John! A tea with milk, please. | Salve, John! Un tè con latte, per favore. |
This is a pizzeria. | Questa è una pizzeria. |
good morning! | Buon giorno! |
Where are my keys? | Dove sono le mie chiavi? |
Your keys? | Le tue chiavi? |
Yes, I have to go. | Sì, devo andare. |
I have to find my keys! | Devo trovare le mie chiavi! |
They are here, on the table! | Sono qui, sul tavolo! |
Sorry. I'm tired because I work too much. | Mi dispiace. Sono stanca perché lavoro troppo. |
Do you want a coffee? | Vuoi un caffè? |
Yes, thank you very much. | Sì, grazie mille. |
Ok, here is your coffee. | OK, ecco il tuo caffè. |
Where is the sugar? Oh, it's here. | Dov'è lo zucchero? Ah… è qui. |
Priti drinks the coffee. | Priti beve il caffè. |
How gross! | Che schifo! |
Excuse me? | Scusa? |
But it's salt! | Ma è sale! |
Priti, you are very tired! | Priti, sei molto stanca! |
Yes, and I'd like a coffee.... with sugar, not with salt! | Sì, e vorrei un caffè… con lo zucchero, non con il sale! |
to go | andare |
keys | chiavi |
because | perchè |
I'd like | vorrei |
how gross | che shifo |
Anna is nice. | Anna è simpatica. |
My neighbor (femenine) is shy. | La mia vicina è timida. |
Yes, she is American. | Si, lei è americana. |
Yes, I have an italian friend (femenine). | Sì, io ho un'amica italiana. |
the italian neighbor | la vicina italiana |
He has an american husband. | Lui ha un marito americano. |
a nice husband | un marito simpatico |
Mario, you have a son, right? | Mario, tu hai un figlio, vero? |
I have a girlfriend | Io ho una ragazza. |
You have a tall boyfriend, right? | Tu hai un ragazzo alto, vero? |
She is tall, right? | Lei è alta, vero? |
my friend Allessandro | il mio amico Alessandro |
I have an italian neighbor. He is from Rome. He is tall and shy. | Io ho un vicino italiano. Lui è di Roma. Lui è alto e timido. |
Excuse me, Anna, you have a tall neighbor (masculine), right? | Scusa, Anna, tu hai un vicino alto, vero? |
The Date | L'appuntamento |
Bea has a date in a restaurant. | Bea ha un appuntamento in un ristorante. |
Hi, how are you? | Ciao, come stai? |
I'm fine | Sto bene |
Do you want to eat a salad or a pizza? | Vuoi mangiare un'insalata o una pizza? |
I'd like a salad. | Vorrei un'insalata. |
I have an important game. | Ho una partita importante. |
Oh, what sport do you like to do? | Ah, che sport ti piace fare? |
soccer | Il calcio |
Oh yeah(yes)? I like soccer a lot! | Ah, sì? Il calcio mi piace molto! |
Fantastic! | Fantastico! |
where are you from? | Di dove sei? |
I am Swiss. | Io sono svizzero. |
But my mother is from London. | Ma mia madre è di Londra. |
I like London! | Mi piace Londra! |
England is beautiful | L'Inghilterra è bella |
Do you have dogs or cats? | Hai cani o gatti? |
Yes, I have two cats and a dog. | Sì, ho due gatti e un cane. |
I also have a dog, Mario! | Anche io ho un cane, Mario! |
What? My name is Alessandro... | Cosa? Io mi chiamo Alessandro… |
And you are Sara, right? | E tu sei Sara, vero? |
No, I am Bea... | No, sono Bea… |
A woman arrives at the restaurant and sees Alessandro. | Una donna arriva al ristorante e vede Alessandro. |
Hi! Are you Alessandro? I am Sara. | Ciao! Sei Alessandro? Io sono Sara. |
Uh, no... I am Mario. | Ehm, no… Io sono Mario. |
dog | cane |
London | Londra |
to do | fare |
beautiful | bella |
I like | mi piace |
LEFT OFF | ON Section 1 Unit 3: next is the 6th item (bubble) : Order in a restaurant |