Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Idioms

Gord's

QuestionAnswer
di buon'ora early
di gran lunga by far
di punto in bianco suddenly
a bruciapelo pointblank
andare a finire to end up
a lungo andare in the long run
a mala pena barely
a quattr'occhi in private
alla buona simply
in gamba to have your act together
con le mani in mano idle, not lifting a finger
su per giù more or less
su due piedi at once, quickly
sulle spine worried
darsi da fare to get busy
faccio per dire I mean
stare per (accingersi a) to be about to
da Giovanni to Giovanni's house
da piccolo as a child
molto da fare a lot to do
qualcosa da bere something to drink
di mattina/di sera in the morning/evening
di niente don't mention it
a mio carico it's on me
le da fastidio does it bother you
faccia pure go ahead
Le presento this is
Salutami say hello for me
mi saluti sua moglie say hello to your wife for me
la disturbo am I disturbing you
no affato not at all
offro io it's on me
oggi tocca a me it's my turn (touch) today
posso offirLe qualcosa may I offer you something
ma non importa (but) it doesn't matter
non si preoccupi it's nothing at all
e una cosa da nulla it's nothing at all
molto lieto how do you do/very pleased
buon divertimento have a good time
ho un sacco da fare I have a lot of stuff to do
dato uno sguardo check out/keep an eye on
che guaio what a nuisance
credo di si yes I think so
per di piu on top of this
eccomi qua here I am
fammi un piacere do me a favour
tramontare (sun) set/do down
ci siamo messi alla ricerca we started looking for
ci siamo messi d'accordo we agreed
ci siamo messi insieme we got together
ci siamo messi we got
ci starà it will fit
più in la a bit further away
alto come un soldo di cacio as tall as a grasshopper
avere voglia be in the mood/have the desire/feel like
tutto esaurito no vacancies
se la prende sempre he's always picking on me
fa un caldo it's hot
ci vorrà it will take
un bel po' a while/quite a bit
stare per (+verb) about to
a proposito by the way/speaking of which
che vi that will/that there
da tempo for some time
che ne dici how about/what do you say/what do you think
per nulla not at all
da sul cortile overlooks the courtyard
meno male thank goodness
non ci resta we just have/we can only/we'll just have
per terra on the floor/on the ground
nello stesso tempo at the same time
credo proprio di no I don't think so
chi lo sa who knows
tutto sarà a posto everything will be settled
me ne vado I'm leaving
che ti sta cosi bene that suits you so well
per se stessi for themselves
di corsa in a hurry
non mi hanno fatto they wouldn't let me
per quanto as much as
essersi fermato have stood still
tutto tranne everything but/anything but
mi raccomando remember/be sure/be careful
tutto sara a posto everything will be settled
di fare la sua conoscenza very pleased to make your acquaintance
fammi un piacere do me a favour
butta quella roba throw this stuff away
che schifo how disgusting
fai presto hurry up
non vedere l'ora di eager/look forward to (don't see the hour)
in riva a un fiume riverside/on the bank of a river
in riva al mare by the sea/seaside
divieto di caccia/accesso/sosta no hunting/entry/parking
vietato fumare no smoking
non fa niente it doesn't matter
possiamo fare quattro passi we can go for a walk (do 4 steps)
facciamo quattro chiacchiere we'll have a chat
in gamba in shape
avanti prego please come in
è proprio qui vicino it's just right here
che cosa vuol dire what is the meaning of/what does it mean
prego entri pure please come in
come va how's it going
fare la spesa grocery shopping/buy groceries/go to the grocery store
come al solito as usual
siamo andati in giro we walked around
da noi to our place
prendere raffreddora catch cold
a questo proposito by the way/on this subject
una vita piu sana a healthier life
ogni tanto now and then/sometimes
ti prego I beg of you/please
fare uno spuntino to have a snack
che tempo fa how's the weather
l'altro ieri day before yesterday
essere innamorato(a) to be in love
fare uno scherzo play a trick
notte in bianco sleepless night
come faccio how do I/how can I
l'ora di punta rush hour
puo tenere il resto keep the change
ne ho fin sopra i capelli I'm fed up (I've had it up to above the hair)
rimanere a bocca aperta open-mouthed/gape (be dumbfounded)
è allo mano is not fussy (is at hand)
crepa di salute bursts with health
proprio fuori di sè really out of his mind
mi dia una mano give me a hand
il riso fa buon sangue laughter makes good
lontano dagli occhi, lontano dal cuore out of sight, out of mind
mi gira la testa my head is spinning/I'm dizzy
per di piu questo on top of that/in addition
di pessimo umore in a bad mood
dare un calcio to kick
i giorni festivi public holidays
giorni feriali working days
fare un servizio do a story
quanto sei spiritoso how funny you are
se ci tieni proprio if you really care
di qua from here
di là from there
per carita not at all
me la cavero I'll be fine
senso unico one-way
devo fare delle spese I have to buy a few things
quanto le devo how much do I owe you
che guaio what a mess/that's too bad
mi viene voglia I feel like (makes we want)
se son rose fioriranno if they are roses, then they will bloom
ci mancava solo questa that's the last straw
che folla what a crowd
si figuri, non è niente imagine, it's nothing at all
niente piu no more
ne frega niente don't give a shit/fuck
che vita what a life
resta loro remains for them
andar via departure (for a short period)
Ecco fatto! There, that's done
a questo proposito by the way
che ne direste what would you say
mi pare I think
vi va you want/would you like
non mi seccare don't bother me!
non ci provare don't you dare
non hai tutti i torti you're not entirely wrong
corrente dell'attualita current/up-to-date
accanto a next to
rispetto a regarding
in base a based on
al di là di beyond
a eccezione di except for
può darsi che maybe/it's quite possible
non ci vedo bene I don't see well
non ci sento bene I don't hear well
sala d'aspetto waiting room
piena zeppalo chock-full/riddled with
muoio di fame/sete/sonno dying of hunger/thirst/sleep
vuole un passaggio want a lift/may I drop you off
ce la faccio I got it/I can do it
al piu tardi at the latest
ti ricordo di me do you remember me
mi fa molto piacere vederti I'm very pleased to see you
beato te lucky you
senz'altro without fail
da queste parti around here
distinti saluti yours sincerely
cordiali saluti yours cordially
buon onomastico good name day
i miei piu cari auguri di buon compleanno my best wishes for a good birthday
di accomodino sit down
ma si figuri but don't mention it
mi scusi del ritardo I'm sorry I'm late
di buon'ora (presto) early
al di là di beyond
di gran lunga (moltissimo) by far
di punto in bianco (all'improvviso) out of the blue/suddenly
a bruciapelo (velocemente) point-blank
andare a finire (concludersi) to end up
a lungo andare (dopo molto tempo) in the long run
a mala pena (con difficoltà) barely/hardly
a quattr'occhi (privatamente) in private/face to face
alla buona (semplicemente) simply
in gamba (con molte qualità) good/smart/cool/to have your act together
con le mani in mano (senza fare niente) idle/not lifting a finger
su per giù (all'incirca) more or less/about
su due piedi (immediatamente) at once/quickly
sulle spine (nervoso, preoccupato) worried
darsi da fare (prendere inizativa) to get busy
faccio per dire (voglia dire) I mean
stare per (accingersi a) to be about to/to undertake to
a casa at home
a teatro to the theatre
a piedi on foot
a scuola to school
a letto to bed
in Italia to Italy
in treno by train
in cucina in the kitchen
in realtà actually
in effetti actually
in ogni caso in any case
tra noi/fra noi between us
da Giovanni to Giovanni's place/home
da piccolo/a as a child
molto da fare a lot to do
qualcosa da bere something to drink
di mattina in the morning
di sera in the evening
di niente don't mention it
a mio carico it's on me/in my name
le dà fastidio does it bother you
faccia pure go ahead
le presento this is (I introduce)
Salutami say hello for me
mi saluti sua moglie (etc.) say hello to your wife for me
no affato not at all
offro io it's on me
oggi tocca a me it's my turn (touch) today
posso offirle qualcosa may I offer you something
ma non importa (but) it doesn't matter
non si preoccupi don't worry/it's nothing at all
e una cosa da nulla it's nothing at all
molto lieto how do you do/very pleased/very happy
buon divertimento have a good time
ho un sacco da fare I have a lot of stuff to do
dato uno sguardo keep an eye on/check out
credo di si yes I think so
per di piu on top of this
eccomi qua here I am
fammi un piacere do me a favour
ci siamo messi all ricerca we started looking for
ci siamo messi d'accordo we agreed
ci siamo messi insieme we got together
ci siamo messi we got
ci starà it will fit
più in la a bit further away
alto come un soldo di cacio as tall (knee-high) as a grasshopper (penny)
avere voglia be in the mood/have the desire/feel like
tutto esaurito no vacancies/sold out
se la prende con me he's always picking on me/he takes it out on me
fa un caldo it's hot
ci vorrà it will take
un bel po' a while/quite a bit
a proposito by the way/speaking of which
che vi that will/that there
da tempo for some time
che ne dici how about/what do you say/what do you think
per nulla not at all
da sul cortile overlooks the courtyard
meno male thank goodness
non ci resta we just have/we can only/we'll just have
per terra on the floor/on the ground
nello stesso tempo at the same time
credo proprio di no I don't think so
chi lo sa who knows
tutto sarà a posto everything will be settled
me ne vado I'm leaving
che ti sta cosi bene that suits you so well
per se stessi for themselves
di corsa in a hurry
non mi hanno fatto they wouldn't let me
per quanto as much as
essersi fermato have stood still
tutto tranne everything but/anything but
mi ha fatto piacere conoscerti it was great meeting you
ti andrebbe would you like
mi fa male tutto everything hurts me
si tratta this is/these are
ci si diverte it's fun/you're having fun
come mai? how come?
come tale as such
Ma va? non ci credo But what? I don't believe.
proprio cosi you just might/just how it
Created by: Angie.Mackie
Popular Italian sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards