click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Nadolig
Question | Answer |
---|---|
Addurniad (eg) (-au) | Decoration (-s) |
Anrheg (eb) (-ion) | Present (-s) |
Angel (eg) (-ylion) | Angel (-s) |
Asyn (eg) (-nod) | Donkey (-ies) |
Bugail (eg) (-eiliaid) | Shepherd (-s) |
Baban (eg) Iesu | Baby Jesus |
Baban Bach | Little Baby |
Canu carol (eb) (-au) | to sing (a) Christmas carol (-s) |
Cannwyll (eb) (-hwyllau) | Candle (-s) |
Carw (eg) (ceirw) | Reindeer (-s) |
Cloch (eb) (Clychau) | Bell (-s) |
Carolwr/-aig (eg/b) Carolwyr | Carol singer (-s) |
Coeden (eb) Nadolig (Coed) | Christmas Tree (-s) |
Celyn (eg) | Holly |
Cot (eb) Goch (-iau) | Red Coat (-s) |
Cerdyn (eg) Nadolig (cardiau) | Chistmas Card |
Dathlu (be) | Celebrate |
Tawel Nos (emyn) | Silent Night |
Dyn (eg) Eira (dynion) | Snowman (-men) |
Dydd (eg) Nadolig | Christmas Day |
Eira (eg) | Snow |
Gŵyl (eb) San Steffan | Boxing Day |
Gwair (eg) | Hay |
Hosan (eb) Nadolig (-nau) | Christmas stocking (-s) |
Mair a Joseff | Mary and Joseph |
Noswyl (eb) Nadolig (-iau) | Christmas Eve |
Nos (eb) Galan | New Years Eve |
Nadolig (eg) (-au) | Christmas |
Nadolig Llawen | Merry Christmas |
Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda | Merry Christmas and a Happy New Year |
Pwdin (eg) Nadolig | Christmas Pudding |
Pluen (eb) Eira (plu) | Snow Flake (-s) |
Preseb (eg) (-au) | Manger (-s) |
Pantomeim (eg) (-au) | Pantomime (-s) |
Robin Goch / Brongoch (eg) (-iaid) | Robin Red Breast (-s) |
Seren (eb) (sêr) | Star (-s) |
Siôn Corn | Father Christmas/ Santa |
Ystabl (eb) (-au) | Stable (-s) |
Twrci (eg) (-ïod) | Turkey (-ies) |
Tinsel (eg) | Tinsel |
Tri Brenin/ Tri gŵr doeth | Three Kings/ Three wise men |
Tarten (eb) Nadolig (-nau /-ni) | Mince pie (-s) |
Uchelwydd (eg) | Mistletoe (high wood) |
Mae’n amser mynd i’r gwely | It’s time to go to bed |
Diolch am yr anrheg | Thanks for the present. |
Drama 'r (eb) geni | Nativity Play |