Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

The environment.

The environment english french francais anglais

QuestionAnswer
a hamlet un hameau
a market town un bourg
the main road in the village la rue principale du village
a by-road une petite route
a path un sentier
a lane un chemin
a bank un talus
a milestone une borne
country people les gens de la campagne
the squire le chatelain
the vicarage/ the parsonage/ the rectory le presbytère
a cottage une petite fermette
the inn l'auberge
the innkeeper l'aubergiste
a countryman un campagnard
the post-office la poste
the postmaster / the postmistress le receveur des postes
to roam about the country errer à travers champs, courir à travers champs
a winding lane un chemin qui serpente
a hedge (row) une haie
a fence une barrière
a muddy lane un chemin boueux
a dusty lane un chemin poussiéreux
a rut une ornière
the farm-house la ferme
the outbuildings les dépendances
the wood-house le bucher (reserve de bois)
the stable l'écurie
the cowshed l'étable
the pigsty la porcherie
the sheep-pen l'enclos à mouton
hte poultry-yard la basse-cours
the hen-roost le poulailler
a coach-house une remise
a shed un hangar
a lean-to un appentis
a loft un grenier
a barn une grange
a watering-trough un abreuvoir
the margin of the well la margelle du puits
dung le fumier
manure l'engrais naturel
fertilizer l'engrais chimique
to work on a farm travailler dans une ferme
farming l'exploitation dans une ferme
an estate une propriété
a farmer un fermier
a farm-hand un employé agricole
to grow corn faire pousser des céréales
corn mais
wheat le blé, le froment
maize le mais
oats l'avoine
barley l'orge
rye le seigle
an ear of corn un épi de mais
to reap moissoner
the harvest la moisson
the crop la recolte
a combine harvester une moissonneuse batteuse lieuse
to bind lier
a sheaf ( plural : sheaves) une gerbe
a rick une meule
straw la paille
stubble le chaume
a flour-mill une minoterie
to grind moudre
flour farine
pastry pâte
to breed cattle élever du betail
hay le foin
fodder le fourrage
the live stock le cheptel
a stock-raising farm une ferme d'élevage
haymaking les foins
to mow faucher/tondre
to dry sécher
to gather the hay in rentrer les foins
to make the most of tirer le meilleur parti de
a waggon un chariot
a hay-cart une charrette de foin
to (un)load (dé)charger
a rack un ratelier
a manger un mangeoire
a herd un troupeau ( bovin)
a flock un troupeau (ovin)
the pasture le paturage
to graze paitre
a bull un taureau
an ox (plural oxen) un boeuf
a cow une vache
a calf ( plural calves) un veau
to moo meugler
to bellow beugler
to milk the cows traire les vaches
a milking-machine une trayeuse
a pail, a bucket un seau
the dairy la laiterie
cream is churned into butter on baratte la crème pour en faire du beurre
a sheep un mouton
a ewe une brebis
a ram un bélier
a lamb un agneau
the fleece of the sheep la toison des moutons
to shear tondre
to bleat bêler
a goat une chèvre
a (billy-)goat un bouc
a kid un chevreau
a hog un porc
a sow une truie
voraciousness voracité
the refuse les dechets/ ordures
flesh chair/ viande
edible comestible
we derive nous tirons (en tirons)
ham jambon
bacon le lard
fat la graisse
pork le porc (viande)
a sausage une saucisse
black-pudding le boudin
donkey un âne
to bray braire
wilful and stubborn entêté/ tétu
poultry : fowls la volaille
a cock / a rooster un coq
a hen une poule
to lay eggs pondre des oeufs
a chicken un poulet
a goose (plural geese) une oie
a turkey une dinde
a mare une jument
a colt un poulain
a filly une pouliche
to neigh hennir
the mane la crinière
the tail la queue
a plow une charrue
a scythe une faux
a sickle une faucille
a flail un fléau
a ladder une échelle
a pitchfork une fourche
a gardening-tool un outil de jardinage
a spade une bêche
a pick une pioche
a shovel une pelle
shears un sécateur
to prune the trees élaguer les arbres
a saw une scie
a watering-can un arrosoir
a wheelbarrow une brouette
to call a spade a spade appeler un chat un chat
a flower une fleur
a flower-garden un jardin d'agrément
a flower-bed un massif de fleur
a greenhouse une serre
a bower/ an arbour une tonnelle
a lawn une pelouse
a lawn-mower une tondeuse
a blade of grass un brin d'herbe
a seed une graine
to sow semer
a bud un bouton
the stem / the stalk la tige
the root la racine
a leaf (plural : leaves) une feuille
a petal un petal
the sap la sève
a bunch of flowers / a posy / a nosegay un bouquet
to bloom fleurir
in full bloom en pleine floraison
a snowdrop un perce-neige
a primrose une primevère
a violet une violette
a daffodil une jonquille
forget-me-not du myosotis
a tulip une tulipe
lily of the valley du muguet
a lily un lys
a cowslip un coucou
a buttercup un bouton d'or
a rose une rose
a wild rose / a dog-rose une églantine
a thorn une épine
hawthorn l'aubépine
a carnation un oeillet
a bluebell une jacinthe
a daisy une marguerite ou une pâquerette
a cornflower un bleuet
a poppy un coquelicot
a sweet-pea un pois de senteur
geranium le géranium
a chrysanthemum un chrysanthème
lilac le lilas
honeysuckle le chèvrefeuille
ivy le lierre
virginia creeper la vigne-vierge
laurel le laurier
privet le troène
lavender la lavande
box-tree le buis
a potato une pomme de terre
a bean un haricot
a french bean un haricot vert
greens les légumes verts
to eat potatoes in their jackets / skins manger les pommes de terre en robe des champs
a tomato une tomate
a cabbage un chou
a cauliflower un chou-fleur
an asparagus une asperge
lettuce la laitue
watercress le cresson
spinach des épinards
a pumpkin une citrouille
a leek un poireau
garlic l'ail
chive(s) la ciboulette, la civette
thyme le thym
tarragon l'estragon
an onion un oignon
an orchard un verger
a blossom une fleur (d'arbre)
fruit is gathered when it is ripe on cueille les fruits quand ils sont murs
when it is unripe, it may be sour quand ils ne sont pas murs, ils peuvent être acides.
to grow pousser
a pear une poire
a cherry une cerise
a peach une peche
a stone une pierre / un noyau
an apricot un abricot
a plum une prune
a prune un pruneau
a mulberry / a blackberry une mure
a raspberry une framboise
a gooseberry une groseille à maquereau
a redcurrant une groseille
a blackcurrant un cassis
a strawberry une fraise
a strawberry plant un fraisier
an orange une orange
a lemon un citron
a tangerine une mandarine
a grapefruit un pamplemousse
a fig une figue
a walnut une noix
a hazelnut une noisette
a chestnut une chataigne
the shell of a nut une coquille de noix
an almond une amande
grapes du raisin
a pip un pépin
warm chaud
vine la vigne
a vineyards un vignoble
squeezed out pressé
to ferment fermenter
a barrel un tonneau
a cask une barrique
bottled mis en bouteille
hops le houblon
a hop-garden une houblonnière
to champ the bit ronger son frein
to throw off the yoke secouer le joug
to nip something in the bud etouffer quelque chose dans l'oeuf
in a nutshell en deux mots
ill weeds grow apace la mauvaise herbe, ça pousse
make hay while the sun shines il faut battre le fer quand il est chaud
the trunk le tronc
a root une racine
a branch une branche
the foliage le feuillage
the bark l'ecorce
a beech un hêtre
an elm un orme
a pine-tree un pin
a fir-tree un sapin
a pine-cone une pomme de pin
a poplar un peuplier
a (weeping-)willow un saule (pleureur)
a birch un bouleau
an ash un frêne
a maple un érable
a plane-tree un platane
an oak un chêne
a shrub un arbuste
fern la fougère
heather la bruyère (plante)
heath la bruyère (la lande)
a wood un bois
moss la mousse
a grove un petit bois
a thicket un fourré
brushwood les brousailles
a clearing / a glade une clairière
the underwood le sous-bois
the skirts of a forest la lisière d'une forêt
a lane skirting the forest un chemin qui longe la forêt
a woodcutter un bûcheron
an axe une hache
a stump une souche
a faggot un fagot
wood le bois (la matière)
timber le bois de construction
wood-pulp is used to make paper on utilise de la pâte de bois pour faire le papier
tree-felling l'abattage des arbres
soil le sol
alarming inquietant
tillable cultivable
to cope with pour faire face à
to launch lancer
reafforestation le reboisement
tree-saving schemes des plans de sauvetage des arbres
designed to destinés à
wildlife la faune
a fox un renard
a hare un lièvre
wild rabbit un lapin de garenne
a squirrel un écureuil
a badger un blaireau
a weasel une belette
a ferret un furet
a beaver un castor
an otter une loutre
a hedgehog un hérisson
a mole une taupe
a rodent un rongeur
a mouse ( plural : mice) une souris
a bat une chauve-souris
a dormouse un loir
a stag / a hart un cerf
a hind / a doe une biche
a roe/ a buck/ a deer un chevreuil
a boar un sanglier
a wolf un loup
a bear un ours
wild sauvages
unless they are s'ils ne sont pas
reservations réserves
threatened with menacés de
made aware of rendu conscients de
awakening of consciousness prise de conscience
the whale la baleine
ambergris l'ambre gris
in great demand très recherchés
throughout the world dans le monde entier
whale-hunting la chasse à la baleine
similarly de la même manière
ivory l'ivoire
a tusk une défense ( d'éléphant)
a cow-elephant une femelle elephant
a smuggler un contrebandier
a stir de l'émoi
on an international scale à une echelle international
a monkey un singe
an ape un grand singe
a lion(ess) un(e) lion(ne)
a lion's cub un lionceau
the lion's lair la tanière du lion
a panther une panthère
a leopard un léopard
a tiger un tigre
the tiger's claws les griffes du tigre
a hippopotamus un hippopotame
a rhinoceros un rhinoceros
a buffalo un buffle
a zebra un zèbre
a giraffe une girafe
a camel un chameau
a dromedary un dromadaire
dont's you rush into the lion's mouth n'allez pas vous jeter dans la gueule du loup
don't rouse the sleeping lion n'éveillez pas le chat qui dort
that's the last straw c'est la goutte d'eau qui fait deborder le vase
sportsmen enjoy shooting grouse in scotland les chasseurs aiment bien chasser le lagopède en ecosse
a pheasant un faisan
a partridge une perdrix
a quail une caille
the bill of a sparrow un bec de moineau
the beak of an eagle le bec d'un aigle
the talons of a bird of prey des serres d'oiseau de proie
the feather of a bird une plume d'oiseau
the swallow is the harbinger of spring l'hirondelle est la messagère du printemps
paris streets are teeming with pigeons les rues de paris grouillent de pigeons
the dove is the symbol of peace la colombe est le symbole de la paix
the lark can be heard singing at dawn on peut entendre chanter l'alouette à l'aube
a thrush une grive
a bullfinch un bouvreuil
a cuckoo un coucou
a budgerigar une perruche
a (screech-) owl une chouette (éffraie) / un hibou
a swan un cygne
a hawk un faucon
the magpie is supposed to be a thief la pie est censée être une voleuse
the nightingale's song is said to be the most melodious on dit que le chant du rossignol est le plus mélodieux
the parrot is the only bird that can can speak le perroquet est le seul oiseau qui sache parler
storks build their nests in lofty places les cigognes construisent leur nid dans des endroits élevés
the sea-gull screeches la mouette crie
the owl hoots le hibou ulule
the turtle-dove coos la tourterelle roucoule
the raven (or crow)croaks le corbeau croasse
sparrows warble or twitter les moineaux gazouillent
the blackbird whistles le merle siffle
oviparous ovipares
to lay eggs pondre des oeufs
to brood couver
the eggs are hatched les oeufs sont éclos
are full-fledged ont toutes leurs ailes
to take wing prendre son envol
to fly away s'envoler
air pollution la pollution de l'air
noxious fumes from exhaust pipes les gaz nocifs provenant des tuyaux déchappement
nuclear fallout les retombées nucléaires
land and river pollution la pollution de la terre et des cours d'eau
industrial waste les dechets industriels
chemical fertilizers les engrais chimiques
pesticides les pesticides
sewerage les systèmes d'égouts
to release noxious wastes lacher dans l'environnement des déchets nocifs
noise pollution la polution sonore
nerve-racking noises des bruits qui mettent les nerfs à vifs
conservationists les ecologistes
support soutien
on the look-out sur ses gardes
polluters les pollueurs
a shipwreck un naufrage
an oil-tanker un pétrolier
shore le littoral
to deter would-be polluters décourager les pollueurs éventuels
to implement appliquer ( la loi)
tougher legislation législation plus strict
prove insufficient se révèlent insuffisantes
a city une grande ville
a town une ville
a country-town une petite ville de province
the downtown le centre ville
the outskirts of a city les faubourgs d'une ville
the suburbs la banlieue
suburban de la banlieue
a back-street une rue écartée
a by-street une petite rue
a square une place
a public garden un square, un jardin public
a pond un bassin
a fountain une fontaine
the town-hall l'hotel de ville, la mairie
the law-courts le palais de justice
a building un immeuble
a historic building un monument historique
a skyscraper un gratte-ciel
a pedestrian precinct une aire piétonnière
a thickly-populated city une ville très peuplée
a pedestrian un pieton
a passer-by un passant
a bystander un badaud
a busy street une rue animée
to cross the street traverser la rue
you shouldn't run across the street ne courez pas en traversant la rue
the street is teeming with people la rue grouille de monde
the traffic is heavy, light la circulation est dense, peu dense
at rush hours, city streets arre congested there are traffic-jams and traffic is slowed down aux heures de pointe, les rues des villes sont encombrées, il y a des embouteillages et la circulation est ralentie
streets are kept clean by scavengers ( ou dustmen) who collect the garbage and sweep the streets ce sont les éboueurs qui tiennent les rues bien propres, ils ramassent les ordures et balaient les rue
the sidewalk le trottoir
the pavement la chaussée
the kerb le bord du trottoir
the gutter le caniveau
to make one's way through the crowd se faufiler dans la foule
to see the sights voir les curiosités
to lose one's way se perdre
can you tell me the way to pourriez vous me dire comment on va à ..
just keep straight on till you get to the next corner, then turn right, keep to the left and take the second street on your left. this will take you to the underground station continuez tout droit jusqu'à ce que vous arriviez au prochain carrefour, là vous tournez à droite, gardez la gauche et prenez la deuxieme rue sur votre gauche. ça vous amènera à la station de métro
the traffic-lights may be either red, or green , or amber les signaux lumineux peuvent être au rouge, vert ou à l'orange
a pedestrian crossing / a zebra crossing un passage pieton
to be knocked down by a car etre renverser par une voiture
to go through the lights bruler un feu rouge
run over écrasé
a cab un taxi
a double-decker un autobus à deux étages
a drawback un inconvénient
the housing problem le problème du logement
nervous strain la fatigue nerveuse
city-dwellers les citadins
eventually en fin de compte
have kept spreading n'ont cessé de s'étendre
open spaces des espaces verts
possibly éventuellement
dependent on dépendant de
to cummute to and from work se rendre à son travail et en revenir par les transport en commun
suburbanites banlieusards
in spite of malgré
town-planners les urbanistes
dull morne
god made the country, and man made the town dieu a crée la campagne, l'homme a crée la ville
Created by: kuroitenshi
Popular English Vocabulary sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards